Антология переводов Аверинцева из восточнохристианской литературы первого тысячелетия. В «Многоценную жемчужину» вошли богословские тексты, поэзия, то что сейчас бы назвали «массовой литературой». Большинство текстов «Многоценной жемчужины» носят христианский или «околохристианский» характер. Название «Многоценная жемчужина» взята Аверинцевым из одного текста сборника: все тексты, которые найдет читатель в этой книге, объединены общим стремлением — вырваться из пут «мира сего» и найти (или спасти) ту самую «многоценную жемчужину».
В «Многоценную жемчужину» вошли избранные места из знаменитых духовных сборников — «Лавсаика», «Изречения египетских отцов» и «Луга духовного», поучения преп. Исаака Сирина, церковная поэзия свв. Иоанна Дамаскина, Ефрема Сирина и Романа Сладкопевца; «художественная литература» той эпохи: «Повесть об Иосифе и Асенеф», «Песнь о Жемчужине» и многое другое.