Четырнадцатый том содержит письма Гоголя за 1848-1852 гг. В конце тома (см. «Дополнения») дается несколько писем разных лет, пропущенных по недосмотру в предыдущих томах настоящего издания и черновые редакции к текстам первого тома.
Николай Васильевич Гоголь
Полное собрание сочинений в четырнадцати томах
Том 14. Письма 1848-1852
Памятник Н. В. Гоголю в Москве. Скульптор Н. В. Томский. 1952 г.
От редакции
Четырнадцатый том содержит письма Гоголя за 1848-1852 гг. В конце тома (см. «Дополнения») дается несколько писем разных лет, пропущенных по недосмотру в предыдущих томах настоящего издания и черновые редакции к текстам первого тома.
В составе тома — 301 письмо Гоголя (к 62 адресатам), из которых 65 не были известны Шенроку. Семнадцать из этих шестидесяти пяти писем публикуются впервые. Кроме того, многие письма, печатавшиеся раньше с пропусками, даются полностью.
Большинство писем, входящих в том, печатается по подлинникам (79%) и авторитетным копиям (10%), остальные — по наиболее исправным печатным текстам. Благодаря этому устранен целый ряд искажений и неточностей, имевших место в предыдущих изданиях. Даты писем также уточнены и исправлены.
Государственная библиотека СССР им. В. И. Ленина. Москва -
Государственный исторический музей. Москва -
Центральный государственный литературный архив. Москва -
Институт русской литературы (Пушкинский Дом) АН СССР. Ленинград -
Государственная публичная библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина. Ленинград -
Библиотека Академии Наук УССР. Киев -
Институт литературы Академии Наук УССР. Киев -
Полтавский городской музей -
Даты писем, приводимые без указания стиля, относятся к старому стилю.
Тексты всех писем, включенных в настоящий том, подготовлены и комментированы А. Н. Михайловой. Даты жизни Гоголя (1848-1852 гг.) составлены ею же.
Даты жизни Гоголя, 1848-1852
8 января н. ст.
Цензурное разрешение № 1 журнала «Москвитянин» за 1848 г. со статьей Шевырева о «Выбранных местах из переписки с друзьями», содержащей полемику с критиками книги Гоголя.
10 января н. ст.
Гоголь пишет письмо к В. А. Жуковскому о значении и цели искусства.
Письмо № 1.
12 января н. ст.
Цензурное разрешение № 1 журнала «Современник» за 1848 г. с первой статьей Белинского «Взгляд на русскую литературу 1847 года», содержащей очерк натуральной школы и ее метода реалистического изображения действительности. Характеризуя основоположника этой школы, Гоголя, Белинский отмечает народность его творчества, оригинальность и самобытность, силу влияния на русскую литературу.
18 января н. ст.
Гоголь извещает А. А. Иванова, что на днях выезжает из Неаполя и что «в городе неспокойно».
Письмо № 5.
22 января н. ст.
Гоголь из Мальты сообщает А. П. Толстому о революционном движении в Сицилии: «Дела короля совершенно плохи: Мессина, Катания — всё восстало...» Упоминает о перенесенных страданиях от морской болезни.
Письмо № 6.
23 января н. ст.
Гоголь из Мальты пишет А. М. Вьельгорской, что из Неаполя его «выгнали раньше», чем он полагал, «разные политические смуты...»
Письмо № 7.
27 января н. ст.
Отъезд Гоголя из Мальты.
Письмо № 10.
Середина февраля.
Гоголь в Иерусалиме, куда он вместе со своим школьным товарищем, русским генеральным консулом в Сирии и Палестине К. М. Базили, прибыл «через Сидон и древний Тир и Акру...»
Письма №№ 11-16; «Записки», II, стр. 165.
16 февраля.
Хвалебный отзыв Гоголя о работе К. М. Базили «Сирия и Палестина».
Письмо № 11.
29 февраля.
Цензурное разрешение № 3 журнала «Современник» за 1848 г., содержащего вторую статью Белинского «Взгляд на русскую литературу 1847 года» с одобрительным отзывом о трех «письмах» Н. Ф. Павлова, посвященных разбору «Выбранных мест из переписки с друзьями» и с ответом на выпады Шевырева в № 1 «Москвитянина».
18 марта.
Гоголь в Бейруте ожидает парохода, чтобы ехать в Константинополь.
Письмо № 16.
6 апреля.
Отъезд Гоголя вместе с К. М. Базили из Бейрута в Смирну и Константинополь.
Письмо № 19.
13 апреля.
Гоголь в Константинополе.
Письма № 20-22.
14 апреля.
Отъезд Гоголя из Константинополя.
Письмо № 22.
16 апреля.
Прибытие Гоголя в Одессу на пароходе-фрегате «Херсонес».
«Одесский Вестник» от 17 апреля 1848 г., № 30-31.
16-30 апреля.
Гоголь находится в Одесском карантине по случаю холерной эпидемии. Его навещают А. А. Трощинский, Л. С. Пушкин, Н. Г. Тройницкий, Н. В. Неводчиков. Он просит последнего принести в карантин «Мертвые души» и две-три книжки «Москвитянина». Читает в № 4 «Москвитянина» адресованное ему письмо Жуковского «О поэте и современном его значении».
«Одесский Вестник» от 17 апреля 1848 г., № 30-31; письма №№ 24, 26, 37; «Библиографические Записки» 1859, № 9, стр. 263-264.
1 мая.
Некоторые школьные товарищи и друзья «в сообществе многих почитателей знаменитого русского таланта» дали обед в честь Гоголя.
«Одесский Вестник» от 19 мая 1848 г., № 40.
1-7 мая.
Гоголь по выходе из карантина останавливается у А. А. Трощинского. Неоднократно навещает Л. С. Пушкина и Н. Г. Тройницкого, вспоминает о Пушкине, беседует «о порядках в отечестве, о новейших явлениях в русской литературе». Вместе с К. М. Базили делает визит А. С. Стурдзе.
Сборник «Из прошлого Одессы». Одесса. 1894, стр. 126-127.
7 мая.
Отъезд Гоголя из Одессы.
Письмо № 28.
9 мая.
Приезд Гоголя в Васильевку.
Письмо № 29; «Материалы» Шенрока, IV, стр. 703.
9 мая — 24 августа.
Гоголь в Васильевке. Заботится о благоустройстве сада. Ездит в Полтаву и Сорочинцы. Страдает от жары и переносит сильное желудочное заболевание. Вокруг — холерная эпидемия, засуха и неурожай.
Письма №№ 34, 35, 38, 41-44; О. В. Головня, стр. 35.
16 мая.
Гоголь пишет Н. Н. Шереметевой, что мысль о его «давнем труде», о втором томе «Мертвых душ», его «не оставляет».
Письмо № 30.
19-21 мая.
В Васильевке гостит друг семьи Гоголей С. В. Скалон с семьей.
«Материалы» Шенрока, IV, стр. 703-704.
25 мая.
Отъезд Гоголя в Киев.
«Материалы» Шенрока, IV, стр. 704.
Конец мая — начало июня.
Гоголь в Киеве, у Данилевских. Видится здесь с М. А. Максимовичем, Ф. В. Чижовым. Знакомится с А. М. Марковичем. Присутствует на вечере у М. В. Юзефовича.
«Записки», II, стр. 240-241; «Материалы» Шенрока, IV, стр. 704.
3 июня.
Гоголь в Васильевке. Отвечает на резкое письмо К. С. Аксакова о «Переписке с друзьями», о которой Гоголь думал, что она уже «предана забвению». Признаваясь, что «до сих пор еще не имел духу взглянуть» на свою книгу, Гоголь защищает ее от обвинения в том, что она — ложь.
Письмо № 31.
8 июня.
Гоголь пишет П. А. Плетневу: «Брался было за перо, но или жар утомляет меня, или я всё еще не готов. А между тем чувствую, что, может, еще никогда не был так нужен труд, составляющий предмет давних обдумываний моих и помышлений, как в нынешнее время».
Письмо № 33.
15 июня.
Прочитав драму К. С. Аксакова «Освобождение Москвы в 1612 году», Гоголь выражает недовольство ею.
Письмо № 38.
12 июля.
Сдержанная оценка драмы К. С. Аксакова, данная Гоголем в письме к С. Т. Аксакову.
Письмо № 43.
17 августа.
«Свидетельство», выданное Гоголю «на проезд его в города С.-Петербург и Москву по собственным делам» полтавским гражданским губернатором Н. И. Ознобишиным.
См. подлинник (КИЛ).
Лето, до 24 августа.
Гоголь пишет письмо Н. Ф. Павлову по поводу трех «писем» последнего в «Московских Ведомостях» (1847) о «Выбранных местах из переписки с друзьями».
Письмо № 46.
24 августа.
Отъезд Гоголя из Васильевки в Сорочинцы, к Данилевским.
«Материалы» Шенрока, IV, стр. 704, 715.
Конец августа — начало сентября.
Гоголь вместе с Данилевскими отправляется к А. М. Марковичу в с. Сварково Глуховского уезда Черниговской губ., где гостит несколько дней. Оттуда в экипаже Марковича едет в Глухов и далее на север.
Письма №№ 47-49, «Материалы» Шенрока, IV, стр. 715.
5 сентября.
Гоголь в Орле.
Письмо № 49.
12 сентября.
Гоголь в Москве.
Письмо № 50.
Вторая половина сентября — начало октября.
Гоголь в Петербурге. Видится с П. А. Плетневым, Вьельгорскими, Н. Я. Прокоповичем, А. О. Смирновой, П. В. Анненковым. Расспрашивает последнего о революционных событиях в Париже. На вечере у А. А. Комарова знакомится с Некрасовым, Панаевым, Дружининым, Гончаровым и Григоровичем. В разговоре дает «почувствовать, что его знаменитые „Письма“ писаны им были в болезненном состоянии, что их не следовало издавать, что он очень сожалеет, что они изданы».
Письма №№ 52, 54, 57; «Записки», II, стр. 207; И. И. Панаев, Полн. собр. соч., VI, М. 1912, стр. 330.
14 октября.
Гоголь в Москве. Остановился у Погодина.
Письма №№ 57, 58.
29 октября.
Гоголь интересуется лекциями по истории русской литературы, которые В. А. Соллогуб начал читать своей жене и свояченице, А. М. Вьельгорской, и выражает желание принять участие в чтении этих лекций, начав со второго тома «Мертвых душ». Он дает советы А. М. Вьельгорской при встречах с Далем «заставлять его рассказывать о быте крестьян в разных губерниях России», так как «между крестьянами особенно слышится оригинальность нашего русского ума», а Плетнева «расспрашивать о всех русских литераторах, с которыми он был в сношениях», потому что «эти люди были более русские, нежели люди других сословий».
Письмо № 60.
11 ноября.
«В честь пребывания Гоголя в Москве Погодин торжественно отпраздновал день своего рождения во фраках и белых галстуках». На вечере присутствовали кн. Г. А. Щербатов, П. П. Новосильцев, И. В. Киреевский и др.
Барсуков, IX, стр. 478-479.
20 ноября.
Отзыв Гоголя о первой части «Одиссеи», переведенной Жуковским. Сообщение о своей работе: «Соображаю, думаю и обдумываю второй том „М<ертвых> д<уш>“. Читаю преимущественно то, где слышится сильней присутствие русского духа. Прежде, чем примусь сурьезно за перо, хочу назвучаться русскими звуками и речью. Боюсь нагрешить противу языка».
Письмо № 65.
Конец декабря.
Гоголь переезжает от Погодина к А. П. Толстому (на Никитский бульвар, в дом Талызина).
Письмо № 70; Барсуков, IX, стр. 476.
Зима 1848-49 г. (декабрь — февраль).
Всю зиму Гоголь здоров, крепок и бодр физически. Часто бывает у Аксаковых, читает им «Одиссею» в переводе Жуковского, а также русские песни, собранные А. В. Терещенко. Занимается сербским языком с О. М. Бодянским, чтобы понимать красоты песен, собранных Вуком Караджичем.
«Записки», II, стр. 209, 222-223.
Начало весны.
С появлением первых оттепелей здоровье Гоголя ухудшается. Он становится «задумчивее, вялее, и хандра очевидно стала им овладевать».
«Записки», II, стр. 223.
19 марта.
День, который Гоголь считал днем своего рождения, он проводит у Аксаковых и обедает у них вместе с П. М. Языковым.
«Записки», II, стр. 223.
30 марта.
Гоголь дает восторженную характеристику «Домострою», только что напечатанному во «Временнике Московского общества истории и древностей российских».
Письмо № 80.
3 апреля.
Гоголь жалуется на «недвижность» в своих литературных занятиях и на охватившее его «оцепенение».
Письмо № 85.
Весна.
Голод, эпидемические болезни, падеж скота в Васильевке. Младшая сестра Гоголя, Ольга, лечит больных и заводит аптечку. Гоголь присылает деньги на лекарства и помощь голодающим.
О. В. Головня, стр. 35; «Литературный Вестник» 1902, кн. 1, стр. 62-65; письма №№ 76, 82, 83, 93, 102.
7 мая.
Просьба Гоголя к Аксаковым пригласить на именинный его обед Армфельда, Загоскина, Самарина и Павлова «совокупно с Мельгуновым».
«Записки», II, стр. 223; письмо № 92.
9 мая.
Традиционный именинный обед Гоголя в погодинском саду. Среди гостей — И. С. Аксаков, М. П. Погодин.
«Русский Архив» 1895, № 12, стр. 432.
Май.
Гоголь болен; он жалуется на «тяжелое расстройство нервическое», увеличившееся «от некоторых душевных огорчений».
Письма №№ 91, 93-98.
5 июня.
Поездка Гоголя с Погодиным к П. А. Вяземскому в Остафьево. Дорогой — разговоры «о Европе, о России, правительстве». У Вяземского — беседа «о Карамзине, о крестьянах, о Петре Великом, литературе и пр.» Осмотр остафьевского архива. Запись, оставленная Гоголем: «5 июня 1849. Рылись здесь Гоголь...» Далее — подписи М. П. Погодина, Н. С. Всеволожского и П. А. Вяземского.
Барсуков, X, стр. 194-195; автограф-запись Гоголя в фонде Вяземских (ЦГЛА).
20 июня (н. ст.) — сентябрь.
В Чехии, в газете «Národni Noviny», печатаются на чешском языке (в переводе К. Гавличка-Боровского) «Мертвые души» и «Лакейская» Гоголя.
«Памяти В. А. Жуковского и Н. В. Гоголя», вып. I. СПб. 1907, стр. 73.
15 июня.
На вечере у Хомяковых присутствуют Гоголь и Ю. Ф. Самарин.
«Из московской жизни сороковых годов». Дневник Е. И. Поповой. СПб. 1911, стр. 154.
22 июня.
Встреча Я. К. Грота с Гоголем у Шевырева.
«Переписка Грота с Плетневым», III, стр. 443.
25 июня.
Я. К. Грот у Гоголя. Намерение последнего поездить по России, чтобы изучить ее во всех отношениях. Приезд в Москву А. О. Смирновой. Гоголь навещает ее в гостинице «Дрезден». Знакомство его с братом Смирновой по матери, Л. И. Арнольди.
«Переписка Грота с Плетневым», III, стр. 444: Л. И. Арнольди, стр. 59-60.
26 июня.
Гоголь посещает А. О. Смирнову. Застает у нее Л. И. Арнольди и Ю. Ф. Самарина.
Л. И. Арнольди, стр. 60.
27 июня.
Смирнова с Л. И. Арнольди у Гоголя. Вечером — Гоголь у Смирновой.
Л. И. Арнольди, стр. 62.
28 июня.
Гоголь был у Грота, но не застал его.
«Переписка Грота с Плетневым», III, стр. 455.
1 июля.
Гоголь просит А. М. Марковича составить и прислать ему «маленький сельский календарь годовых работ, как они производятся... в Черниговской губернии».
Письмо № 107.
4 или 5 июля.
Гоголь прощается с Я. К. Гротом и просит присылать ему «сведения касательно русского народа».
«Переписка Грота с Плетневым», III, стр. 455.
5 или 6 июля.
Отъезд Гоголя из Москвы вместе с Л. И. Арнольди.
«Переписка Грота с Плетневым», III, стр. 455.
Июль.
Гоголь с Л. И. Арнольди проводят четыре дня в имении А. О. Смирновой Бегичево Медынского уезда Калужской губ. Наблюдая сенокос, Гоголь восхищается костюмами бегичевских крестьянок и заставляет гостившего у Смирновых художника Алексеева «рисовать их со всеми узорами на рубашках». Ездит по окрестным деревням, посещает имение родственников Пушкина по жене, Гончаровых. Вечерами читает вслух «Одиссею» в переводе Жуковского. На пятый день вместе с Арнольди и Смирновыми переезжает в Калугу, в загородный губернаторский дом. Продолжает работу над «Мертвыми душами». Читает сначала Смирновой, потом Смирновой и Арнольди несколько глав из второго тома поэмы.
Л. И. Арнольди, стр. 68-69, 72, 74-81; письмо № 113.
Около 29 июля.
Гоголь возвращается в Москву вместе с кн. Д. А. Оболенским.
«Русская Старина» 1873, № 12, стр. 941.
29 июля.
Гоголь посылает А. О. Смирновой из Москвы «Домострой».
Письмо № 111.
Начало августа.
Гоголь живет на даче у С. П. Шевырева и «с необыкновенной таинственностью» читает ему первые главы второго тома «Мертвых душ».
Барсуков, X, стр. 324.
7 августа.
И. В. Киреевский видится с Гоголем и узнает, что второй том «Мертвых душ» написан, но не приведен в порядок, для чего требуется еще год.
«Русский Архив» 1909, № 5, стр. 114.
14 августа.
Приезд Гоголя к Аксаковым в Абрамцево.
«Записки», II, стр. 228.
18 августа.
Чтение Гоголем Аксаковым первой главы второго тома «Мертвых душ».
«Записки», II, стр. 228-229.
После 18 августа.
Отъезд Гоголя из Абрамцева в Москву.
«Записки», II, стр. 229.
24 августа.
«Свидетельство», выданное Гоголю московским оберполициймейстером, «для свободного следования в губернии Тульскую, Орловскую и Калужскую и обратно в Москву».
См. подлинник (в музее Т. Г. Шевченко в Киеве).
57 августа.
С. Т. Аксаков пишет Гоголю свои критические замечания на прослушанную им первую главу второго тома «Мертвых душ» и отмечает, что талант Гоголя «стал выше и глубже».
«История моего знакомства», стр. 187.
Сентябрь — начало октября.
Поездка Гоголя в окрестности Москвы и смежные губернии (в том числе в Калугу, к А. О. Смирновой).
Письма №№ 120, 138.
21 сентября.
Неожиданный приезд Гоголя в Абрамцево.
«Русская Мысль» 1915, № 8, стр. 115.
27 сентября.
Отъезд Гоголя из Абрамцева в Москву вместе с О. С. Аксаковой.
«Русская Мысль» 1915, № 8, стр. 115.
15 октября.
Гоголь, И. В. Киреевский, А. А. Григорьев и др. на вечере у М. П. Погодина. «Духовная беседа, а Гоголь скучал и улизнул».
Барсуков, X, стр. 326.
После 15 октября.
В Москву приезжает М. А. Максимович, чтобы повидаться с Гоголем, и остается здесь на зиму.
Барсуков, X, стр. 327.
31 октября.
Цензурное разрешение ноябрьской книжки «Отечественных Записок» с сочувственным отзывом в «Театральной хронике» о постановках в Александринском театре комедий Гоголя «Женитьба» и «Ревизор» и комической сцены «Тяжба» с участием приехавшего из Москвы М. С. Щепкина.
Ноябрь.
О. С. Аксакова, уведомляя сына Ивана о найме дома в Москве, сообщает, что Гоголь был у нее два раза.
«Русская Мысль» 1915, № 8, стр. 118.
3 декабря.
А. Н. Островский в доме Погодина в присутствии Гоголя читает свою комедию Банкрот» («Свои люди — сочтемся»). Гоголь пишет К. И. Маркову о героях второго тома «Мертвых душ».
«Русская Старина» 1872, № 1, стр. 121; письмо № 127.
6-15 декабря.
Жалобы Гоголя на вялость и медлительность в работе, на «неписательное расположение» и одолевшую его умственную спячку.
Письма №№ 128, 130, 131.
21 декабря.
Гоголь является к О. М. Бодянскому и поздравляет его с «победой над супостаты», т. е. с возвращением в Московский университет. Разговор о сборнике украинских песен.
«Русская Старина» 1888, № 11, стр. 401-402.
Зима 1849-50 г.
Частые встречи Гоголя с О. М. Бодянским и М. А. Максимовичем. Посещения ими Аксаковых. Слушание украинских народных песен в исполнении Н. С. Аксаковой. «Тарас Бульба» издан на датском языке.
«Записки», II, стр. 209-210; Дневник Бодянского, стр. 409; «Отблески», изд. 2. СПб. 1908, стр. 2.
Начало января.
Гоголь вторично читает Аксаковым первую главу второго тома «Мертвых душ» (в переработанном виде).
«Записки», II, стр. 229-230.
9 января.
Гоголь проводит вечер у Аксаковых. Разговор о работе над «Мертвыми душами».
«Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 184-185.
16 января.
Гоголь у Аксаковых слушает чтение отрывков из «Записок ружейного охотника Оренбургской губернии». Отзыв его о «Бродяге» И. С. Аксакова и совет К. С. Аксакову заняться составлением русского словаря.
«Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 186.
19 января.
Гоголь читает «Мертвые души» М. П. Погодину и М. А. Максимовичу и в тот же день (вторую главу второго тома) — Аксаковым.
Барсуков, XI, стр. 133; «История моего знакомства», стр. 188.
20 января.
С. Т. Аксаков сообщает сыну Ивану свои впечатления от чтения второй главы «Мертвых душ», которая «несравненно выше и глубже первой».
Барсуков, XI, стр. 134.
После 20 января — до конца мая.
Гоголь читает Аксаковым третью главу второго тома «Мертвых душ».
«Записки», II, стр. 230.
Первая половина февраля.
Болезнь Гоголя.
«История моего знакомства», стр. 189, письма №№ 141-147.
28 февраля.
Едва оправившись от болезни, Гоголь по просьбе Жуковского пишет большое письмо с описанием Палестины.
Письмо № 148.
19 марта.
День своего рождения Гоголь по обычаю проводит у Аксаковых. Пение украинских народных песен. Присутствуют О. М. Бодянский, М. А. Максимович, А. С. Хомяков, С. М. Соловьев.
«Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 217.
9 мая.
Именинный обед Гоголя в погодинском саду. Среди: гостей — К. С. и Г. С. Аксаковы, Н. В. Берг, А. Н. Островский, А. И. Кошелев, М. П. Погодин, М. А. Максимович.
Н. В. Берг, стр. 122, письмо № 166.
12 мая.
О. М. Бодянский у Гоголя. Разговор о литературе. Мнение Гоголя о желательности издания в Москве журнала под редакцией Бодянского наподобие «Чтений в имп. Обществе истории и древностей российских», с прибавлением отдела «Изящная словесность».
Дневник Бодянского, стр. 407-409.
21 мая.
Гоголь на именинном обеде у К. С. Аксакова вместе с О. М. Бодянским, М. А. Максимовичем, А. С. Хомяковым, Д. Н. Свербеевым.
Дневник Бодянского, стр. 411.
Весна.
Гоголь через Веневитиновых делает предложение А. М. Вьельгорской и получает отказ. Прекращение его переписки с Вьельгорскими.
«Материалы» Шенрока, IV, стр. 739-741; письмо № 174.
Конец мая или 1 июня.
Гоголь читает Аксаковым «новую» (четвертую) главу «Мертвых душ».
«И. С. Аксаков в письмах», II, стр. 324.
13 июня.
Обед у Аксаковых и отъезд Гоголя с Максимовичем на долгих из Москвы на Украину. Ночевка в Подольске. Встреча здесь с Хомяковыми.
«Записки», II, стр. 231.
14 июня.
Продолжение пути. Ночевка в Малом Ярославце.
«Записки», II, стр. 231.
16 июня.
Ночевка в Калуге. Днем — обед у А. О. Смирновой. Встреча Гоголя в ее доме с гр. А. К. Толстым.
«Записки», II, стр. 231-234.
19 июня.
Гоголь и Максимович в имении И. В. Киреевского Долбино и в монастыре Оптина пустынь.
Барсуков, XI, стр. 145.
20 июня.
Гоголь и Максимович в Петрищеве, у А. П. Елагиной.
«Записки», II, стр. 231.
24 июня.
Ночевка в Севске. Гоголь и Максимович слушают плач плакальщиц по умершей. Гоголь поражен «поэтичностью этого явления».
«Записки», II, стр. 237-238.
25 июня.
Расставшись в Глухове с Максимовичем, Гоголь едет в Сварково к А. М. Марковичу.
«Записки», II, стр. 231; письмо № 180.
26-30 июня.
Гоголь приезжает в имение А. С. Данилевского Дубровное и, не застав там хозяина, едет к нему в Сорочинцы.
Письма №№ 181, 182.
1 июля.
Приезд Гоголя в Васильевку.
Письмо № 183.
Лето.
Гоголь производит под своим наблюдением ремонт дома в Васильевке.
О. В. Головня, стр. 49.
10-18 июля.
По совету А. О. Смирновой Гоголь пишет письмо, предназначая его либо министру внутренних дел, либо министру просвещения, либо шефу жандармов гр. А. Ф. Орлову, с просьбой о пенсионе или единовременном пособии, а также о заграничном паспорте, для того, чтобы иметь возможность зимние месяцы проводить на юге, в Греции или на берегах Средиземного моря, укрепить свое здоровье, закончить «Мертвые души» и задуманную географию России для детей. Это письмо пересылается к Смирновой через Н. П. Трушковского.
Письмо № 188; «Деловые бумаги» № 1.
9 августа.
Ехавший в Васильевку Максимович встречает Гоголя в Сорочинцах, у А. С. Данилевского.
Барсуков, XI, стр. 148.
10 августа.
Приезд Максимовича вместе с Гоголем в Васильевку, где Максимович гостит две недели.
Барсуков, XI, стр. 149-150.
20 августа.
Гоголь сообщает Смирновой, что «телом не очень здрав, но голова... вся сидит во 2 томе» <«Мертвых душ».>
Письмо № 191.
Август.
Гоголь получает от А. С. Стурдзы письмо «с дружелюбным зазывом в Одессу» и от Смирновой проекты двух официальных писем (на имя наследника и В. Д. Олсуфьева) с просьбой о денежном пособии и заграничном паспорте, составленные А. К. Толстым на основе письма Гоголя (см. Деловые бумаги» № 1). Однако эти письма остались не переписанными и не отправленными Гоголем.
Письма №№ 191 и 192; «Деловые бумаги» №№ 2 и 3.
Осень.
Заботы Гоголя о разведении дубового леска в Васильевке.
О. В. Головня, стр. 52-53.
1 октября.
На именинах матери Гоголь читает ей и сестрам страницы из второго тома «Мертвых душ».
«Материалы» Шенрока, IV, стр. 705.
Около 17 октября.
Отъезд Гоголя из Васильевки в Одессу.
А. И. Маркевич, стр. 15.
После 17 октября.
Встреча А. В. Марковича с Гоголем у В. А. Лукашевича, в с. Мехедовке Золотоношского уезда.
«Записки», II, стр. 241-242.
24 октября.
Гоголь приезжает в Одессу и останавливается в доме А. А. Трощинского. Обедает у Репниных.
Дневник неизвестной, стр. 543.
28 октября.
Заметка в «Одесском Вестнике», № 86, о приезде Гоголя в Одессу и о намерении его зимовать здесь.
7 ноября.
Гоголь сообщает С. П. Шевыреву о своем решении выпустить второе издание своих сочинений и продавать их по недорогой цене.
Письмо № 199.
13 ноября.
Книгоиздатель И. Т. Лисенков предлагает Гоголю продать права на новое издание его сочинений.
Письмо И. Т. Лисенкова к Гоголю от 13 ноября 1850 г. (ЛБ).
15 декабря.
Согласие Гоголя на предложение С. П. Шевырева использовать сумму, пожертвованную Гоголем нуждающимся студентам Московского университета, на издание памятников древней письменности, подготовляемых к печати силами студентов, с оплатой их труда.
Письмо № 203.
16 декабря.
Гоголь сообщает Жуковскому, что работа его над вторым томом «Мертвых душ» «близка к окончанью».
Письмо № 204.
В течение 1850 г.
«Страшная месть» Гоголя издана на сербском языке в переводе Т. Илича («Српске Новине» 1850).
«Литературный Вестник» 1902, № 4, стр. 384.
«Тарас Бульба» издан на украинском и польском языках в переводе П. Гловацкого (Львов. 1850).
«Ученые Записки Юрьевского университета» 1904, № 5, стр. 135; «Литературный Вестник» 1902, кн. 1, стр. 18.
Издано на шведском языке собрание повестей Гоголя в переводе А. Лундаля (Гельсингфорс. 1850).
«Ученые Записки Юрьевского университета» 1904, № 5, стр. 150.
Зима 1850-51 г.
Гоголь часто бывает у Репниных (слушает у них пианиста Гартля) и кн. Д. И. Гагарина. Посещает А. С. Стурдзу, П. П. и Ю. М. Титовых, Л. С. Пушкина, Н. Г. Тройницкого, братьев Орлаев. Видится с Н. П. Ильиным, И. Г. Михневичем, А. И. Соколовым и др. Мягкая зима благоприятно влияет на его настроение и работоспособность.
Дневник неизвестной, стр. 545-554; А. П. Толченов, стр. 23-31; письма №№ 206, 208.
Начало января.
Знакомство Гоголя с актером одесской труппы А. П. Толченовым.
А. П. Толченов, стр. 23-25.
6 января.
Гоголь у Репниных читает комедию Мольера «Школа жен».
Дневник неизвестной, стр. 547.
9 января.
Встреча с Гоголем у А. И. Орлая одесского литератора Н. Д. Мизко. Гоголь в театре на бенефисе А. П. Толченова.
«Записки», II, стр. 245-246; А. П. Толченов, стр. 25.
11 января.
Н. Д. Мизко посещает Гоголя и подносит ему две своих книги: «Столетие русской словесности» и «Памятную записку» о жизни своего отца.
«Записки», II, стр. 246-247.
Через несколько дней после 11 января.
Гоголь отдает визит Н. Д. Мизко.
«Записки», II, стр. 247-248.
19 января.
С. Т. Аксаков со слов А. О. Смирновой сообщает И. С. Аксакову, что Гоголь в Одессе «много и успешно работает».
«Русская Мысль» 1915, № 8, стр. 128.
20 января.
Гоголь у Репниных читает вслух «Одиссею» в переводе Жуковского.
Дневник неизвестной, стр. 549.
27 января.
Гоголь слушает у Репниных чтение Н. П. Ильиным пьесы И. С. Тургенева «Завтрак у предводителя».
Дневник неизвестной, стр. 552.
Январь.
Гоголь читает артистам одесского театра «Школу жен» Мольера и свою сцену «Лакейская». Присутствует на репетиции «Школы жен».
А. П. Толченов, стр. 25-27.
3 февраля.
Гоголь читает у Репниных «Бориса Годунова» Пушкина.
Дневник неизвестной, стр. 553.
Перед 27 марта.
Обед в честь отъезжающего Гоголя, устроенный кружком приятелей и почитателей его в ресторане Оттона. Среди участников — Л. С. Пушкин, Н. Г. Тройницкий, Н. П. Ильин.
А. П. Толченов, стр. 30-31; «Одесский Вестник» 1869, № 67.
26 марта.
Гоголю выданы херсонским гражданским губернатором две подорожные: от Одессы до Богуслава и от Одессы до Москвы. Гоголь обедает у Репниных и прощается с ними.
Подлинники подорожных (КИЛ); Дневник неизвестной, стр. 559.
27 марта.
Отъезд Гоголя из Одессы.
Дневник неизвестной, стр. 559.
Начало апреля.
Гоголь приезжает в Кагорлык, к А. А. Трощинскому, у которого гостит М. И. Гоголь со старшими дочерьми, и читает родным первую главу второго тома «Мертвых душ».
Барсуков, XI, стр. 541.
20 апреля.
Гоголь с матерью и сестрами возвращается из Кагорлыка в Васильевку.
«Исторический Вестник» 1886, № 12, стр. 492.
Начало мая.
В Васильевку приезжают А. С. Данилевский и его жена и остаются там до отъезда Гоголя.
«Материалы» Шенрока, IV, стр. 837.
15 мая.
Цензурное разрешение майской книжки (№ 9-10) «Москвитянина» с «драматической фантазией» Эраста Благонравова (Б. Н. Алмазова) «Сон по случаю одной комедии», содержащей высказывания действующих лиц о комедиях Гоголя.
22 мая.
Отъезд Гоголя из Васильевки вместе с провожавшими его матерью и сестрой Ольгой.
Г. П. Данилевский, стр. 492.
После 22 мая.
Остановка Гоголя в Полтаве, у В. А. и С. В. Скалонов. Известие о предложении, сделанном В. И. Быковым Е. В. Гоголь, и о согласии последней на брак. Отъезд Гоголя из Полтавы. По дороге — посещение двоюродной сестры, М. Н. Синельниковой, в деревне которой (с. Власовка Константиноградского уезда Полтавской губ.) Гоголь живет неделю вместе с матерью и сестрой.
О. В. Головня, стр. 54-55; письмо М. Н. Синельниковой к С. П. Шевыреву от 15 апреля 1852 г. (ПБЛ); письма №№ 222, 223.
29 мая.
Прощание с родственниками и отъезд Гоголя из Власовки.
Письмо М. Н. Синельниковой к С. П. Шевыреву от 15 апреля 1852 г. (ПБЛ).
5 июня.
Приезд Гоголя в Москву.
Барсуков, XI, стр. 518; письмо № 224.
Июнь.
Гоголь посещает Аксаковых в Абрамцеве.
«Из переписки А. О. Смирновой с Аксаковыми», стр. 152.
Июнь — июль.
Гоголь около месяца гостит у А. О. Смирновой в ее подмосковной, с. Спасском. Смирнова заболевает и переезжает в Москву. Гоголь бывает у нее каждый вечер.
Л. И. Арнольди, стр. 90-91.
Июль — август.
Гоголь на даче у Шевырева. Под большим секретом читает С. П. Шевыреву новые главы «Мертвых душ» (всего прочитано им Шевыреву семь глав).
Н. В. Берг, стр. 126; «Из переписки А. О. Смирновой с Аксаковыми», стр. 152; «Русская Старина» 1904, № 2, стр. 429; письмо № 232.
15 августа.
Гоголь вместе с М. П. Погодиным едет на Преображенское кладбище к старообрядцам, где присутствует на обеде с пением.
Барсуков, XI, стр. 521.
Лето.
Затруднения с получением цензурного разрешения на второе издание сочинений Гоголя. Слухи о запрещении этого издания.
Письма №№ 230, 236; Г. П. Данилевский, стр. 495.
Середина сентября.
Получение Гоголем из Петербурга (от М. С. Скуридина) выписок о себе из вышедшей в Париже на французском языке брошюры А. И. Герцена «О развитии революционных идей в России», доставленной Николаю I префектом парижской полиции Карлье. Гоголь тяжело переживает брошенные ему Герценом обвинения в ренегатстве.
«Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 133-138 и 147; М. С. Щепкин. Записки его, письма и пр. П. 1914, стр. 373-374.
Около середины сентября.
Гоголь приезжает в Абрамцево и живет там несколько дней.
«Из переписки А. О. Смирновой с Аксаковыми», стр. 152.
18 сентября.
Гоголь получает известие о болезни матери.
Письма №№ 241, 242.
22 сентября.
Гоголь едет из Москвы навестить больную мать и на свадьбу сестры, с намерением из Васильевки проехать в Крым и там зимовать.
«Записки», II, стр. 251.
25 сентября.
Доехав до Калуги и посетив Оптину пустынь, Гоголь почувствовал себя больным и, опасаясь расхвораться в дороге, решает возвратиться в Москву.
«Записки», II, стр. 250-251; письма №№ 246, 231.
После 25 сентября.
Гоголь в Москве и посещает О. М. Бодянского.
«Записки», II, стр. 250-251.
30 сентября.
Сообщение Гоголя С. П. Шевыреву о разрешении попечителем Московского учебного округа В. И. Назимовым издания всех сочинений Гоголя. Гоголь едет в Абрамцево.
Письмо № 248; «Записки», II, стр. 254.
3 октября.
День свадьбы сестры Гоголя, Е. В. Гоголь, с В. И. Быковым. Гоголь возвращается из Абрамцева в Москву.
«Записки», II, стр. 254.
10 октября.
Цензурное разрешение второго издания сочинений Гоголя.
Осень.
Гоголь читает кн. Д. А. Оболенскому и А. О. Россету первую главу второго тома «Мертвых душ». П. В. Анненков посещает Гоголя. Гоголь просит Анненкова защищать его перед своими друзьями, мнением которых он дорожит.
Д. А. Оболенский, стр. 943; П. В. Анненков. «Литературные воспоминания». СПб. 1909, стр. 266.
Около 13 октября.
Гоголь вместе с Л. И. Арнольди смотрит в театре «Ревизора» с Шумским в роли Хлестакова. Игрой артистов, за исключением Шумского, он остается недоволен.
Л. И. Арнольди, стр. 91-92.
20 октября.
М. С. Щепкин привозит к Гоголю И. С. Тургенева В разговоре Гоголь защищается от обвинений Герцена в отступничестве от прежних убеждений и для доказательства единства своих взглядов ссылается на «Арабески».
И. С. Тургенев, стр. 432-435.
Конец октября.
О. М. Бодянский привозит к Гоголю Г. П. Данилевского.
Г. П. Данилевский, стр. 474-480.
31 октября.
Гоголь на вечере у Аксаковых. Присутствуют О. М. Бодянский, Г. П. Данилевский и штаб-лекарь Погорецкий. Пение украинских народных песен. Рассказ Гоголя о том, как Пушкин дал ему сюжет «Ревизора».
Дневник Бодянского, стр. 133.
15 ноября н. ст.
В четвертом выпуске «Revue des Deux Mondes» напечатана статья П. Мериме с очень умеренной оценкой не понятого им творчества Гоголя.
5 ноября.
Чтение Гоголем в квартире А. П. Толстого «Ревизора» артистам. Среди слушателей — М. С. Щепкин, П. М. Садовский, С. В. Шумский, И. С. Тургенев, С. Т. и И. С. Аксаковы, Н. В. Берг, М. П. Погодин, С. П. Шевырев, Г. П. Данилевский.
И. С. Тургенев, стр. 435-437; Г. П. Данилевский, стр. 484-485.
15 ноября.
Цензурное разрешение второй ноябрьской книжки «Москвитянина», где помещена статья за подписью Е. Вер-ской: «„Ревизор“ на сцене пермского театра», с положительной оценкой игры артистов.
12 и 19 декабря.
В газете «Северная Пчела» (№№ 277 и 283) напечатана статья Ф. Булгарина с хвалебным отзывом о статье П. Мериме в «Revue des Deux Mondes» и с злобными выпадами по адресу Гоголя.
19 декабря.
Цензурное разрешение второй декабрьской книжки «Москвитянина» с отрицательным отзывом (за подписью «Г.») о статье П. Мериме о Гоголе.
Декабрь.
Переведены и изданы на немецком языке (Лейпциг. 1851) «Шинель», «Старосветские помещики», «Страшная месть» и «Майская ночь» (последняя — в переводе Вольфсона).
«Литературный Вестник» 1902, № 4, стр. 374.
1 января.
Л. И Арнольди у Гоголя, который сообщает, что второй том «Мертвых душ» совершенно окончен.
Л. И. Арнольди, стр. 93.
4 января.
И. С. Аксаков пишет И. С. Тургеневу, что «Гоголь постоянно и много работает и печатает второе издание своих сочинений с прибавкою и 5-го, нового тома».
«Русское Обозрение» 1894, № 8, стр. 461.
Начало января.
Гоголь жалуется С. Т. Аксакову, что дело его (со вторым изданием сочинений) «идет крайне тупо».
Письмо № 276.
24 января.
О. М. Бодянский застает Гоголя за правкой корректуры нового издания его сочинений.
«Записки», II, стр. 258.
26 января.
Смерть Е. М. Хомяковой, сестры Н. М. Языкова, производит подавляющее впечатление на Гоголя.
«Материалы» Шенрока, IV, стр. 850.
27 января.
На первой панихиде по Хомяковой Гоголь заявляет, что для него всё кончено. Мучаясь страхом смерти, он начинает готовиться к ней.
Барсуков, XI, стр. 536.
После 26 января.
Приезд из Ржева к А. П. Толстому Матвея Константиновского. Беседы с ним, потрясшие Гоголя. Матвей требует от Гоголя отказа от писательской деятельности, отказа от Пушкина, как «грешника и язычника».
А. Т. Тарасенков, стр. 9-10; «Тверские Епархиальные Ведомости» 1902, № 5, стр. 137-141.
29 января.
Похороны Хомяковой, на которые Гоголь не явился.
«Из записной книжки В. С. Аксаковой», стр. 273.
30 января.
Гоголь посещает сестер В. С. и Н. С. Аксаковых.
«Из записной книжки В. С. Аксаковой», стр. 273.
31 января.
Гоголь занимается с Шевыревым чтением корректур первого и второго тома своих сочинений.
«Русская Старина» 1902, № 5, стр. 440.
1 февраля.
Гоголь посещает В. С. и Н. С. Аксаковых, к которым по ошибке принесли корректуру его сочинений.
«Из записной книжки В. С. Аксаковой», стр. 273.
2 февраля.
Гоголь в письме к матери жалуется на нездоровье. В тот же день пишет матери, В. А. Жуковскому, В. Н. и Е. П. Репниным и, возможно, И. И. Барановскому.
Письма №№ 277-281.
3 февраля.
Гоголь посещает сестер Аксаковых. Учит В. С. Аксакову правке корректуры. Рассказывает, что печатание его сочинений идет довольно медленно.
«Из записной книжки В. С. Аксаковой», стр. 276-277.
4 февраля.
Гоголь посещает сестер Аксаковых и С. П. Шевырева.
«Из записной книжки В. С. Аксаковой», стр. 277-278; «Русская Старина» 1902, № 5, стр. 440.
5 февраля.
Шевырев у Гоголя. Гоголь провожает Матвея Константиновского на станцию железной дороги, после чего оставляет литературную работу и другие занятия и лишает себя сна и пищи.
«Русская Старина» 1902, № 5, стр. 441; А. Т. Тарасенков, стр. 10.
6 февраля.
Гоголь пишет письмо Матвею Константиновскому с просьбой простить нанесенное ему оскорбление. В тот же день посещает С. П. Шевырева.
Письмо № 282; «Русская Старина» 1902, № 5, стр. 441.
7 февраля.
Гоголь выполняет религиозные обряды исповеди и причащения. Его навещает С. П. Шевырев. Вечером Гоголь заезжает к М. П. Погодину, где его «нашли очень расстроенным».
А. Т. Тарасенков, стр. 10-11; «Русская Старина» 1902, № 5, стр. 444.
9 февраля.
Гоголь посещает А. С. Хомякова и ласкает своего маленького крестника.
Барсуков, XI, стр. 536.
Около 10 февраля.
Гоголь пишет последнее письмо (матери).
Письмо № 283.
10 февраля.
Гоголь просит А. П. Толстого передать рукописи его сочинений митрополиту Филарету, чтобы тот отобрал, что нужно печатать и что следует уничтожить. А. П. Толстой отказывается это сделать, чтобы отогнать от Гоголя мысли о смерти.
Барсуков, XI, стр. 533.
Ночь с 11-го на 12 февраля.
Сожжение Гоголем рукописи подготовленного к печати второго тома «Мертвых душ».
А. Т. Тарасенков, стр. 12-13.
12 февраля.
Гоголь рассказывает А. П. Толстому, что по ошибке сжег совсем не те рукописи, которые отобрал для уничтожения.
Барсуков, XI, стр. 534.
13-18 февраля.
Гоголь, отказываясь от пищи и медицинской помощи, впадает в апатию и полное изнеможение. Силы его падают «быстро и невозвратно».
А. Т. Тарасенков, стр. 16-17.
19 февраля.
Доктор Тарасенков застает переднюю комнату Гоголя наполненной знакомыми и почитателями писателя. Каждый из них, казалось, «готов был поплатиться своим здоровьем, чтоб восстановить здоровье Гоголя, возвратить отечеству его художника».
А. Т. Тарасенков, стр. 17.
20 февраля.
Консилиум врачей решает лечить Гоголя насильно. Однако кровопускание и применение других сильных средств не помогают, и Гоголь впадает в бессознательное состояние.
21 февраля, в 8 часов утра.
Смерть Гоголя.
25 февраля.
После отпевания в университетской церкви тело Гоголя было погребено в Даниловом монастыре. Проводы тела его превратились в грандиозную народную демонстрацию.
Письма, 1848-1852
Жуковскому В. А., 10 января 1848 / 29 декабря 1847*
Виноват перед тобой, душа моя! Всякий день собираюсь писать — и непостижимая
Не мое дело решить, в какой степени я поэт; знаю только то, что прежде, чем понимать значенье и цель искусства, я уже чувствовал чутьем всей души моей, что оно должно быть свято. И едва ли не со времени этого первого свиданья нашего оно уже стало
Искусство есть водворенье в душу стройности и порядка, а не смущенья и расстройства. Искусство должно изобразить нам таким образом людей земли нашей, чтобы каждый из нас почувствовал, что это
Итак, благословясь и помолясь, обратимся же сильней, чем когда-либо прежде, к нашему милому искусству. Что касается до меня, то, отложивши всё прочее на будущее время (когда бог удостоит быть достойным сколько-нибудь того), хочу заняться крепко «Мерт<выми> душами». Съезжу в Иерусалим (чего стало даже и совестно не сделать), поблагодарю как сумею за всё бывшее. Помолюсь, да укрепится душа и соберутся силы,[17] и с богом за дело. Очень, очень бы хотелось, чтобы привел бог нам опять пожить вместе, в Москве,[18] вблизи друг от друга. Перечитывать написанное и быть судьей друг другу теперь будет еще больше нужно, чем прежде. Затем от всей души поздравляю тебя с новым годом. Дай бог, чтоб был он нам обоим очень, очень плодотворен, плодотворнее всех прошедших. Прощай, мой родной! Целую тебя и обнимаю крепко. Пиши ко мне. Твое письмо еще застанет меня в Неаполе. Раньше февраля я не думаю подняться.
Обнимаю всё твое милое семейство вместе с Рейтернами*.
Если письмо это найдешь не без достоинст<ва>, то прибереги его. Его можно будет при втором издании «Переписки» поставить впереди книги на место[19] «Завещания», имеющего выброситься, а заглавье дать ему: «
Всё хочу спросить и всё позабываю: есть ли у тебя латинский надстрочный перевод «Одиссеи», напечатанный недавно в Париже вместе с подлинником. Весьма красивое издание. Весь Гомер в одном томе, в большую осьмушку. Editore Ambrosio Firmin Didot. Parisiis. 1846*. Мне он показал<ся> весьма удовлетворительным и для тебя полезнейшим прочих.
Адрес мой: в Неаполь, poste restante, или, еще лучше, в hôtel de Rome, а чтобы не попало письмо в город Рим, слово Неаполь нужно выставить позаметней.
Константиновскому М. А., 12 января (н. ст.) 1848*
Благодарю вас много за бесценные ваши строки*. Прочитал несколько раз ваше письмо. Прочитаю потом еще в минуты других расположений душевных. Смысл нам не вдруг открывается, а потому нужно повторять чтение того, что относится до души нашей. Я верю, что вы молились обо мне и просили у бога вразумленья сказать мне то, что для меня нужно, а потому, верно, после откроется мне в нем и больше. Хотя и теперь вы сказали много того, за что душа моя будет благодарить вас и в будущей и в здешней жизни. Всё, что говорите вы об учительстве, принял очень к сведению и вследствие этого, разумеется, взглянул пристальнее и на себя и на учительство. Не могу только решить того, действительно ли то дело, которое меня занимает и было предметом моего обдумывания с давних пор, есть учительство. Мне оно кажется только долгом и обязанностию службы, которую я должен был сослужить моему отечеству, как воин, гражданский и всякий другой чиновник, если только он получил для этого способности. Я, точно, моей опрометчивой книгой (которую вы читали) показал какие-то исполинские замыслы на что-то вроде вселенского учительства. Но книга эта есть произведение моего переходного душевного состояния, временного, едва освободившегося от болезненного состояния. Опечаленный некоторыми неприятными происшествиями, у нас случающимися, и нехристианским направлением современной литературы, я опрометчиво поспешил с этой нерассудительной книгой и нечувствительно забрел туда, где мне неприлично. А диавол, который <тут> как тут, раздул до чудовищной преувеличенности даже и то, что было и без умысла учительствовать, что случается всегда с теми, которые понадеются несколько на свои силы и на свою
Уведомьте меня двумя строками, получены ли вами из Петербурга деньги, 100 рублей серебром, на молебны <и> на бедных.
Адресуйте в Константинополь таким образом: A monsieur conseiller de la Mission Russe à Constantinople Jean de Chalczinsky (Ивану Дмитриевичу Халчинскому*) для передачи Николаю Васильевичу Гоголю.
Прощайте. О, если бы бог удостоил меня помолиться крепко о вас в благодарность за ваше благодеяние!
Шереметевой Н. Н., 12 января (н. ст.) 1848*
Ваше письмо, добрейшая Надежда Николаевна, получил*. Благодарю вас много за то, что не забываете меня. Вследствие вашего наставления, я осмотрел[20] себя и вопросил, не имею ли чего на сердце противу кого-либо, и мне показалось, что ни против кого ничего не имею. Вообще у меня сердце незлобное, и я думаю, что я в силах бы был простить всякому за какое бы то ни было оскорбление. Трудней всего примириться с самим собой. Тем более, что видишь, как всему виной сам: не любят меня через меня же, сердятся и негодуют на меня потому, что собственным неразумным образом действий[21] заставил я на себя сердиться и негодовать. А неразумны мои действия оттого, что я не проникнулся святынею помыслов, как следует на земле человеку. И не умею исполнять в младенческой и чистой простоте сердца слова и законы того, кто их принес нам на землю. Собираюсь в путь, готовлюсь сесть на корабль ехать в святую землю, а между тем как мало похожу на человека, собирающегося в путь! Как много в душе мелочного, земных привязанностей, земных опасений! Как малодушна моя душа! Друг мой, молитесь обо мне, молитесь крепче, чем когда-либо прежде! Молитесь о том, чтобы бог дал силы мне помолиться так, как должен молиться ему на земле человек, им созданный и облагодетельствованный. Поручите отслужить молебен[22] о благополучном моём путешествии такому священнику, о котором вы знаете, что он от всей души обо мне помолится. Я прилагаю при сем записочку* того, о чем бы я хотел, что<б> помолили<сь>, сверх того, что находится в обыкн<овенных> молебнах.[23] Прощайте, друг мой! Бог да благословит вас и воздаст вам обильно за всё. Я к вам еще напишу несколько строк перед самым[24] отъездом.
Гоголь М. И., 15/3 января 1848*
Наконец я получил письмо ваше*, почтеннейшая матушка. Вы, слава богу, здоровы, сестры тоже. Да хранит вас всех бог и впредь! Уведомляю вас, что я полагаю отправиться к святым местам в средине февраля здешнего штиля. Вы пишете о радости, которую принесет вам приезд мой. Не радуйтесь ничему заране. Всё в руках того, кто располагает судьбой нашей. Как он повелит, так тому и быть. Молитесь и больше ничего. Не забывайте также и того, что мы все на земле странники и существованье наше здесь минутно. Если и доставит нам бог минутное удовольствие пожить неделю или две вместе в вашей деревне Васильевке, то нужно поблагодарить только безмолвно в глубине души бога, а радостью своей мы можем только оскорбить его: не такое время, чтобы кому-либо теперь радоваться. Повсюду смущенья, повсюду беды, повсюду голос неудовольствий и вражда наместо любви. Нам остается только молиться и просить у бога, чтобы научил нас, как молиться ему о спасеньи нашем. Прошу вас отправить молебен и, если можно, даже не один (во всех местах, где умеют лучше молиться), о благополучном моем путешествии. Чувствую, что нет сил помолиться самому: силы мои как бы ослабели, сердце черство, малодушна душа. Я требую от вас всех помощи, как погибающий брат просит у братьев. Соедините ваши моленья и помогите воскрылиться к богу моей молитве. За всё, что я вам когда-либо нанес неприятного, как вам, так и сестрам, прошу простить меня. Хотя я и знаю, что вы, по доброте душ ваших, простили, но всё об этом прилично в такую минуту напомнить еще раз. Перед отъездом, может быть, еще напишу несколько строк. Сестре Ольге я просил выслать из Москвы деньги на молебны и на раздачу бедным*. Письмо мое со вложеньем письма к Анне* вы, без сомнения, получили тоже. Прилагаю здесь, на всякий случай, на особенной бумажке содержание того, о чем бы я хотел, чтобы священник, сверх содержимого в обыкновенных молебнах, молился*. Вас всех прошу также, и в особенности сестру Ольгу (как более других имеющую время и досуг для молений), прочитать несколько раз в сердце своем эти строки, которыми хотелось бы мне от всей души помолиться.
Куда писать мне письма, я вас извещу. Покамест даю вам адрес следующий:
В Константинополь. A monsieur le conseiller de la Mission Russe à Constantinople Jean de Chalczinsky. Ивану Дмитриевичу Халчинскому для передачи Николаю Васильевичу Гоголю.
Когда будете писать, уведомляйте подробно обо всем. Мне будут больше, чем когда-либо, интересны и нужны вести из родины.
Иванову А. А., 18 января (н. ст.) 1848*
Чтобы не осталось чего-нибудь между нами, уведомляю вас, мой добрый Александр Андреевич, что в письме моем* я не имел никакого намерения упрекнуть вас. Напротив, я хотел только показать вам, что я ничуть не умнее вас во многих делах. Если вы прочтете еще раз мое письмо, то[25] почувствуете это сами. Бога ради, не будьте так подозрительны и не приписывайте простым словам какого-то сокровенного смысла, желанья[26] вас обидеть каким-то обидным заключением.[27] Этим подозрением вы, во-первых, обидите вас действительно любящего человека, а, во-вторых, себе самому нанесете много смущенья и всякого горя. Скажу вам истинно и откровенно, что я никогда в вас не подозревал никакой хитрости! Но было время, когда я нарочно хотел кольнуть вас и попрекнуть некоторыми письмами, желая вас заставить взять некоторую власть над самим собою и устыдиться своего малодушия. Это было сделано неловко. Пожалуста, сожгите все мои письма. Я теперь вижу, как разны человеческие природы и как нельзя судить по себе о другом. Вы пишете о желании со мною увидеться, но для этого никак не будет времени. Как ни приятно мне тоже вас видеть, но чувствую, что ничего не могу теперь сказать вам нужного. Я занят теперь совершенно самим собой и столько вижу в себе самом достойного осуждения и упреков, что не в силах ни осудить кого бы то ни было, ни дать умного совета. Чувствую только, что прежде всего следует заняться душой своей, хотя и сам не знаю, как это сделать. Что же касается до житейских забот и обстоятельств, то они теперь у всех плохи, положенье всех затруднительно. Всё это заставляет меня не полагаться на то, что будет, и ускорить отъезд мой в святую землю. Бог вас да благословит. Прощайте.
Я полагаю выехать на днях, — тем более, что оставаться в Неаполе[28] не совсем весело. В городе неспокойно*: что будет, бог весть.
Толстому А. П., 22 января (н. ст.) 1848*
Пишу к вам по обещанью из Мальты, куда приехал в прах расклеившийся, хотя и не знаю, досягнет ли это письмо к вам. Может быть, вы уже оставили Неаполь. (А если не оставили, то сотворите благо, его оставивши). Дела короля совершенно плохи*: Мессина, Катания — всё восстало, и английские фрегаты повсюду, как у себя дома. Привезенную от короля индульгенцию, говорят, мессинцы разорвали в куски, в виду его же гвард<ии>.[29] Что же касается <меня>, то всё еще не могу оправиться и очнуться от морской езды. Рвало меня таким образом, что все до едина возымели о мне жалость, сознаваясь, что не видывали, чтобы кто так страдал. Со страхом думаю о предстоящем четырехсуточном переезде. Молитесь, ради Христа, обо мне: невыносимо тяжело! В Мальте должен во всяком случае отдохнуть уже и потому, что пароход раньше 27, кажется, нейдет. Противу всякого чаянья, в Мальте почти вовсе нет всех тех комфорт, где англичане: двери с испорченными замками, мебели простоты гомеровской, и язык нивесть какой. Аглиц<кого> почти даже и не слышно. А губернатор острова вовсе не тот, который бывал у нас в церкви, но совершенно другой, хоть и назначен недавно. Граф же Риварола есть только полковник режимента, проживавший[30] в Ливурне. Всё это сообщили мне в плохом[31] отелишке, в котором я остановился и который разве только после скверного парохода «Капри» может показаться приятным. Прощайте, добрейший мой Александр Петрович. Не знаю сам, что пишу, руки так окостенели, а в голове смутно. Обнимите за меня всех: вашу наидобрейшую сестрицу[32] Софью Петровну и ваших милых племянниц. Но они, верно, знают и сами, что всех очень, очень люблю[33] и буду молиться, как сумею, а вы, право, молитесь обо мне.
Мне адресуйте в Константинополь, на имя Титова, и, если будет время, прикажите комиссионеру при нашем посольстве посылать все приходящие ко мне в Неаполь письма в Константинополь. Бог да хранит вас всех цело и невредимо.
Вьельгорской А. М., 23 января (н. ст.) 1848*
Я получил ваше письмецо*, моя добрейшая Анна Михайловна! Вероятно, в одно время и вы получили мое*. Благодарю вас за то, что меня не забываете. В Петербурге же, кажется, все прочие приятели меня позабыли. От Плетнева я четыре месяца уже не получаю ни строчки. От Александры Осиповны* тоже ничего. От любезного ее братца, Аркадия Осиповича, тоже ничего. Словом, точно как будто все сговорились не писать.[34] Отчасти я подозреваю и почты. Неаполь заел уже много мне нужных писем. Пишу к вам теперь из Мальты. Странствования мои по Средиземному морю, как видите, уже начались. Из Неаполя меня выгнали раньше, чем я полагал, разные политические смуты и бестолковщина, во время которых трудно находить<ся> иностранцу, любящему мир и тишину. Притом пора и к святому гробу. Несмотря на то, что далеко не в том состоянии души, в каком бы хотелось быть для этого путешествия, несмотря на всю черствость и прозу души своей, я все-таки благодарю бога, что тронулся в дорогу, хотя не без ужаса помышляю о всех предстоящих затруднениях, впереди которых стоит
Скажите всем моим приятелям, кто будет так добр и захочет писать ко мне, чтобы все письма адресовали в Константинополь.
Прощайте. Весь ваш
Шевыреву С. П., 23 января (н. ст.) 1848*
Я всё ожидал, не будет ли от кого-нибудь из вас мне писем, и[36] не дождался. От тебя, мой милый (и более всех прочих исправный и великодушный друг), мне бы, право, уже следовало иметь ответ хотя на одно из моих трех довольно длинных писем*. Но, может быть, гадкие[37] италианские почты, в эту минуту политической бестолковщины обестолковели еще более обыкновенного. Письма друзей и близких в это время[38] мне были нужны уже затем, чтобы видеть, не осталось ли у кого чего-нибудь в душе противу меня. Что касается до меня, то говорю тебе искренно и, пожалуста, передай это от меня всем, как близким друзьям, так и просто знакомым, что никакого неудовольствия ни против кого не питаю, что, напротив, рассмотря себя даже построже, вижу (так, по крайней мере, мне кажется), что любви у меня прибавилось скорее, чем убавилось, что, наконец, обвинять не могу никого, даже и тех, которых бы, может быть, прежде в чем-нибудь обвинял, потому что виной всему сам, и на какую сторону ни переворочу дело,[39] всё вижу, что сам подал повод питать неудовольствие противу себя и ввел, стало быть, в грех других людей. Обними, пожалуста, покрепче всех любящих меня и поблагодари крепко за любовь. Прочих проси простить. Как бы то ни было, но нужно прощать всё тому человеку, который отправляется в дальний путь затем только, чтобы помолиться. Что тут помышлять о современных и тому подобных всяких вопросах? Без этого прощенья как я помолюсь, и без того не умеющий молиться? Как растопить мне мою душу, холодную,[40] черствую, не умеющую отделиться от земных, себялюбивых, низких помышлений и даже от тех недостатков, которые видит она сама и которых[41] сама ненавидит?
Поблагодари, пожалуста, добрую Надежду Николаевну* за то, что она не оставляла меня во всё это время и писала ко мне беспрестанно, несмотря на то, что отвечаю ли я или не отвечаю на письма. Передай ей при сем записочку*. Проси всех и особенно доброго Сергея Тимофеевича*, совокупно с Конст<антином> Серге<евичем>* и всем семейством, писать ко мне в
Адрес мой во всяком случае один и тот же, то есть в Константинополь. Оттуда письма найдут меня повсюду.
Шереметевой Н. Н., 23 января (н. ст.) 1848*
Спешу написать к вам несколько строчек из Мальты. Вы видите, я уже в дороге. Хотя и далеко не таково состоянье души моей, какого бы мне хотелось, хотя случилось[46] страдать немало моим слабым телом даже и во время этого небольшого морского переезда (в сравнении с предстоящими большими), но, слава богу, я еще жив, я еще могу надеяться, что бог приведет состоянье души моей в более благодатное состояние.[47] О если бы я приведен был в возможность[48] так помолиться, как угодно богу, чтобы помолились ему люди! Не останавливайтесь молиться о благополучном моем путешествии, добрейший друг Надежда Никола<е>вна.
Из Неаполя я уже отправил вам два письма*. Ответ на последнее ваше письмо и замечание вы уже имеете*. Повторяю вам вновь, что ни против кого в душе не имею никакого неудовольствия. Напротив, всех люблю больше прежнего. Молитесь!
Толстому А. П., 27 января (н. ст.) 1848*
Еще несколько строк к вам, милый друг. Садясь на пароход, как-то захотело<сь> сказать вам еще словечко, хотя и не знаю, что сказать. Разве только то, что я переменил дорогу и еду через Константинополь, желая избегнуть двадцатидневного карантина*. Погода хмурится, гремит гром и шумит дождь. Каково-то будет мое плавание? Спасет ли бог меня недостойного? Во всяком случае еще раз приношу вам благодарность за всё. Скажу вам также, что в ушах моих звучат сильнее прежнего слова из письма Матвея Александровича*. И дай бог, чтобы они не переставали звучать до самой Палестины. О! как велика тайна нашего искупленья! Да хранит вас бог. Прощайте. Пишите[49] в Константинополь.
Жуковскому В. А., 28/16 февраля 1848*
Пишу к тебе несколько строчек, бесценный друг. И я, по примеру многих других, удостоился видеть место и землю*, где совершилось дело искупленья нашего. Прибыл я сюда благополучно, без всяких затруднений, едва приметивши, что из Европы переступил в Азию, почти без всяких лишений и даже без утомленья. Уже успел произнесть твое имя у гроба господня. О! да поможет нам бог, и тебе и мне, собрать все силы наши на произведенье творений, нами лелеемых во глубине душ наших, в добро земли нашей, и да просветит нас светом разума святого евангелия своего! Я здесь не остаюсь долго, спеша возвратиться в Россию вместе с моим старым школьным товарищем, Базили*, с которым и прибыл сюда и который, будучи нашим генеральным консулом в Сирии, заведывает делами[50] Иерусалима. Итак, будь покоен на мой счет. Если бог не будет вопреки желанью, то увидимся в Москве и заживем вблизи друг от друга. Если захочется тебе написать несколько строк о себе (которых жажду) прежде июля, надпиши на пакете:[51] в Полтаву; если после июля, то в Москву, на имя Шевырева, в университете.
Обнимаю тебя крепко вместе с доброй твоей супругой и милыми малютками.
Рейтернам душевный поклон!
Базили просит передать тебе свой поклон. Он написал преудивительную вещь, которая покажет Европе[52] Восток в его настоящем виде, под заглавием: «Сирия и Палестина»*. Знания бездна, интерес силен. Я не знаю никакой книги, которая бы так давала знать читателю существо края.
Константиновскому М. А., 28/16 февраля 1848*
Пишу к вам с тем, чтобы сказать вам, что я здесь. Молитвами вашими, молитвами людей, угождающих богу, я прибыл сюда благополучно. У гроба господня я помянул ваше имя; молился как мог моим сердцем, не умеющим молиться. Молитва моя состояла только в одном слабом изъявлении благодарности богу за то, что послал мне вас, бесценный друг и богомолец мой. Ваши письма мне были очень нужны: они заставили меня получше осмотреть себя и разобрать строже свои действия. Приймите же еще раз мою благодарность отсюда, из этого места, освященного стопами того, кто принес нам искупленье наше. Рад буду несказанно, если в июле или в августе обниму вас лично. Прощайте.
Гоголь М. И., А. В., Е. В. и О. В., 29/17 февраля 1848*
Несколько строк вам из Иерусалима. Благодаря бога, я прибыл сюда благополучно. Молился кое-как о себе, о вас же поручил молиться тем, которые умеют получше моего молиться. Пробуду здесь недолго и, если только благословит бог, то, может быть, в июне или июле месяце загляну к вам в Малороссию. А вы попрежнему не переставайте молиться обо мне. Напоминаю вам об этом потому, что теперь более, чем когда-либо, чувствую бессилие моей молитвы. Прощайте, почтенная матушка и любезные сестры.
Шереметевой Н. Н., 29/17 февраля 1848*
Уведомляю вас, добрый друг Надежда Николаевна, что я прибыл сюда благополучно. Помянул у гроба господня ваше имя. Примите от меня отсюда, из этого святого места, благодарность за ваши молитвы.[53] Без этих молитв, которые, воссылали и воссылают обо мне люди, умеющие лучше меня молиться, я бы, вероятно, ни в чем не успел, — даже и в том, чтобы попристальнее обсмотреть самого себя и увидеть всё недостоинство свое. Молитесь теперь о благополучном моем возвращении в Россию и о деятельном вступленьи на поприще[54] с освеженными и обновленными силами. Летнее время проведу в Малороссии, а в августе месяце, может быть, загляну в Москву. Прощайте, добрый друг мой.
Базили М. А., 18 февраля 1848*
Вам незнакомою рукою пишу к вам несколько строчек. Вы видите, какая скверная рука и притом ошибка на всяком слове, а между тем строки эти пишет человек вам знакомый,[55] вас искренно полюбивший и в прибавку ко всему прочему довольно известный[56] литератор. Всё совершенно обстоит благополучно. Ехали мы прекрасно, приехали и того лучше, собираемся ехать к вам тоже с наслажденьем. Супруг ваш здрав с головы до ног, но навьючен[57] депешами, донесеньями, отношеньями и всякими переписками, и я, обрадовавшись этому случаю, решился к вам написать, вместо него, сие маранье. Прощайте. Хотел распространиться, но Константин Михайлович[58] торопит. Бог да хранит вас здравыми, до свиданья.
Шевыреву С. П., 18/30 марта 1848*
Со времени выезда из Неаполя я не имею <известий> ни от кого из России и не знаю, что в ней делается. Здоров ли ты и здоровы ли все близкие нам? Путешествие мое, благодаря бога, идет покуда довольно благополучно. С помощью генерального нашего консула в Сирии Базили, моего старого товарища по школе, путь в Иерусалим, через Сидон и древний Тир и Акру, а оттуда через Назарет, совершил. Жду здесь, в Байруте, только парохода, чтобы переехать в Константинополь через Смирну, где двенадцать дней буду в карантине. Пробывши несколько времени в Константинополе — в Одессу, из Одессы — в Малороссию, что придется, может быть, в конце июня. Лето проведу в Малороссии. В августе месяце хочется в Москву и в ней обнять вас. Пиши мне в Полтаву, прибавляя: «оттуда в деревню Васильевку». Твои письма мне будут лучший подарок, какой можно придумать. Уведоми подробнее, сколько возможно, о себе и о всех наших знакомых, с извещеньем, кто куда перебирается на лето, а кто остается в Москве. Погодину скажи, что я жду с нетерпеньем известий обо всем, что он делает. Сергею Тимофеевичу дай при сем прилагаемую записочку*. Кто также ко мне напишет о себе, много обяжет. Я точно впотьмах и чувствую только одно алкание
Если что вышло замечательного на днях из книг, пожалуста, пришли.
Скажи Малиновскому*, что я его очень благодарю за письма. Я перечел их в другой раз и, вследствие того, осмотрелся еще построже и на себя и на разные другие вещи. Я его прошу журнала не прерывать*. От этого обоюдная польза, и его и моя. Он меня очень обяжет, если пришлет еще несколько листков ко мне в Полтаву.
Плетневу П. А., 2 апреля 1848*
Уведомляю тебя, бесценный друг мой, что я, слава богу, жив и здоров, в удостоверение чего и посылаю тебе сие свидетельство, по которому ты можешь взять из казначейства остальные мои деньги* и держать их у себя до времени приезда моего на родину.[59] Покуда в путешествии[60] я в них не предвижу надобности; кажется, станет с тем, что при себе, возвратиться в Россию. Путешествие мое в Иерусалим совершил я благополучно. Отсюда отправляюсь в Константинополь чрез Смирну, где предстоит 12 дней карантина. Обозревши Константинополь и всё, что вблизи его, — в Одессу;[61] в середине лета — в Малороссию, где должен буду погостить[62] у матери. Осенью — в Москву, а там увижу, можно ли мне будет успеть съездить в Петербург обнять тебя и немногих близких нам или отложить до весны. Во всяком случае, ты меня уведоми о себе и о всем, что ни относится к тебе, и где ты будешь летом, и где потом. Напиши, теперь же*, не отлагая времени, и адресуй письмо в Полтаву, присовокупя: «а оттуда в деревню Василевку». Доставь при сем следуемое письмецо Смирновой*. Обнимаю тебя от всей души, бесценный и добрый мой, и бог да хранит тебя здрава и невредима.
Усердная просьба: возьми у графа* сочинение[63] под названием «Анализы греческого языка»*, изданное на латинском языке в конце прошлого,[64] кажется, века французом Бодо или Будуа, большой том in foglio*, и перешли его мне в Полтаву. Уведоми меня также, посланы[65] ли деньги, 100 р<ублей> серебром, ржевскому священнику*. А самое главное — ради бога, не позабудь меня наделить известьями о себе.
Смирновой А. О., 4 апреля 1848*
Уведомляю вас, добрый, бесценный[66] друг мой Александра Осиповна, что путешествие мое в Иерусалим я совершил благополучно и что летом надеюсь быть в России; прошу вас убедительно уведомить меня о себе подробно и обстоятельно, где и как мне вас найти. Адресуйте в Полтаву, а оттуда в Васильевку. Это деревенька моей матери, у которой[67] я должен буду прогостить конец лета. Напишите теперь же*, не откладывая. Мне хочется по приезде моем застать ваше письмо уже там. Затем бог да хранит вас. Жажду вас нетерпеливо обнять лично.
Жуковскому В. А., 6 апреля 1848*
Пишу к тебе, бесценный и родной мой, несколько строчек из Байрута, за несколько часов до отъезда с пароходом в Смирну и Константинополь. Уже мне почти не верится, что и я был в Иерусалиме. А между тем я был точно, я говел и приобщался у самого гроба святого. Литургия совершалась на самом гробовом камне. Как это было поразительно! Ты уже знаешь, что пещерка[68] или вертеп, в котором лежит гробовая доска, не выше человеческого роста; в нее нужно входить, нагнувшись в пояс; больше трех поклонников в ней не может поместиться. Перед нею маленькое преддверие, кругленькая комнатка почти такой же величины[69] с небольшим столбиком посередине, покрытым камнем (на котором сидел ангел, возвестивший о воскресении). Это преддверие на это время превратилось в алтарь. Я стоял в нем один; передо мною только священник, совершавший литургию. Диакон, призывавший народ к молению, уже был позади меня, за стенами гроба. Его голос уже мне слышался в отдалении. Голос же народа и хора, ему ответствовавшего, был еще отдаленнее. Соединенное пение русских поклонников, возглашавших «господи, помилуй» и прочие гимны церковные, едва доходило до ушей, как бы исходивш<ее> из какой-нибудь другой области. Всё это было так чудно! Я не помню, молился ли я. Мне кажется, я только радовался тому, что поместился на месте, так удобном для моленья и так располагающем молиться. Молиться же собственно я не успел*. Так мне кажется. Литургия неслась, мне казалось, так быстро, что самые крылатые моленья не в силах бы угнаться за нею. Я не успел почти опомниться, как очутился перед чашей, вынесенной священником из вертепа для приобщенья меня, недостойного... Вот тебе все мои впечатления из Иерусалима. Дай мне известия о себе и о всем, что тебя касается, скорей, как можно. Я не имею до сих пор еще ответа ни на длинное мое письмо из Неаполя, ни на письмо из Иерусалима*. Адресуй в Полтаву, для большей же точности прибавь: а оттуда в село Васильевку. Это деревенька моей матери, где я приостановлюсь на лето. Рад буду несказанно, если уже застану там твое письмо.
Обнимаю вас крепко всех, от велика до мала.
Толстому А. П., 25/13 апреля 1848*
Узнавши, что вы будете в Константинополе, оставляю вам несколько строчек, бесценный друг мой Александр Петрович. Я не писал к вам потому только из Иерусалима, что не знал, где вы. Путешествие свое совершил я благополучно. Я был здоров во всё время, — больше здоров, чем когда-либо прежде. Удостоился говеть и приобщиться св. тайн у самого святого гроба. Всё это свершилось силою чьих-то молитв, чьих именно — не знаю; знаю только, что не моих. Мои же молитвы даже не в силах были вырваться из груди моей, не только возлететь, и никогда еще так ощутительно не виделась мне моя бесчувственность, черствость и деревянность. Приехавши в Константинополь, нашел я здесь письмо ко мне Матвея Александровича. Что вам сказать о нем? По-моему, это умнейший человек из всех, каких я доселе знал, и если я спасусь, так это, верно, вследствие его наставлений, если только, нося их перед собой, буду входить больше в их силу.
Напишите мне о себе. Не позабудьте подробностей. Вы можете почувствовать сами, как мне хочется знать всё, что ни относится к вам: многое уже нас так связало... Адресуйте в Полтаву, а оттуда в деревню Васильевку. Это именьице моей матери, где я приостановлюсь на лето. А между тем рекомендую вам моего сотоварища по школе, Халчинского. Он очень доброго сердца, благороден и весьма дельный человек. Софья Петровна*, кажется, его не узнала...
Апраксиной С. П., около 25/13 апреля 1848*
В Константинополе нашел ваши два письмеца*, добрейшая Софья Петровна. Благодарю вас за них много. Кое-как молился и о вас у гроба святого, то есть пролепетал и ваше имя вместе с другими именами, близкими моему сердцу. Не смущайтесь никакими событиями мира. Проезжайте с богом повсюду. Справляйтесь только при всяком поступке вашем с евангелием. Там сказано ясно, как нам быть с ближним нашим. Стало быть, сказано всё.[70] Что нам за дело до того, какими кто волнуем политическими мненьями или мыслями, исполним относительно к нему всё, что повелено нам исполнить в отнош<ении> к брату в евангельском смысле. Ведь мы для этих подвигов живем в мире, а не для каких-либо других. Очень меня порадуете уведомленьем,[71] куды вы и как. Передайте мой искренно-дружеский поклон моим добрым приятельницам, Наталье Владимировне* и Марии Владимировне*. Не позабудьте также и мисс Henriette*.
Иванову А. А., 26/14 апреля 1848*
Пишу к вам, добрейший мой Александр Андреевич, из Константинополя, за несколько часов до выезда отсюда в Одессу. Путешествие мое в Иерусалим совершилось, слава богу, благополучно. Уведомьте меня о себе. Я думаю, что вам теперь покойне<е> в Риме, чем было прежде. Я слышал, что вся римская молодежь выбралась в дорогу вместе с шумом и волненьем, так тревожным для художника. Адресуйте мне в Полтаву, прибавляя: «а оттуда в деревню Василевку». Мне теперь более, чем когда-либо, интересно о вас узнать всё. Прощайте! От всей души вас обнимаю.
Поблагодарите Бейне за его доброе письмо*, которое получил я в Неаполе, перед самым выездом.[72] Братца вашего* обнимите.
Плетневу П. А., 26/14 апреля 1848*
В Константинополе мне не разменяли векселя, который просрочен. В другие времена эта просрочка не значила бы ничего, и мне выдали бы даже с выгодою. Но теперь, при беспрестанных нынешних банкротствах, не выдают ни по какому векселю, не сделавши прежде предварительных исследований,[73] жив ли такой-то дом, на имя которого дается вексель. Посылаю тебе этот вексель и убедительно прошу переговорить с самим Штиглицем, изъяснив ему, что я долго скитался на Востоке, в таких странах,[74] нет банкиров, и потому акцентировать его не мог. А маленькие банкиры не что иное, как менялы, и по векселям не выдают. Если деньги получишь, то две тысячи руб<лей> асс<игнациями> пришли мне в Полтаву, остальные держи при себе. Письмо мое из Байрута* ты, я думаю, уже получил вместе с свидетельством о жизни. Стало быть, маршрут мой знаешь. Жду с нетерпеньем от тебя известий. Обнимаю и целую тебя неисчетное множество раз. Ольге Петровне* передай мой дружеский поклон. Балабиным* и Александре Осип<овне> Ишимовой* также.
Гоголь М. И., 21 апреля 1848*
Я ступил на русский берег довольно благополучно. Пишу к вам из карантина, в котором просижу недели две, да недели две, может быть, проживу в Одессе.[75] Успел видеть<ся> два раза с нашим добрым Андрее<м> Андрее<вичем>*, который не позабыл навестить меня на другой день по прибытии. Вести меня встретили печальные. Беспрестанно узнаешь про смерть кого-нибудь из близких людей или же какие-нибудь[76] смуты. Не знаю еще наверно, проживу ли я у вас больше[77] двух недель. Мне нужно успеть в продолжен<ие> лета сделать многие нужные поездки. Времена настали такие, в которые нельзя думать о собственных удовольствиях и мирном провождении времени; нужно покрепче молиться. Помолитесь о мире и соединении всех, а также и моем благополучном путешествии. Если не в конце майя, то, может быть, в июне могу быть в Полтаве. Покаместь я здоров. Обнимаю вас всех мысленно.
Константиновскому М. А., 21 апреля 1848*
В Константинополе нашел я драгоценное для меня письмо ваше*; оно было для меня освежающим напутствием. Всякая строка его была как бы ответом на вопросы моего бедного, пребывающего в греховной тьме сердца. Но только как вы добры и как милосердны! Вы, сверх писем, за которые я в силах буду возблагодарить разве только
Шевыреву С. П., 21 апреля 1848*
Благодаря бога, достигнул я благополучно России. Пишу к тебе из карантина. Твое милое письмо от 16/28 февраля* получил я в Константинополе (большого письма твоего я не получил, хотя и оставил[78] в Неаполе свой адрес). Я вижу из письма твоего, что тебе было трудно и, может быть, даже очень трудно. Теперь ты, верно, успокоился. Я так подумал, пробежавши 4 номер «Москвитянина». В письме Жуковского*, бывшем для меня истинно приятною нечаянностью, есть столько утешительного. Оно, верно, сказало тебе много и ободрило. Я заметил уже силу и твердость в тех строках твоих*, которые успел пробежать в том же № журнала. Храни тебя бог. Я вижу, что ты не напрасно взялся за журнал*. Голос твой теперь нужен. Но, мне кажется, всем нам следует во всех своих действиях теперь больше, чем когда-либо прежде,
Подпишись за меня на «Москвитянин» в конторе, мимо сведения Погодина. Даром мне бы не хотелось, тем более, что он должен высылаться на имя матери моей. Мне кажется,[84] что и все прочие приятели Погодина и «Москвитянина» должны бы поступить так же; оно, кажется, безделица, но[85] сделай это человек семь-восемь, да посоветуй[86] и другим то же,— от этого обстоятельства Погодина всё бы таки были лучше. Прощай! Обнимаю тебя крепко, так же, как и всех близких нам.
Скажи тем, которые усумнились во мне, что, каковы бы ни были обстоятельства и случаи и как бы кто ни переменился относительно меня, всё это не имеет никакого совершенно влиян<ия> на степень и количество моей привязанности к ним. Все образы людей, с которыми я ни столкнулся в моей жизни, так стали теперь милы душе, даже и те, которые не были очень близки, они так уже вошли в самое существо мое, что не могу их вырвать, даже если бы в минуту
Мне кажется подчас, что всё то, о чем так хлопочем и спорим, есть просто суета, как и всё в свете, и что[87] об одной только
Скажи Надежде Николаевне, что письма ее получены мною очень исправно в Константинополе и что я буду отвечать.[89]
Данилевскому А. С., 4 мая 1848*
Пишу к тебе, улуча есть уже свободную минуту, из Одессы. Приехал я сюда благополучно вместе с Базили, которого попал* на дороге в Россию. Полагаю завтра пуститься в Полтаву, а оттуда в д. Василевку, где располагаю пробыть с месяц, а, может быть, и более. Уведоми меня двумя словами, будешь ли ты в Полтаву и когда. Меня очень поразила весть о смерти Пащенка*. Кроме того, что это была добрейшая душа, он мне мог[90] сообщить сведенья,[91] которые мне особенно теперь нужны относительно многого, что делается в наших околотках. Он был умен и имел способность замечать. И ты и я лишились в нем товарища закадычного. Я до сих пор не могу привыкнуть к мысли, что его уже нет. Здесь я встретил многих знакомых и наших соучеников. Орлаи оба, Александр и Андрей*, прекрасные люди[92] и будут от души хлопотать о тебе*. Но обо всем об этом мы переговорим лично. Прощай. Обнимаю тебя крепко вместе с супруг<ою> и малюткой. Если Максимович* в Киеве, то обними его.
Шевыреву С. П., 6 мая 1848*
Пожалуста, похлопочи об исправной высылке «Москвитянина» на сей 1848 год генерал-майору[93] Андрею Андреевичу Трощинскому в Одессу, в доме княжны Гики*. Деньги 13 рублей серебром при сем прилагаются. Я завтра отсюда еду. Прощай.
Данилевскому А. С., 16 мая 1848*
Твое письмо принесло мне также много удовольствия. Ты спрашиваешь меня о впечатлениях, какие произвел во мне вид давно покинутых мест. Было несколько грустно, вот и всё. Подъехал я вечером. Деревья — одни разрослись и стали рощей, другие вырубились. Я отправился того же вечера один стеновой дорогой, позади церкви, ведущей в Яворивщину*, по которой любил ходить некогда, и почувствовал
Шереметевой Н. Н., 16 мая 1848*
Ваше письмо получил* с особенным удовольствием, мой друг добрый Надежда Николаевна. Благодаря бога, достигнул я земной родины благополучно; достигну ли благополучно небесной — вот вопрос, который должен бы меня занимать теперь всего. Но, к стыду моему, должен признаться, что я далеко сердцем от этого вопроса. Голова думает о нем, но сердце не растопилось, не пламенеет стремленьем к нему. У гроба господня я был как будто затем, чтобы
Аксакову К. С., 3 июня 1848*
Откровенность прежде всего, Константин Сергеевич. Так как вы были откровенны и сказали в вашем письме всё, что было на языке, то и я должен сказать о тех ощущениях, которые были вызваны при чтении письма вашего. Во-первых, меня несколько удивило, что вы, наместо известий о себе, распространились о книге моей*, о которой я уже не полагал услышать что-либо по возврате моем на родину. Я думал, что о ней уже все толки кончились и она предана забвению. Я, однако же, прочел со вниманием три большие ваши страницы. Многое в них дало мне знать, что вы с тех пор, как мы с вами расстались, следили (историческим и философическим путем) существо природы русского человека и, вероятно, сделали не мало значительных выводов. Тем с бо́льшим нетерпением жажду прочесть вашу драму*, которой покуда в руках еще не имею. Вот еще вам одна мысль, которая пришла мне в то время, когда я прочел слова письма вашего:
Драму вашу я прочту со вниманием и даю вам слово не скрыть своего мнения. Она тем более для меня интересна, что, вероятно, в ней я отыщу яснейшее изложение всего того, о чем вы говорите в письме вашем несколько неопределенно и неясно. Прощайте, Константин Сергеевич! Бог вам в помощь! Когда-нибудь переговорим о многом лично, и это, вероятно, будет лучше всяких письменных рассуждений. Покуда не сердитесь на критики в журналах и не называйте их также следствиями вражды, зависти и тому подобного. Во всякой из них может быть та частица правды, которая только сначала колет в глаза, но если прочтешь несколько раз, она будет целительна и полезна.
Искренне желающий вам добра и любящий вас
Аксакову С. Т., 8 июня 1848*
Как вы меня обрадовали вашими строчками*, добрый друг Сергей Тимофеевич! Но меня печалит, что вы так часто хвораете. Ради бога, берегите себя. Не позабывайте ни на час, что ваша натура, нервически-пылкая, склонна[95] более других к простудам. Теперь вечера очень опасны. Именно оттого, что дни невыносимо жарки и в воздухе засухи. Имейте всегда кого-нибудь при себе с плащом, который бы мог набросить его на вас в ту же минуту, как только станет холодеть. Теперь тысячами вокруг болеют и мрут. В Полтавской губернии свирепствует холера почти повсеместно, и в самой Полтаве. Бог да хранит вас! Драмы Константина Сергеевичу я еще не имею*; сегодня, однако, пришло объявленье о посылке на рубль с половиной серебром. Вероятно, это она. Я ее прочту с любопытством уже и потому, что в ней должен заключаться вопрос[96], решеньем которого я серьезно теперь занят*, не менее самого Конст<антина> Сергеевича. Поблагодарите Ольгу Семеновну и милых дочерей ваших за то, что они не позабывали матушку и сестер.
Плетневу П. А., 8 июня 1848*
Жаль векселя*, но так как в нынешнее время всем приходится нести потери и утраты имуществ, то почему ж не понести и мне. Разменяй 3-й билет[97] в 571 р. и пришли сюда, в Полтаву. Уведоми меня, поступил ли в число означенных тобою[98] четырех билетов тот вексель, который был послан мне Прокоповичем и препровожден, много год тому назад, ко мне. В это время пролетело столько событий всякого рода как мимо меня, так и внутри меня, что я начинаю позабывать совершенно порядок дел моих.[99] У тебя же всё это, по обыкновенью, в порядке, с означеньем, без сомненья, месяцев и дней, в какие что было ко мне отправлено. Если когда-нибудь в свободное время не побрезгаешь сделать об этом записочку (ее же выйдет пять-шесть строчек всего), то меня весьма обяжешь. Я еще ни за что не принимался. Покуда отдыхаю от дороги. Брался было за перо, но или жар утомляет меня,[100] или я всё еще не готов. А между тем чувствую, что, может, еще никогда не был так нужен труд,[101] составляющий предмет давних обдумываний моих и помышлений, как в нынешнее время. Хоть что-нибудь вынести на свет и сохранить от этого всеобщего разрушенья — это уже есть подвиг всякого честного гражданина. Как мне скорбно, что бедная Смирнова так страдает! Передай ей это маленькое письмецо*. Я слышал, что муж ее назначен губернатором в Москву*. Правда ли это? Я пробуду здесь еще месяц.[102] Прощай, обнимаю тебя крепко.
Смирновой А. О., около 8 июня 1848*
Как мне грустно, что вы до сих пор еще так страждете, друг мой! Бодритесь и крепитесь духом или, лучше, сложите руки крестом и произносите: «Да будет воля твоя, господи!» Нервы — это такого рода болезнь, которая не оставит нас по тех пор, покуда весь не выболеешься и не наберется душа в этой болезни запасов на всю остальную жизнь. Не попробуете ли вы моря? Оно одно помогает нервам. Известите,[103] сколько времени вы остаетесь еще в Петербурге. Я слышал, что Никол<ай> Миха<й>л<ови>ч назначен губернатором в Москву. Это бы хорошо.[104] Мы бы тогда всю зиму были вместе. Жуковский также. Прощайте, обнимаю вас. Меня еще бог держит на свете, хотя вокруг повсюду холера и всякие болезни. Люди умирают толпами.
Вьельгорской А. М., перед 15 июня 1848*
Где вы и что с вами, моя добрая Анна Михайловна? Напишите мне несколько строчек о себе, о графине Л<уизе> К<арловне>, о графе Мих<аиле> Юрьевиче и обо всем, что касается всех вас от мала до велика. Я еще существую и кое-как держусь на свете. Уцелею ли дальше среди множества вокруг меня болеющих и умирающих от холеры и всяких смертоносных недугов — это, разумеется, зависит от воли бога. Но если я не смущусь ничем и пребуду тверд среди явлений возмущающих и, не упавши духом, буду в силах, посреди потрясающей бестолковщины времени, удержаться[105] на своем мирном поприще литературном и быть певцом мира и тишины посреди брани*, то это будет истинное чудо,[106] милость божья, которой и надеяться не смею, но о которой просить все-таки хочется.
Вьельгорской А. М., 15 июня 1848*
Уведомьте меня несколькими строчками как о себе, так и <о> всем близком сердцу моему вашем семействе, добрейшая моя Анна Миха<й>ловна! Может быть, мне удастся на несколько деньков заглянуть к вам в Петербург около августа месяца. Хотя это и не совсем для меня удобно, но мне так хочется увидать и обнять многих, что я, вероятно, употреблю с своей стороны все силы к тому, несмотря на повсеместные холеры, болезни и всякие бесчинства. А покуда, пожалуста, не позабывайте бедную Александру Осиповну, которая, как я вижу из маленького письма ее*, страдает тяжело и томительно. Не позабывайте навещать ее как можно почаще, просите также Мих<аила> и Матвея Юрьевича*[107] навещать ее. Софья Миха<й>ловна, верно (если она только в Петербурге), бывает у нее.[108] Уведомьте также о здоровье государя и государыни и часто ли вы их видите. Я почти не имею ниоткуда никаких известий и, несмотря на то, что живу теперь в России, знаю и слышу меньше о России, чем сколько слышал[109] о ней, бывши за границей. Летом, как известно, у нас всё томится от жару и ни о чем никому не пишет. Адресуйте в Полтаву, около[110] которой невдалеке находится деревенька моей матери, где я на время приостановился. Письмо ваше я еще успею получить до отъезда моего в Москву. Прощайте, добрая Анна Миха<й>ловна. Поцелуйте за меня ручки вашей маминьк<и> и обнимите всех, начиная с Миха<и>ла Юрьевича. Как мне жаль будет, если[111] Софья Михайловна уедет в деревню и я ее не застану в Петербурге.
Жуковскому В. А., 15 июня 1848*
Твое милое письмецо, посланное из Франкфурта в Полтаву, получил*. Большое же, напечатанное в «Москвитянине»*, прочел еще в Одессе, на другой день после того, как ступил на русский берег. Оно очень, очень дельно, понравилось многим, а меня освежило. Никогда еще так верно и так прекрасно не было сказано о долге писателя. Никогда еще, может быть, не было так нужно сказать это, как в нынешнее время. Я покуда, слава богу, еще здравствую и живу, хотя время не весьма здоровое и вокруг везде болезни. Еще не принимался сурьезно ни за что и отдыхаю с дороги, но между тем внутренне молюсь и собираю силы на работу. Как ни возмутительны совершающие<ся> вокруг нас события, как ни способны они отнять мир и тишину, необходимые для дела, но тем не менее нужно быть верну главному поприщу; о прочем позаботится бог. Что мы можем выдумать теперь, для нашего земного благосостояния или обеспечения себя или обеспечения близких нам, когда всё неверно и непрочно и за завтрашний день нельзя ручаться? Будем же исполнять то, для <чего> нам даны богом силы и способности и в истине чего залогом служат те сладкие минуты,[112] которые мы в жизни ощущали, после которых и лучше молилось, и лучше благодарилось, и лучше чувствовалось добро. Что нам до того, производят ли влиянье слова наши, слушают ли нас! Дело в том, остались ли мы сами верны прекрасному до конца дней наших, умели ли возлюбить его так, чтобы не смутиться ничем, вокруг нас происходящим, и чтобы петь ему безустанно песнь даже и в ту минуту, когда бы валился мир и всё земное разрушалось. Умереть с пеньем на устах — едва ли не таков же неотразимый долг[113] для поэта, как для воина умереть с оружьем в руках. Еще с полмесяца я пробуду здесь, потом еду в Москву, из Москвы съезжу на месяц в Петербург, чтобы взглянуть на многое собственным глазом. По дороге зацеплю некоторые места и даже, может быть, сворочу несколько с дороги вовнутрь Руси, чтобы освежить свою память и все-таки набраться кое-каких нужных материалов. О дальнейшем извещу. Письма адресуй мне всегда в Москву, на имя Шевырева. Обнимаю тебя крепко, крепко, обнимаю также и всех вас, от мала до велика.
Шевыреву С. П., 15 июня 1848*
Благодарю тебя за милое письмецо (от 17 мая). Вот уже месяц, как я на родине, где кажется мне покуда несколько пусто, хотя сам не знаю, отчего; ничего не мыслится и не пишется; голова тупа. Вокруг засухи и холера. В будущем [предстоит] голод и та же повсюдная[114] бестолковщина. Если бог не вмешается наконец сам в дело, люди погибнут от собственной глупости. Глупость делает в последнее время успехи неимоверные, и кто кого глупее — это теперь неразрешаемая задача.[115] Чрез месяц или с небольшим, если бог даст, надеюсь быть с тобой. Ты, однако же, отзовись на это письмо и извести меня, где ты и как тебя найти. От Сергея Тим<офеевича> я получил письмо*, очень доброе и радушное. Если увидишь его, скажи, что я ему отвечал*, адресуя, по его же указанию, в Сергиевский посад. Я получил письмо и от Конст<антина> Серг<еевича>, более юношеское, нежели когда-либо прежде. Драму его я пробежал*, но так бегло, что, без сомненья, еще не могу дать никакого решительного своего сужденья. Покуда разве вот вопрос: отчего же она пробежалась бегло и не заставила втянуться в себя? И еще вопрос: отчего исторические драмы наши кажутся бледней и односторонней истории?
Прохладно ли сколько-нибудь в Сокольниках? Здесь такие жары повсюду, что не находишь места, куды укрыться. Я не помню в Италии такой томительной духоты даже во время широкко.
Передай поклон мой Чертковой*, если она еще в Москве. Щепкина обними и скажи, что нетерпеливо желаю его видеть. Затем обними себя и всю дорогую семью, начиная с Софьи Борисовны и оканчивая лицом, может быть, мне неизвестным, если только бог его тебе дал.
Шевыреву С. П., около 18 июня 1848*
В письме моем к тебе*, отправленном назад тому три дни, я позабыл присовокупить маленькую просьбу, а именно: отыскать Маргарит<у> Алекс<андровну> Базили и отослать ей при сем приложенное письмецо*. Она остановилась в Москве у родных своих, князей Ипсиланти*. Я не знаю, в собственном ли доме живут князья Ипсиланти или в нанятом. Я думаю, ты найдешь пути разведать.[116] Они часто бывают у Строгановых* (граф<а> Серге<я>) и, кажется, знакомы с Чертковыми*.
Базили М. А., 20 июня 1848*
Где вы и что с вами, уведомьте меня хотя двумя словечками о себе, добрейшая моя Маргарита Александровна. Мне грустно не иметь никаких известий ни о вас, ни о близком моему сердцу вашем супруге*. Мне бы не хотелось не повидаться с вами обоими хотя на несколько минут прежде вашего отъезда. Не поленитесь прислать мне маршрут ваш, если он только уже вам известен. В конце июля или начале августа я буду в Москве. Рад буду очень, если вас еще застану. Здоровье мое хотя и не в таком благодатном состоянии, как было в Иерусалиме, Байруте и в дороге с вами, но, благодаря бога, всё еще кое-как держится.
Адресуйте мне в Полтаву.
Прокоповичу Н. Я., 20 июня 1848*
Уведоми меня хотя двумя словечками о себе, жив ли ты, здоров, и как идет твое бытье. Я думал было приехать напрямик в Петербург и потому не писал к тебе, но дело поворотилось не так; мне придется еще с месяц прожить в деревне, потом в Москву.[117] В конце августа только надеюсь заглянуть в Петербург. Я, слава богу, кое-как еще держусь на свете, несмотря на болезни и холеры вокруг, хотя и не так свеж и бодр, как во время путешествия по Востоку и даже во время дороги в Россию. О прочем всём переговорим лично.[118] В письме не знаешь, с которого конца начать. Передай мой задушевный поклон супруге и погладь по головке деток. Жду отклика нетерпеливо.
Между прочим, просьба: подпишись за меня на журнал Башуцкого «Иллюстрация»* за текущий 1848 год с пересылкою[119] в Полтаву, на имя Марьи Ивановны Гоголь. Первые[120] номера, вышедшие доселе, от 1-го генваря до сего месяца, чтобы высланы были все рядом, а прочие исправно всякую неделю.
Мой адрес: в Полтаву.
Плетневу П. А., 7 июля 1848*
Пишу к тебе больной, едва оправившийся от изнурительного поноса, который в три дни оставил от меня одну тень. Впрочем, это, слава богу, еще не холера, а просто понос от нестерпимых[121] жаров, томительнее которых, я думаю, не бывает в самой Африке. Никакого освеженья даже по ночам. Холера везде вокруг, и, я думаю, еще никогда не была она так повсеместно и скоро разносима. Маленькую доверенность (в рассуждении того, что она на осьмушке) при сем прилагаю. Если по ней еще нельзя будет взять вдруг, то обяжешь меня, если вышлешь мне из своих,[122] какие найдутся у тебя под рукой, хоть рублей 150 серебром. Я совсем на безденежьи. Вокруг — тоже ни у кого, начиная с моих родных, которым должен буду помочь. Голод грозит повсеместный. <Урожая> покуда еще нечего даже собирать. Всё не выросло и выжглось так, что не жнут, а вырывают руками по колоскам. Надежда есть еще кое-какая на поздние хлеба, особен<но> на гречу, если перепадет несколько дождей и засуха не будет так жестока. Я ничего не в силах ни делать, ни мыслить от жару. Не помню еще такого тяжелого времени. Деньги посылай по такому же адресу, как и письма: в Полтаву. Пришли две тысячи асс<игнациями>, а остаток, в виде пятого билета, примкни к прежним четырем. Если ж тебе почему-либо удержать при себе не захочется или будет хлопотливо возиться, то, пожалуй, пришли хоть и весь вексель, в два приема или в один.
Аксакову С. Т., 12 июля 1848*
И за письмо и за книги благодарю вас*, добрый Сергей Тимофеевич. Как ни слаб я после недуга, от которого еще не оправился как следует,[123] но не могу отказать себе написать к вам несколько строчек. Какое убийственно-нездоровое время и какой удушливо-томительный воздух! Только три или четыре дни по приезде моем на родину я чувствовал себя хорошо. Потом беспрерывные расстройства в желудке, в нервах и в голове от этой адской духоты, томительнее которой нет под тропиками. Всё переболело и болеет вокруг нас. Холера и все роды поносов не дают перевести дух. Тоска (еще более оттого, что никакое умственное занятие не идет в голову). Даже читать самого легкого чтенья не в силах. А потому не ждите от меня покуда никаких отчетов относительно впечатлений, произведенных присланными книгами. Я после напишу Константину Сергеевичу мое мнение о его драме*. Статья его о современном споре* мне понравилась, может быть, оттого, что во время чтенья голова моя была свежа и вниманья достало на небольшую, статью. Ваш разбор драмы я бы желал нетерпеливо прочесть*, хотя по кусочкам. Мне кажется, вы сделаете очень нелишнее дело, если займетесь <им>, тем более, что самый предмет, о котором пойдет речь, так важен для всех нас, что и сама драма и сам сочинитель могут остаться почти в стороне. В драме постигнуто[124]
Может быть, всё это, что я вам теперь говорю, есть ллод нынешнего мутного состоянья моей головы, неспособной рассуждать отчетливо и ясно; может быть, в другой раз, когда прочту внимательней это сочинение, и притом в минуту более свежую, я выражусь иначе и лучше; но, мне кажется, я и тогда не соглашусь с Констант<ином> Сергеев<ичем>, будто драма есть художественное понимание истории в известную эпоху. Скорей разве можно сказать художественное
Всем вашим дружеский поклон.
Шевыреву С. П., 26 июля 1848*
Отвечаю тебе на твое письмецо слабый, едва оправившийся от изнурительной болезни. Сил у меня так немного, что всякая болезнь для меня изнурительна и оставляет надолго след. Понос и рвота, продолжавшиеся дня три или четыре, которые для другого были бы ничего, для меня важная вещь. Три недели уже прошло, а я всё еще слаб. Время стоит здесь невыносимо знойное. Дождей ни капли. Жары удушают и несут болезни. Солнце и палящие ветры сожгли землю и весь хлеб. Никто не запомнит такого времени. В Москву не думаю, что выберусь раньше половины августа, тем более, что теперь прекратилось заведение дилижансов (от Харькова до Москвы), и я не знаю еще, как доберусь. Покупать эпипаж затем, чтобы потом бросить и ехать одному, для меня неудобно и дорого. Попутчика покуда никого нет. Приехавши в Москву, я заеду прямо в Дегтярный переулок и, если тебя там еще не будет, то зарасположусь там денька на четыре, если же ты уже переедешь, то отправлюсь к Погодину под Девичий, хотя это будет и далеко от всяких пунктов. Впрочем, теперь останусь я в Москве не более, как неделю. На месяц или на три недели нужно будет съездить в Петербург затем, чтобы после этого подольше пробыть с вами. Найди средство отдать при сем прилагаемое письмо Базили*. Я думаю, он уже приехал из Петерб<урга> и, может.быть, с тобою увиделся. Человек этот очень замечательн<ый> и умный и знает Восток в политическом, религиозном и всяком отношении, как никто. Если его еще нет в Москве, письмо отправь к жене его тем же путем, если только ты нашел его. Ожидая с нетерпением того благодатного времени, когда мы наговоримся наконец о всем, что близко душе, обнимаю тебя крепко и прошу за меня обнять всю семью свою.
Базили К. М., 26 июля 1848*
Как жаль, что я хорошенько не расспросил у тебя при расставаньи нашем, как к тебе адресовать. Пишу через Шевырева, авось ты с ним увидишься или с кем-нибудь из знакомых ему, и через них он доберется до тебя и вручит тебе эти строки. Я писал уже этим путем, то есть через Шевырева, к Маргарите Александровне; не знаю, получила ли она или нет. А между тем я получил от нее весьма доброе письмецо*, за которое прошу тебя поблагодарить от меня много и много. Она меня порадовала известием, что твои дела, слава богу, идут хорошо, хотя я не знаю, как именно. Пожалуйста, уведоми двумя словами о том, каким образом всё устроилось и какой возымело оборот, а вследствие того и какой ныне твой маршрут. Мне бы очень хотелось с тобой повидаться еще раз прежде твоего отъезда. Я противу чаяния прожил в деревне гораздо более, чем думал: холера и всякие болезни вокруг, а наконец и моя собственная болезнь, от которой в силу доселе мог оправиться, задержали мой отъезд. В половине августа думаю, однако ж, подняться в Москву; авось даст бог в ней увидаться. Прощай! Обнимаю тебя крепко, хоть и заочно.
Маргарите Александровне душевный и братский поклон.
Павлову Н. Ф., лето, до 24 августа, 1848*
Я читал со вниманием и несколько раз ваши письма, напечатанные в «Москов<ских> Ведом<остях>». Возвратившись в Россию, я перечел их еще раз, над многим задумался. Многое отыскал в себе такое, чего не подозревал. Чего не отыщешь в себе, если только, победивши раздражитель<ность> самолюбия, поставишь <?>.[125] Но при всем том, победя гордость и самоуверенность, и теперь, как и прежде, должен сказать, что много<е> вы приняли не в том виде, многому приписали такой грубый смысл, что поныне стонут мои нервы и сердце содрогается.[126] Когда я пробежал сам свою книгу по возвращении, я был испуган ею, не мыслями и не идеею, но той чудовищностью и тем излишеством, с которым много<е> было выражено и которая, точно, представила в другом виде мои мысли многим и приписала многому такие цели и такие виды, от которых должно содрогнуться сердце благородного человека. Есть какой-то дар преувеличения, есть какое-то неспокойствие в нашем времени. Головы всех не на месте. Может быть, от этого самого и истина ищется более, чем прежде. Это переходное состояние, в котором находится настоящая эпоха, совершается и в каждом, человеке, особливо в том, который идет вперед. Со мною было то же от переходного моего состояния. Бог знает, может быть, оно продолжается, и его памятником моя книга. В продолжение многих лет, отделивши от моих собственных· · ·,[127] я стал следовать за душою человеческою и отдал себя всего этому исследованию с тех пор, как сам заболел душою. И вообразил я себе, что я достигнул высших степеней и открыл вещь неизвестную <?>, как святую обязанность, не могу снести до сих пор· · ·[128] Возле меня не было в это время такого друга, который бы мог остановить меня; но я думаю, если бы даже в то время был около меня наиближайший друг, я бы не послушался. Я так был уверен, что я стал на верхушке своего развития и вижу здраво вещи. Я не показал даже некоторых писем Жуковскому, который мог мне сделать возражение.[129]
Не знаю я, винить ли меня, если это состояние невольное, если оно объемлет всех. Взгляните пристально, и вы заметите это состояние у всех, которые стоят впереди, и между тем всякий уверен, что он уже выбрался из этого состояния, и дух самоослепления является <...> гордая уверенность. Удастся ли ему одну сторону истины открыть, он уже горд своим открытием...
Плетневу П. А., 1 сентября 1848*
Деньги, 150 р. серебром, получил исправно. Здоровье мое, слава богу, немного получше; выезжаю на днях, затем, чтобы пораньше приехать в Москву и оттуда иметь возможность заглянуть в Петербург. Поздо осенью и во время холодов ехать мне невозможно. Не согреваюсь в дороге вовсе, несмотря ни на какие шубы. После 15 сентября или около того, может быть, обниму тебя. Поговорить нам придется о многом. Прощай! Твой весь
Гоголь А. В., сентябрь 1848*
Пишу к тебе слова два из Сваркова, куда прибыл благополучно. Завтра отсюда выезжаю весьма покойно в Орел, в экипаже А. М. Марковича*, а оттуда в Москву, с дилижансом, о чем ты можешь известить матушку. Когда приедет кочубейский лесовод, не позабудь спросить у него, когда именно он будет садить желуди у Кочубея*, и об этом меня уведоми, равно как и о том, как ты расправляешься с работами в саду, о чем, как ты сама знаешь, мне беседовать всегда приятно...
Данилевскому А. С., 5 сентября 1848*
Добрался я до Орла благополучно. Но здесь, к величайшему моему изумленью, дилижанса не нашел. Они уничтожены так же, как и в Харькове.[130] Как жалею теперь, что не взял из дому человека! Уже хотел отправляться один[131] на так называемых вольных и на перекладных, но раздумал, вспомня хворость свою и недостаточную храбрость, и решился нахальным образом взять у тебя человека, а у добрейшего Александра Михайловича бричку до Москвы. В Москве же нанимаю надежного извозчика, который отвезет к вам и Прокофия* и бричку в исправности. Разница будет в лишней неделе. Прощай! Обними за меня Ульяну Григорьевну и передай душевный мой поклон ее милым сестрицам*. Александру Миха<й>ловичу засвидетельствуй мою и признательность и любовь. Не забывай и пиши. Еще раз выставляю тебе адрес: его высокородию Степану Петр<овичу> Шевыреву,[132] близ Тверской, в Дегтярном переулке, в собствен<ном> доме.
Это письмо тебе вручит извозчик мой Захар Москаренко, которому ты вручи за меня 1 целковый, за который я тебе пришлю из Москвы фунт конфект.
Дай извозчику еще один целковый.
Данилевскому А. С., 12 сентября 1848*
Посылаю тебе булавку, 4 куска казанского мыла и конфект с желаньем, чтобы всё пришлось по вкусу. В Москве, кроме немногих знакомых, нет почти никого. Всё еще сидит по дачам и деревням. Россета* также нет; он, как сказывают, находится где-то в путешествиях в Харьковской губернии. Теперь я еду в Петербург. Первых чисел[134] октября полагаю возвратиться в Москву. Адрес остается попрежнему.
Уведоми, в исправности ли всё пришло вместе с Прокофием, равно как и то, доставлена ли извозчиком (прежним) бричка.
Ульяне Григорьевне душевный и братский поклон. Александру Миха<й>ловичу также.
Извозчику, который везет Прокофия, всё заплачено и ничего ему не следует, даже на водку.
Константиновскому М. А., 12 сентября 1848*
Пишу к вам несколько слов из Москвы, многоуважаемый мною брат и богомолец! Я, слава богу, приехал сюда цел и невредим. Может быть, чрез месяц приведет меня бог поблагодарить вас лично за всё. Покуда я читаю и перечитываю ваши письма; это чтенье мне нужно, оно заставляет меня внимательно осматриваться на себя. В нынешнее опасное время это еще необходимее, чем когда-либо прежде. Не оставляйте меня попрежнему. Одна мысль о том, что вы обо мне возносите моленья, уже освежает меня и бодрит.
Искренно признательный и благодарный вам
Плетневу П. А., 16 сентября 1848*
Был у тебя уже два раза. На дачу не мог попасть* и не попаду, может быть, ни сегодня, ни завтра. Тем не менее обнимаю тебя крепко в ожиданьи обнять лично. Я еду сейчас с Миха<и>л<ом> Юрьев<ичем> Виельгор<ским> в Павлино*, а оттуда в Павловск. По случаю торжественного фамильного их дня*, отказаться мне было невозможно.
Гоголь М. И., 20 сентября 1848*
В Петербург я приеха<л> благополучно. Благодаря молитвам, может быть, вашим, почтенная и добрая моя матушка, я чувствую себя хорошо. Несмотря на многие грустные явления, которых свидетелями приходится нам быть ныне чаще, нежели в прежние времена, милость божия еще держит дух мой и доставляет мне случаи видеть многое утешительное. Будем же крепки, будем тверды нашей верой в того, кто один только может помочь всему. Обнимаю мысленно как вас, так и сестер.
Адресуйте письма в Москву, на имя Степана Петр<овича> Шевырева, близ Тверской, в Дегтярном переулке, в собствен<ном> доме.
Данилевскому А. С., 24 сентября 1848*
Письмо твое я получил* уже в Петербурге. Оно меня встревожило, во-первых, тем, что бричка не привезена, как видно, извозчиком, привезшим меня в Орел. Во-вторых, что я точно позабыл второпях дать от себя какой-нибудь удовлетворительный вид Прокофию. Теперь я в страхе и смущении. Извозчик, повезший Прокофия, кажется, честный человек, с пашпортом и за поручительством дворника двора, в котором стоял он в Москве. Он Орловской губернии, Мценского уезда, крестьянин сельца Бибикова, помещицы Ольги Николаев<ны> Руценовой. Имя ему Федор Ильин.[135] Всё это написано в его пашпорте. С ним послана также тебе золотая булавка, казанское мыло и конфекты, что всё должен тебе доставить Прокофий. Я не понимаю сам, как я одурел и распорядился так плохо. Из Орла тоже я не успел написать второго письма о перемене намерения брать бричку, но на словах рассказал всё извозчику, чтобы он донес тебе, как это случилось. На него я понадеялся, как на человека из Глухова, известного в Сваркове всем людям. Ради бога, успокой меня скорейшим уведомленьем. В Петербурге я успел видеть Прокоповича, вокруг которого роща своей семьи, и Анненкова, приехавшего на днях из-за границы. Всё, что рассказывает он, как очевидец, о парижских происшествиях*, — просто страх: совершенное разложенье общества. Тем более это безотрадно, что никто не видит никакого исхода и выхода и отчаянно рвется в драку, затем, чтобы быть только убиту. Никто не в силах вынесть страшной тоски этого рокового переходного времени.[136] И почти у всякого ночь и тьма вокруг. А между тем слово
Адрес мой попрежнему: на имя Шевырева, в Дегтярном переулке, в собственном доме, близ Тверской. Я здесь еще пробуду неделю с небольшим.
Шереметевой Н. Н., 25 сентября 1848*
Письмо ваше, добрый друг мой Надежда Николаевна, я получил уже в Петербурге. В Москве я ожидал вашего приезда или ответа от вас, потому что Шевырев посылал вам[137] дать знать о моем приезде. Мне было жалко выехать из Москвы, вас не видавши, но так как я надеялся чрез три недели возвратиться назад, то и не предпринимал поездки в Рузу* для свиданья с вами. Душевно благодарю вас за строки письма вашего, исполненные попрежнему любви и участия. Скоро надеюсь поблагодарить вас лично за всё.
Халчинскому Ф. Л., сентябрь — октябрь 1848*
Гоголь весьма сожалеет, что не имел удовольствия застать дома Федора Лаврентьевича* и передать лично поклон от Ивана Дмитр<иевича>* из Константинополя.
Погодину М. П., октябрь 1848*
Вот тебе несколько строчек, мой добрый и милый! Едва удосужился. Петербург берет столько времени. Езжу и отыскиваю людей, от которых можно сколько-нибудь узнать, что такое делается на нашем грешном свете. Всё так странно, так дико. Какая-то нечистая сила ослепила глаза людям, и бог попустил это ослепление. Я нахожусь точно в положении иностранца, приехавшего осматривать новую, никогда дотоле невиданную землю: его всё дивит, всё изумляет и на всяком шагу попадается какая-нибудь неожиданность. Но рассказов об этом не вместишь в письме. Через неделю, если[138] бог даст, увидимся лично и потолкуем обо всем. Я заеду прямо к тебе, и мы с месяц поживем вместе. Обнимаю и целую тебя крепко. Передай поцелуй всем домашним. Весь твой
Не позабудь[139] также обнять Шевырева, С. Т. Аксакова и всех, кто любит меня и помнит. Зеньков* у меня был. Из него выйдет славный человек. В живописи успевает и уже почувствовал сам инстинктом почти всё то, что приготовлялся я ему посоветовать.
Смирновой А. О., 14 октября 1848*
Я вас ожидал, добрая моя Александра Осиповна, у Веневитиновых*. Я думал потом, авось-либо вы заедете в контору дилижансов. Но вас не было, и мне сгрустнулось. Мы с вами так немного виделись! Едва только что успели разговориться. Не оставляйте меня[140] хотя письмами и дайте надежду увидеть вас скоро в Москве. Здесь привольнее. Тут найдется более свободного, удобного времени для бесед наших, чем в беспутном Петербурге.[141] Еще одна просьба: не оставляйте Вьельгорских, особенно тех из них, которым вы можете быть нужнее. Ничего больше, как старайтесь только почаще видеться с графиней Л<уизой> К<арловной> и Анной Михайловной, хотя бы вам показалось, что они с своей стороны и не очень хотят этого. Мне, признаюсь вам, очень жалко[142] за Анну Михайловну. У ней было так много прекрасных материалов. Ее нынешнее состояние душевное, мне кажется, должно более преклонить к участию в ней, чем к порицанию. От долговременной борьбы с собой или, лучше сказать, с хандрой своей, она утомилась и устала. Чувствуя это временное бессилие свое, она не борется, не действует и покорилась,[143] дала увлекать себя этому минутному развлеченью света, как покорились вы невинным временным развлеченьям, вроде игры в карты и т<ому> подобное. Тем не менее ее положенье опасно: она — девица, наделена большим избытком воображенья. Ее слова меня испугали, когда она сказала мне: «Я хотела бы, чтобы меня что-нибудь схватило и увлекло; я не имею собствен<ных> сил». Старайтесь быть с ней как можно чаще. Не придумывайте ничего, чем помочь ей или развлечь. Все наши средства смешны и ничтожны. От нас требуется только одной любовной, исполненной участья беседы, а всё прочее обделывает и устрояет бог. Говорите с ней больше всего о том, о чем мы с вами говорили, то есть о том, что ближе всего должно быть сердцу русского человека. Всё, что клонится к тому, чтобы узнать, в чем именно состоит[144] наше истинно русское добро, есть уже неистощимый предмет разговоров. Тут воспитывается твердыня нашего характера, и разум озаряется светом. Но боюсь много заговориться. Времени нет теперь писать больше. Обнимаю вас, моя добрая, и жду от вас с нетерпеньем ваших попрежнему близких душе моей строк. Прощайте. Адресуйте на имя его высокородия Степана Петровича Шевырева, близ Тверской, в Дегтярном переулке. Добрейшего Аркадия Осиповича обнимите. Весь ваш
Шереметевой Н. Н., 26 октября 1848*
Я получил письмо ваше, добрый друг Надежда Николаевна. Благодарю вас. Голос ваш всегда мне отраден. Что же касается до молитв ваших, то за них, верно, будет благодарить душа моя вечно. Не надивлюсь милости провидения, которое, видя бессилие моих собственных молений, устроило так, чтобы обо мне молились другие.
Не позабудьте известить меня, когда вы будете в Москву. Мне бы очень хотелось променять нашу переписку на изустную беседу. Сделайте одолженье, передайте поклон мой вашему достойному сыну*, с которым мне очень желательно познакомиться. Бог да хранит вас!
Вьельгорской А. М., 29 октября 1848*
Как вы? как здоровье ваше, добрейшая моя Анна Михайловна? Что до меня, я только что оправляюсь от бессонниц своих, которые продолжались даже и здесь, в Москве, и теперь только начинают прекращаться. Москва уединенна, покойна и благоприятна занятьям. Я еще не тружусь так, как бы хотел, чувствуется некоторая слабость, еще нет этого благодатного расположенья духа, какое нужно для того, чтобы творить. Но душа кое-что чует, и сердце исполнено трепетного ожидания этого желанного времени. Напишите мне несколько строчек о ваших занятиях и состояньи духа вашего. Я любопытен знать, как начались у вас[145] русские лекции. Покуда я еще не присылаю вам списка книг, долженствующих составить русское чтение в историческом отношении. Нужно много обнять и рассмотреть предварительно, чтобы уметь подать вам одно за другим в порядке, чтобы не очутился суп после[146] соуса и пирожное прежде жаркого. Напишите, как распоряжается мой адъюнкт-профессор* и в каком порядке подает вам блюда. Я очень уверен, что он вам скажет очень много хорошего и нужного, и в то же самое время уверен, что и мне останется[147] место вставить свою речь и прибавить что-нибудь такого, чего он позабудет сказать. Это зависит не от того,[148] чтобы я больше его был начитан и учен, но от того, что всякий сколько-нибудь талантливый[149] человек имеет свое оригинальное, собственно ему принадлежащее, чутье, вследствие которого он видит целую сторону, другим не примеченную. Вот почему мне хотелось[150] бы сильно, чтобы наши лекции с вами начались 2-м томом «Мерт<вых> душ». После них легче и свободнее было бы душе моей говорить о многом. Много сторон русской жизни[151] еще доселе не обнаружено ни одним писателем. Хотел бы я, чтобы по прочтении моей книги люди всех партий и мнений сказали: «Он знает, точно, русского человека. Не скрывши ни одного нашего недостатка, он глубже всех почувствовал наше достоинство». Хотелось бы также заговорить о том, о чем еще со дня младенчества любила задумываться моя душа, о чем неясные звуки и намеки были уже рассеяны в самых первоначальных моих сочиненьях. Их не всякий заметил... Но в сторону это. Не позабудьте рядом с русскою историей читать историю русской церкви; без этого многое в нашей истории темно. Сочинение Филарета Рижского* теперь вышло целиком: пять книжек. Их можно переплести в один том. Книга эта есть, кажется, у Матвея Юрьевича*, которого при этом случае обнимите за меня крепко. О здоровье вновь вам инструкция: ради бога, не сидите на месте более полутора часа, не наклоняйтесь на стол: ваша грудь слаба, вы это должны знать. Старайтесь всеми мерами ложиться спать не позже 11 часов. Не танцуйте вовсе, в особенности бешеных танцев: они приводят кровь в волнение, но правильного движенья, нужного телу, не дают. Да и вам же совсем не к лицу танцы: ваша фигура не так стройна и легка. Ведь вы нехороши собой. Знаете ли вы это достоверно? Вы бываете хороши только тогда, когда в лице вашем появляется благородное движенье; видно, черты лица вашего затем уже устроены,[152] чтобы выражать благородство душевное; как скоро же[153] нет у вас этого выражения, вы становитесь дурны.
Бросьте всякие, даже и малые, выезды в свет. Вы видите, что свет вам ничего не доставил: вы искали в нем душу, способную отвечать вашей, думали найти человека, с которым об руку[154] хотели пройти жизнь, и нашли мелочь да пошлость. Бросьте же его совсем. Есть в свете гадости, которые, как репейники, пристают к нам, как бы мы ни осматривались. К вам кое-что уже пристало; что именно, я покуда не скажу. Храни вас бог также от поползновений на так называемую светскую любезность. Сохраняйте простоту дитяти — это лучше всего. «Наблюдайте святыню со всеми!» Вот что мне сказал один раз один святой отшельник. Я тогда не понял этих слов, но чем далее вхожу в них, тем глубже слышу их мудрость. Если бы мы подходили ко всякому человеку, как к святыне, то и собственное выраженье лица нашего становилось бы лучше, и речь наша облеклась бы в то приличие, ту любовную, родственную простоту, которая всем нравится и вызывает с их стороны тоже расположенье к нам, так что не скажет нам тогда никто неприличного или дурного слова. Не пропускайте бесед с такими людьми, от которых вы можете многому поучиться, не смущайтесь тем, если[155] они имеют черствую наружность. Будьте только к ним внимательны, умейте их расспрашивать, и они с вами разговорятся. Помните, что вы должны сделаться действительно русскою, по душе, а не по имени. Кстати: не позабудьте, что вы мне обещали всякий раз, когда встретите Даля*, заставлять его рассказывать о быте крестьян в разных губерниях России. Между крестьянами особенно слышится оригинальность[156] нашего русского ума. Когда случится вам видеть Плетнева, не забывайте его расспрашивать о всех русских литераторах, с которыми он был в сношениях. Эти люди были более русские,[157] нежели люди других сословий, а потому вы необходимо узнаете многое такое, что объяснит вам еще удовлетворительнее русского человека. Если будете видеться с Александрой Осиповной, говорите с ней только о России: в последнее время она много увидела и узнала из того, что делается внутри России. Она также может вам назвать многих замечательных людей, с которыми разговор не бесполезен.[158] Словом, имейте теперь дело с теми людьми, которые уже не имеют дела со светом и знают то, чего не знает свет. Бог да хранит вас! Прощайте. Не позабывайте меня и пишите чаще. Делайте мне такие же черствые и жесткие наставления, как и я вам, не скрывая дурного,[159] которое во мне заметили. Мы ведь это обещали друг другу.
Обеих сестриц, Ап<оллинарию> и Софью Мих<айловну>, обнимите крепко. В письмах мне покуда надписывайте так: на Тверской, в конторе «Москвитянина». Через неделю переезжаю и пришлю вам адрес новой квартиры.
Данилевскому А. С., 29 октября 1848*
По приезде из Петербурга нашел твое письмо*. Не отвечал на него вдруг потому, что хотел собрать для тебя какие-нибудь удовлетворительные сведения насчет службы в Москве*. Но до сих пор ничего утешительного не могу сказать. Из того, что перед моими глазами, вижу я только то, что[160] те благодатные места членов, которые приходят на ум тебе, подхвачены[161] повсюду, притом жалованье бездельное. Даже и нет таких, чтобы доходили до трех тысяч ассигнациями. Все прочие места, какие ни поглядишь, сопряжены с ответственностями и с тревогами, способными вывести из терпения даже и постоянного человека, не только тебя. Жизнь в Москве стала теперь гораздо дороже. С какими-нибудь тремя тысячами едва холостой человек теперь в силах прожить,[162] женатому[163] же без 8 тысяч трудно обойтиться, — я разумею — такому женатому, который бы вел самую умеренную жизнь и наблюдал бы во всем строжайшую экономию. Почти все мои приятели сидят на безденежье, в расстроенных обстоятельствах, и не придумают, как их поправить. При деньгах одни только кулаки, пройдохи и всякого рода хапуги. От этого и общество и жизнь в Москве стали как-то заметно скучнее. Я теперь сурьезно задумался о том, служить ли тебе, добиваться ли места в нынешнее время, когда всё так неверно, когда завтра же не знаешь, что будет. В деревне можно, по крайней мере, хоть не умереть с голоду. Скучно, может быть, пусто, но ведь это крест, который должно несть. А крест никогда не бывает легок. Ты очутился против желанья, может быть, против воли помещик. Что ж делать? Нужно принять это, как данную провиденьем обязанность,[164] глядеть на нее, как на должность, размерить день свой, отдать час или два всякое утро на хозяйство. Покуда не примиримся мы с мыслью, что жизнь — горечь, а не наслажденье, что все мы здесь поденщики и плату получаем только
Гоголь М. И., 1 ноября 1848*
Возвратившись из Петербурга, застал ваши письма*. Рад, что у вас покуда всё[167] благополучно. Отправьте доброму Андрею Андреевичу это письмецо*. Я собственно для себя не имею надобности в деньгах. Лишних денег желал бы разве только затем, чтобы уделить вам. Впрочем, вы можете обратиться к нему сами в случае, если бы пришла вам последняя крайность, от которой да бережет вас бог. Прощайте, покуда не имею досуга писать больше. Напишу,[168] когда буду посылать сестрам шнуровки, о которых за множеством дел позабыл было вовсе.
Константиновскому М. А., 9 ноября 1848*
Я к вам долго не писал, почтеннейший и близкий душе моей Матвей Александрович. Сначала я думал было скоро увидеться с вами лично. Потом, когда случилось так, что намерение мое ехать к вам отложилось до весны, я долго не мог взяться за перо, — может, по причине большого неудовольствия на самого себя. Я был недоволен состоянием души своей и теперь также. В ней бывает так черство! То, о чем бы следовало мне думать всякий час и всякую минуту, так редко бывает у меня в мыслях, и это самое редкое помышленье о нем так бывает холодно, так без любви и одушевленья, что в иное время становится даже страшно. Иногда кажется, как бы от всей души молюсь, то есть хочу молиться, но этой молитвы бывает одна, две минуты. Далее мысли мои расхищаются, приходят в голову незванные, непрошенные гости и уносят помышленья бог весть в какие места, прежде чем успеваю очнуться. Всё как-то делается не во-время: когда хочу думать об одном, думается о другом; когда думаю о другом, думается о прежнем. А между тем в теперешнее опасное время, когда отвсюду грозят беды человеку, может быть, только и нужно делать, что молиться, обратить всё существо свое в слезы и молитву, позабыть себя и собственное спасение и молиться о всех. Всё это чувствуется и ничего не делается, и оттого еще страшнее всё вокруг, и слышишь одну необходимость повторять: «Господи, не введи меня во искушение и избави от лукавого!» Друг мой и богомолец, скажите мне какое-нибудь слово; может быть, оно мне придется.
Адресуйте мне так: его высокородию Степану Петровичу Шевыреву, в Москве, на Тверской, в Дегтярном переулке. Для передачи Николаю Васильевичу Гоголю.
Смирновой А. О., 18 ноября 1848*
Виноват, что отвечаю вам не вдруг на ваше письмо, добрейшая моя Александра Осиповна. Есть на то причины: опять вожусь с собой, открываю в себе столько гадостей, что отлетает всякая мысль о других. Притом принимаюсь сурьезно обдумывать тот труд, для которого дал бог средства и силы, чтобы смерть, по крайней мере, застала за делом, а не за праздным бездельем. Всё это отвлекает меня от прочих дел и даже от писем. Ехать в Калугу недостало силы воли. Мне представилось, что я ничего не могу сказать полезного и нужного Николаю Михайловичу*. Если мне и удавалось на веку своем помочь кому-либо добрым советом в горе, так это тем, которые уже отыскали себе высшего советника, и мне <не> оставалось ничего более, как только им напомнить,[169] к кому нужно обращаться за всеми надобностями. Вашим советом позаняться хандрящею девицею также не воспользовался*. Я думаю, что обращаться с девушкой есть дело женщины, а не мужчины. Поверьте, девушка не способна почувствовать возвышенно-чистой дружбы к мужчине; непременно заронится инстинктивно другое[170] чувство, ей сродное, и[171] беда обрушится на несчастного доктора, который с истинно братским, а не другим каким чувством подносил ей лекарство. Женщина — другое дело: у нее уже есть обязанности. Притом она не ищет уже того, к чему девушка стремится всем существом. Всё, что я сделал, это было то, что я, вследствие письма вашего, постарался узнать, которая из дочерей Серг<ея> Тим<офеевича> называется Машинькой. Надобно вам сказать, что я был в приязни только со стариками да с детьми мужеского пола; что же до женского, то я знал имена только двух старших дочерей*, с остальными же только раскланивался, не говоря[172] ни слова. Не забывайте Вьельгорских. Видайтесь с ними как можно почаще. Говорите с ними о русском и о всем, что драгоценно русскому сердцу; теперь же кстати у них завелись русские лекции. От этого и они и вы будете в барышах. Светлая тишина воцарится в вашем духе. Нет ничего на свете лучше, как беседа с теми, у которых души прекрасны, и притом беседа о том, отчего становятся еще прекраснее прекрасные души. Прощайте.
Не позабывайте и пишите.
Плетневу П. А., 20 ноября 1848*
Здоров ли ты, друг? От Шевырева я получил экземпляр «Одиссеи»*. Ее появленье в нынешнее время необыкновенно значительно. Влияние ее на публику еще вдали; весьма может быть, что в пору нынешнего лихорадочного своего состоянья большая часть читающей публики[173] не только ее не разнюхает, но даже и не приметит. Но зато это сущая благодать и подарок всем тем, в душах которых не погасал священный огонь и у которых сердце приуныло от смут и тяжелых явлений современных. Ничего нельзя было придумать для них утешительнее. Как на знак божьей милости к нам, должны мы глядеть на это явление, несущее ободренье и освеженье в наши души. О себе покуда могу сказать немного: соображаю, думаю и обдумываю второй том «М<ертвых> д<уш>». Читаю преимущественно[174] то, где слышится сильней присутствие русского духа. Прежде, чем примусь сурьезно за перо, хочу назвучаться русскими звуками и речью. Боюсь нагрешить противу языка. Как ты? Дай о себе словечко. Поклонись всем, кто любит меня и помнит.
Между прочим, просьба. Пошли в Академию художеств по[175] художника Зенькова и, призвавши его к себе, вручи ему пятьдесят рублей ассигнациями на нововыстроенную
Нащокину П. В., октябрь — ноябрь 1848*
На ваше письмецо* не отвечал потому, что хотел сам у вас быть. Ваш человек вовсе не переврал моих слов. Дело действительно так: граф* будет через месяц, а графиня* здесь и стоит в гостинице «Дрезден». Ваше письмецо мне было отдано на другой день человеком здешнего дома*, который, имея много дел, оставил его у себя в передней, а не у меня на столе. До свиданья.
Дружеский поклон всем вашим.
Гоголь М. И., 10 декабря 1848*
От вас уже давно не имею писем. Получили ли вы мое письмо*, пущенное в прошлом месяце с приложением письма к Андрею Андреевичу? Я покуда здоров. Посылаю сестрам, Анне и Елиз<авете>, шнуровки и по платью, Ольге 10 руб. денег в особом письме. Кольцо[176] Лизы исправлено и отправляется тоже по почте золотых дел мастером.
Затем будьте здоровы все, и бог да хранит вас! Прощайте, почтенная и добрая моя матушка!
Я к Марье Николаевне Синельниковой писал* и хотел бы знать, получила ли она письмо.
Сестру Анну благодарю много за дела по садоводству.
Марковичу А. М., октябрь — декабрь 1848*
Если вы желаете видеть редкий музеум русских древностей* и почти всех замечательных московских литераторов и ученых, то приезжайте сегодня ввечеру ко мне и к Погодину, который вам будет сердечно рад. Приезжайте запросто, одевшись, как одеваетесь дома. Дам и модных людей не будет.
Вьельгорской А. М., 28 декабря 1848*
Мы перекинулись по письму, и потом оба замолкнули. У меня произошло это оттого, что хотелось дать вам утешительный ответ на ваши добрые, милые обо мне запросы. Но до сих пор всё как-то не устроивалось в порядок, ни здоровье, ни жизнь, ни труды и занятия. Впрочем, говорить так — может быть, уже неблагодарность. Всё же я не прикован к постели, но хожу и двигаюсь; всё же хоть и с трудом, но переношу мороз и холод; всё же хотя и медленно, но движется труд и занятия. Бог в помощь вам, добрый, близкий друг! Перед наступленьем нового года душа моя пожелала сказать вам: бог в помощь! Чего пожелать вам? Да водворится в наступающем году светлая, твердая тишина в душе вашей и вознесет вас выше всяких смущений. Да сопутствуют вам святые силы в прекрасном стремленьи вашем быть русскою, в
Адресуйте: в дом Талызина, на Никитском булеваре.
Константиновскому М. А., 28 декабря 1848*
Не знаю, как благодарить вас, добрейший Матвей Александрович, за ваш поклон мне в письме к графу Александру Петровичу. Известие, что вы будете сюда, меня много обрадовало. Вы напрасно думали, что приезд ваш на праздник Рождества может быть не в пору. Александр Петр<ович> живет так уединенно и таким монастырем, что и я, любящий тоже тишину, переехал к нему на время пребыванья моего в Москве. Он просит вас прямо взъехать на двор к нему, не останавливаясь в трактире. Комната для вас готова. В надежде скорого свидания
Квартира гр<афа> Алек<сандра> Петров<ича> в доме Талызина, на Никитском булеваре.
Марковичу А. М., декабрь 1848 или начало января 1849*
Очень вас благодарю и очень жалею, что не могу воспользоваться вашим приглашеньем и билетом. Я не владелец завтрашнего дня и утром и вечером. Поздравляю вас от всей души с новым годом.
Шереметевой Н. Н., январь 1849*
Приветствую вас, бесценный друг! Два письма уже я послал вам в Рузу*. Получили вы их? Благодарю вас за поздравление с новым годом. От души молю бога, да пронесется он для вас прекрасно, в святых мыслях и светлых молитвах, как начался он для меня, за что возношу ему милосердому благодарения сердечные. Прощайте, да пребудет он с вами вечно, и не забывайте меня попрежнему.
Плетневу П. А., 20 января 1849*
Письмецо твое получил*. От всей души и от всего сердца желаю тебе возможного счастия вместе с тою, которую избирает твое сердце в подруги; хотя, признаюсь в то же время, что я мало верю какому-нибудь счастью на земли. Тревоги начинаются именно в то время, когда мы думаем, что причалили к берегу и желанному спокойствию. Блажен тот, кто живет в
Данилевскому А. С., январь 1849*
Письмецо твое получил. Хотел было писать, не дожидаясь ответа, и известить, что Россет* предлагает тебе при себе место в 1000 р. серебр<ом>. Место, впрочем, не казенное. Но Россет внезапно уехал в Калугу и когда будет назад, не знаю. Если решишься ехать в Москву, не позабудь повидаться с Алексеем Васильевичем Капнистом и взять от него письма к брату* и еще к кому-нибудь из служащих в деловых людей. Мои приятели, как нарочно,
Ульяне Григорьевне душевный поклон и всем, кто меня помнит. Я подписался за тебя на «Москвитянин», который в этом году обещает быть хорошим журналом. Я прибавил безделицу к тем деньгам, которые тебе Погодин оставался должен.
Аксакову С. Т., начало 1849*
Статья мне нужная* напечатана в С.-П<етер>бургск<их> сенат<ских> ведомостях 1848 № 66. — Попросите у Констан<тина> Сергеевича на несколько дней «Достопамятности Москвы» Снегирева* и препроводите с подателем записки, чем много обяжете.
Гоголь О. В., начало 1849*
Любезная сестра Ольга, благодарю тебя за письмо и поздравленья. Книжки, какой ты <просишь>*, не отыскал нигде. Она, верно, давно уже издана и вся выпродалась.[180] Посылаю тебе вместо того «Воскресные евангелия» с толкованьями и небольшими беседами в конце. Ты можешь прочесть всякий раз перед тем, как идти в церковь. Можешь даже и выписать на небольшую бумажку, это не трудно. Из Евангелия читается не больше, как полстранички.
Распоряжения твои относительно лечения скота хороши. Продолжай тоже[181] попрежнему помогать страждущим, навещать их и особенно не пренебрегай разговором с ними. Посылаю тебе на лекарства и на вспоможение бедным пятнадцать рублей серебром.[182] Затем бог да хранит тебя и да поможет во всем.
Не позабывай уведомлять меня о лечениях как успешных, так и неуспешных, а также[183] и о том, что услышишь для тебя необыкновенного, о нуждающихся также.
Гоголь М. И., февраль 1849*
Давно не писал, желая дать вам какие-нибудь сведения насчет герольдии, о которой вы мне уже два раза писали. Сколько я помню, то дело по этой части было окончено* совершенно и окончательно еще при покойном отце. Он говорил один раз при мне, что происхождение дворянства нашего записано в 6-ю книгу. Теперь нужно узнать, после ли записки оказалось сомнение. Отец мой доставил также грамоты и документы. Это я тоже помню. Теперь нужно узнать, не пропали ли эти грамоты или не затаскали ли их куда-нибудь в суде, что теперь и не вспомнят. Обо всем этом Иван Васильевич Капнист советует вам переговорить или с Любомирским*, который служил еще при нем и знает всё, или с кем-нибудь другим в Полтаве, долго служившим при дворянском собрании. Впрочем, насчет всего этого не советую вам особенно тревожиться. Всё это сущий вздор. Был бы кусок хлеба, а что в том, столбовой ли дворянин или просто дворянин, в
Данилевскому А. С., 25 февраля 1849*
Прости меня, я, кажется, огорчил тебя моим прежним письмом. Сам не знаю, как это случилось. Знаю только то, что я и в мыслях не имел говорить проповеди. Что чувствовалось на ту пору в душе, то и написалось. Может быть, состояние хандры и некоторого уныния от всего того, что делается на свете, и даже от неудачи по твоему делу, может быть, болезнь, в которой я находился тогда (от которой еще не вполне освободился и теперь), ожесточила мои строки, — во всяком случае, прости! Радуюсь от всей души твоей радости и желаю, чтобы новорожденный* был в большое утешение вам обоим. Насчет II тома «М<ертвых> д<уш>» могу сказать только то, <что> еще не скоро ему до печати. Кроме того, что сам автор не приготовил его к печати, не такое время, чтобы печатать что-либо, да я думаю, что и самые головы не в таком состоянии, чтобы уметь читать спокойное художественное творенье. Вижу по «Одиссее». Если Гомера встретили равнодушно, то чего же ожидать мне? Притом недуги мало дают мне возможности заниматься. В эту зиму я как-то разболелся. Суровый северный климат начинает допекать. Ничего не могу тебе сказать еще насчет того, где буду летом, а тем менее — буду ли в Малороссии, хоть бы и желалось поглядеть на тебя и на других близких. Адрес мой: в доме Талызина на Никитском булеваре. Впрочем, всячески адресованное письмо до меня в Москве доберется. Обними за меня Ульяну Григорьевну, перецеловавши деток, и передай поклон ее сестрицам*.
Пиши ко мне и не забывай. Ты говоришь, что у вас много слухов на мой счет. Уведоми, какого рода, не скрывай, особенно дурных. Последние[184] тем хороши, что заставляют лишний раз оглянуться на себя самого. А это мне особенно необходимо. Когда буду чувствовать себя лучше, распишусь, может быть, побольше.
Аксакову С. Т., 19 марта 1849*
Любезный друг Сергей Тимофеевич,
Имеют сегодня подвернуться вам к обеду два приятеля: Петр Михайлович Языков и я, оба греховодники и скоромники. Упоминаю об этом обстоятельстве по той причине, чтобы вы могли приказать прибавить кусок бычачины на одно лишнее рыло.
Вьельгорской А. М., 30 марта 1849*
Я получил милое письмецо ваше*, добрейшая Анна Миха<й>ловна. Оно меня порадовало тем, что вы не оставляете желанья вашего сделаться русскою. Бог в помощь! Нигде так не нужна его помощь, как в этом деле. Вы говорите, что и мое и ваше желанье исполнится, что
В последнее время стали беспрестанно открываться рукописи в этом роде. Эти книги больше всего знакомят с тем, что есть лучшего в русском человеке. Они гораздо полезнее всех тех, которые пишутся теперь о славянах и славянстве людьми, находящимися в броженьях, в переходных состояниях духа, возрастах, подвластных воображенью, обольщеньям самолюбивого ума[200] и всяким пристрастьям. Но для вас эти книги покуда недоступны: во-первых, из них напечатана немногое; во-вторых, оно не переведено на нынешний русский язык. Вы древнего языка нашего не знаете.[201] Вот почему я медлил вам советовать, какие книги прежде читать. Всё, что больше всего может вас познакомить с Россией, остается на древнем языке. Остается одно средство: вам нужно непременно выучиться по-славянски.[202] Легчайший путь к этому следующий: читайте Евангелие не на французском и не на русском языке, но на славянском. К французскому прибегайте только тогда, когда не поймете. Слова, которые позагадочнее, выпишите[203] на особую бумажку и покажите священнику. Он вам их объяснит. Если вы прочтете Евангелие, послание и прибавите к этому пять книг Моисеевых, вы будете знать по-славянски, при этом деле и душа выиграет немало. Когда же увидимся,[204] тогда я вам объясню в двух-трех лекциях все отмены, какие есть в нашем древнем языке от славянского. Вы его полюбите. Этот язык прост, выразителен и прекрасен. Но я, кажется, много заговорился, пора и перестать. Итак, бог в помощь! Будьте русской; вам следует быть ею. Но помните, что если богу не будет угодно, вы никогда не сделаетесь русскою.[205] К источнику всего русского, к нему самому, следует за этим обратиться.[206] Бог в помощь! Теперь о себе. Донесенье Соллогуба насчет моего здоровья и прекрасного расположенья духа только наполовину справедливо. Он меня видел в гостях. Нельзя же приносить в гости скуку. Волей или неволей, но должен если не быть, то по крайней мере казаться быть веселым. Сказать же правду, я был почти всё время недоволен собой. Работа моя шла как-то вяло, туго и мало оживлялась благодатным огнем вдохновенья. Наконец, я испытал в это время, как не проходит нам никогда безнаказанно, если мы хотя на миг отводим[207] глаза свои от того, к которому ежеминутно должны быть приподняты наши взоры, и увлечемся хотя на миг какими-нибудь желаньями земными, наместо небесных. Но бог был милостив и спас меня, как спасал уже не один раз. Что касается до поездки моей в Петербург, то, несмотря на всё желанье[208] видеть людей, близких моему сердцу,[209] она должна до времени быть отложена[210] по причине не так устроившихся моих обстоятельств. А не так устроились обстоятельства по причине предыдущей, то есть от не так удовлетворительного расположенья духа. Но бог лучше нашего знает, чему лучше быть. Тем более вы меня порадовали вестью, что, может быть, нынешним летом заглянете в Москву. От всей души желаю, чтобы Москва оставила в душе вашей навсегда самое благодатное впечатленье. Прощайте, добрейшая моя Анна Миха<й>ловна. Передайте мой душевный поклон графине, расцеловавши ее ручки.
Так как радостный праздник уже готовится наступить и[211] письмо придет к вам в светлый день, то посылаю вам заочно братское лобызанье со словами: Христос воскресе!
Софье Миха<й>ловне я пишу в одно время с вами. Аполлине Миха<й>л<овне> передайте поклон самый душевный.
Соллогуб С. М., 30 марта 1849*
От вас ни словечка, добрейшая, милая Софья Михайловна. Несмотря на то, в одно время с письмом к Анне Михайловне (которая благодаря доброте ее не забывает меня) пишу и к вам. Сделайте милость, уведомите меня, что вы делаете и как проводите ваше время. Что делает графиня Луиза Карловна и в каком расположении духа бывает чаще? Что делает Апол<л>ина Мих<айловна> и Анна Михайловна? С Анной Михайловной вы бываете, вероятно, чаще и потому о ней больше можете рассказать мне. Что вы нарисовали, что начитали и что наделали хорошего вообще за всю зиму? Вы сделаете мне этим подарок[212] на светлое воскресе<нье>, с наступленьем которого вас от всей души поздравляю. Дай бог, чтоб и в душе вашей пребывал неотлучно сам воскреснувший, радостно сияя и освещая собою еще более вашу душу.
Переворотите на следующую стра<ницу>.
Попеняйте Александру Осиповну* за то, что она ко мне никогда ни полслова, ни четверть словечка. Сделайте ей сильно выговор, а потом поцелуйте и скажите ей от меня: Христос воскрес! С ней, как с близкой сестрой, христосуюсь я в этот день и, к сожаленью, так же, как с вами, всегда почти заочно.
Всех ваших малюток, булочек и хлебцев*, обнимаю и целую.
Гоголь М. И., А. В., Е. В. и О. В., март 1849*
Христос воскресе!
Наконец получил от вас письма*. Вы, слава богу, здоровы, но всё вокруг вас нездорово. Обстоятельства тяжелы. Нужно много молиться. Мы сами виноваты и по грехам терпим наказанье божье. Своей неразумной, неосмотрительной жизнью мы навлекаем печальные следствия. Как ни рассмотрю и себя самого и других, вижу, что все, а в том числе и я сам, живем далеко не так, как следует. Все мы живем, надеясь на благополучие в следующем году, всякий гонит от себя и мысль о том, что его может посетить злополучие еще тягчайшее, нежели в прошедшем году. От этого никто не думает о запасах. Ни в ком нет благоразумия Иосифова, все заботятся только о том, как бы получше провести сегодняшний день, подальше от работ тяжких, но полезных и дающих нам пропитание, поближе к работам легким, бесплодным,[213] дающим забвение всего нас окружающего. И так проходит вся жизнь наша. Счастливы мы еще тем, что бог поражает нас бичами несчастий и заставляет нас хотя по временам опомниться и оглянуться на себя. Без того мы бы не опомнились до последних дней Страшного суда. Всего ужаснее, когда из-за нас и виною нашею страждут невинные и от грехов и заблуждений наших терпят праведные. О, нужно нам теперь крепко молиться! Молиться о том, чтобы вразумил нас бог, как нужно вести жизнь, чтоб от неустройства и небреженья нашего не терпели другие. Прежде всего я прошу вас помолиться обо мне ото всех сил, сколько станет общего, соединенного усердия вашего и любви ко мне, чтобы не отступался от меня бог и дал бы мне ум и силы исполнять свои обязанности, которые я позабываю ежеминутно. Посылаю пятьдесят рублей серебром в пользу страждущих. 25 рублей сереб<ром> поступят сестре Ольге на известное употребленье, другие же двадцать пять сестре Анне на раздачу необходимого хлеба голодным.[214] Всего лучше, если бы эта раздача производилась в виде платы за работу в саду. Даром не должен человек получать, разве тогда уже, когда не станет сил работать. Благодарю от души сестру Анну за то, что она старается доказать на деле ко мне любовь исполненьем просьб насчет работ в саду. Я уверен, что эти занятия доставят потом усладу и ей самой; благодарю также и племянника Колю* за то, что помогает ей. В самих же работах нужно руководствоваться возможностями и никак не отрывать для саду от других, важнейших работ. Особенно не занимать подвод, которые, по случаю скотского падежа, стали теперь дороги и редки. Нужно помнить, что есть занятия, еще важнейшие в хозяйстве, которые (увы!) мы бросили, как скучные и ничего не говорящие душе. Много, много мы бросили душеспасительных трудов и, заботясь только о себе,[215] в то время, когда вся жизнь наша должна быть забота о других, потеряли свое. Оттого и труднее нам в нынешнее <время> спасти душу свою, чем когда-либо прежде. Помолитесь, добрейшая моя матушка, о бедной душе моей.[216] И вы также, милые сестры. Никогда еще не были мне так нужны молитвы.
Гоголь М. И., А. В. и Е. В. 3 апреля 1849*
Христос воскрес! От всей души поздравляю вас всех с радостнейшим праздником. Я провел его, слава богу, не без душевного веселия. Вероятно, и вы также были счастливы в этот день по мере того, как умела душа возрадоваться воскресенью того, кто воскрешает всех, в него верующих. Письмо ваше (от 19 марта) с поздравлением пришло ко мне в тот день, когда я удостоился приобщиться св. тайнам. За поздравление благодарю вас — и вас, почтеннейшая матушка, и вас, милые сестры, хотя и удивило меня то, что от одной сестры Ольги не было приписано ни строчки. Удивляюсь я также тому, отчего не получили вы письма моего, писанного месяца полтора тому назад, в котором есть кое-что по поводу запросов о герольдии*, документов дворянства и проч. и пр. Ваши беспокойства и мысли о том, что я могу в чем-либо нуждаться, напрасны. Вы их гоните от себя подальше. Всё зависит от экономии. Я,[217] просто,[218] стараюсь не заводить у себя ненужных вещей и сколько можно менее связываться какими-нибудь узами на земле. От этого будет легче и разлука с землей. Довольство во всем нам вредит. Мы сейчас станем думать о всяких удовольствиях и веселостях, задремлем,[219] забудем, что есть на земле страданья, несчастья. Заплывет телом душа — и бог будет позабыт. Человек так способен оскотиниться, что даже страшно желать ему быть в безнуждии и довольствии. Лучше желать ему спасти свою душу. Это всего главней. Вы мне ничего не пишете о хозяйстве и о том, какие начались работы. Прошу вас почаще выезжать смотреть самим на посев и все полевые работы. Вас наиболее об этом прошу, милые сестры. Если не любите хозяйничать, по крайней мере взгляните. Как бы то ни было, бедные крестьяне в поте лица работают на нас. А мы, едя[220] их хлеб, не[221] хотим даже взглянуть на труды рук их. Это безбожно. Оттого и наказывает нас бог, насылая на нас голод, невзгоды и всякие болезни, лишая нас даже и скудных доходов. Жестоко наказываются целые поколения, когда, позабыв о том, что[222] они в мире затем, чтобы трудами снискивать хлеб и в поте лица возделывать землю, приведут себя в состояние белоручек. Всё тогда, весь мир идет навыворот — и начинаются казни, хлещет бич гнева небесного. Передайте мой душевный поклон Андрею Андреевичу, а вместе с ним[223] и поздравленье с праздником, с моим искренним желанием ему так же, как и вам, наслаждаться отныне более, нежели когда-либо, высоким внутренним веселием душевным. Всех вас обнимаю.
Гоголь О. В., 3 апреля 1849*
Христос воскресе!
Ты одна не написала ни строчки. Что с тобой? Здорова ли ты? Напиши, как идут дни твои: что делаешь, с кем видаешься, с кем и о чем говоришь. Ты меня не уведомила также о получении денег 15 руб. серебр<ом>, посланных в одно время с толкованьем воскресных евангелий. Еще к тебе имею одну просьбу. Наблюдай иногда над Эмилией* и в свободное время, когда у ней нет урока, занимай ее беседами душеспасительными.[224] Проси также и сестру ее Сашиньку*, если она с тобой, наставлять и увещевать сестру свою, к ней привились кое-какие пороки. Придумай, нельзя ли ей дать какое-нибудь такое дело и занятие, которое бы для дитяти не было скучно, а между тем действовало бы нечувствите<льно> на душу и на нравственность. Бог тебя вразумит, если ему помолишься. А ей это очень нужно. В ожиданьи от тебя вести остаюсь
Жуковскому В. А., 3 апреля 1849*
Христос воскрес! Больше ничего не знаю сказать тебе. Не могу понять, отчего не пишется и отчего не хочется говорить ни о чем. Может быть, оттого, что не стало наконец ничего любопытного на свете. Нет известий. Только и есть одно известие, которое ежеминутно мы должны сообщать друг другу: это, что Христос воскрес. Та же недвижность и в моих литературных занятиях. Я ничего не издал в свет и ничего не готовлю; что и приуготовляю, то идет медленно[225] и не может никак выйти скоро, и бог один знает, когда выйдет. Отчего, зачем нашло на меня такое оцепенение, этого не могу понять. Чувствуется только, что не без смысла. Время настало сумасшедшее. Умнейшие люди завираются и набалтывают кучи глупостей,[226] так что едва ли не должен теперь[227] всякий истинный поэт и мыслитель думать прежде всего о воздержании, произнося: «Господи, положи хранение устом моим». Ты счастлив, подчинивши себя слепцу Гомеру. Он не увлечет тебя с дороги в омут, хоть и слепец. Свой же собственный ум, того и гляди, занесет куды-нибудь в овраг. Кстати об «Одиссее». Я уже было написал к тебе письмо собственно о ней, но письмо это осталось некончен<ным>. Оказалось, что по поводу этого предмета так много нужно говорить, что я испугался. Наговоримся[228] при свиданьи. Покуда передаю тебе всеобщее неудовольствие на
Мой адрес: Москва. На Никитском булеваре в доме Талызина.
Плетневу П. А., 3 апреля 1849*
Христос воскрес!
От всей души поздравляю с светлым праздником и тебя и твою милую супругу, с которою желал бы душевно познакомиться. Напиши мне хоть что-нибудь из новой жизни своей. Что до меня, хоть и не так живу, как бы хотел, хоть и не так тружусь, как бы следовало, но спасибо богу и за то. Могло бы быть еще хуже. Бог да хранит вас. Будь здоров и телом и духом.
Ольге Александровне* передай мое поздравление, Александре Осиповне* тоже.
Иванову А. А., 7 апреля 1849*
Христос воскрес!
Что с вами, милый и добрый Александр Андреевич? Я ничего о вас не знаю. Спрашивал у Чижова, он мне сказал о вас очень мало, почти ничего. Только и узнал, что вы, слава богу, еще живете, но как живете, как идут дела и работа — этого не знаю. Ради бога, уведомьте сколько-нибудь обстоятельнее обо всем. Здоровье мое кое-как живет. Дух хоть и не всегда бодр, но не спит — держусь и креплюсь. Больше не пишу ни о чем, потому что отсылаю письмо по старому адресу и не уверен, дойдет ли оно. Пора вам в Москву. Здесь так много открывается древностей и преимущественно по вашей части, что вы не обсмотрите и в целые годы.
Бог да хранит вас. Не медлите извещением. Весь ваш
Вьельгорской А. М., 16 апреля 1849*
Христос воскрес!
На мое длинное письмо вы ни словечка, Софья Миха<й>ловна тоже. А я писал и к вам и к ней* за три дни до светлого воскресенья. Если вы на меня за что-нибудь рассердились... Но нет, вы на меня не можете рассердиться,[235] добрейшая Анна Миха<й>ловна. За что вам на меня сердиться? Верно, это случилось так, само собою. Вам просто пришла лень, неохота писать, оттого и не написалось. Тем не менее и в этом письме, так же, как и в прежнем, повторю[236] вам то же: не оставляйте вашего доброго желания быть русскою в значеньи высшем этого слова. Только одним этим путем можно достигнуть к выполненью долга своего на земле. Когда вы будете в Москве и взглянете на все ее святыни и увидите в старинных церквях ее останки древнерусской жизни, — вы тогда поймете это. О многом придется поговорить тогда; теперь же боюсь вам наскучить и сказать что-нибудь непонятное.[237] Скажу вам покуда только то, что я убеждаюсь ежедневным опытом всякого часа и всякой минуты, что здесь, в этой жизни, должны мы работать
Соллогуб С. М., 16 апреля 1849*
Христос воскрес!
Все-таки пишу к вам, добрейшая Софья Миха<й>ловна, хоть вы не хотели отвечать ни одной строчкой на письмо мое, писанное за три дни до светлого праздника; и на приветствие мое «Христос воскрес» не хотели отвечать: «Воистину воскрес». Анна Миха<й>ловна тоже не отвечала. О графине вашей маминьке ничего не говорю, она решилась меня навсегда выбросить из памяти. Авось это письмо будет счастливее предыдущего, и вы меня уведомите о себе самой и обо всем том, о чем я задавал вам запрос, равно как и о том, где будете проводить лето. Утруждаю вас при сем случае маленькою просьбою. Вероятно, вы видите Чернышевых-Кругликовых*. Передайте им следуемое при сем письмо Моллеру*. Затем обнимаю вас мысленно.
Вьельгорской А. М., апрель 1849*
B письме моем к вам (от 16-го апреля) я позабыл самое главное — попросить вас уведомить меня, когда именно вы будете в Москве; означьте если не самый день и число, то, по крайней мере, около какого времени ждать вас. Спросите также у Смирновой, когда она выезжает. Мне бы хотелось никого из вас не пропустить, но всех увидеть.
Смирновой А. О., май 1849*
Какие странные мне привез от вас Аксаков* слова: вы потому ко мне не пишете*, что не в силах принять от меня советов. Друг мой Александра Осиповна, если, бы <вы> знали, как я далек от того, чтобы суметь кому-либо дать умный совет! Я весь исстрадался. Я так болен и душой и телом, так расколебался весь, что одна состраждущая[242] строчка вашего доброго участья могла бы быть мне освежающей каплей. А вы вместо <того> приказали передать мне такие слова, точно как бы в насмешку надо мной. Добрый друг мой, я болен. Бог да хранит вас!
Аксакову С. Т., 7 мая 1849*
Мне хотелось бы, держась старины, послезавтре отобедать в кругу коротких приятелей в погодинском саду. Звать на именины самому неловко. Не можете ли вы дать знать или сами или через Константина Сергеевича Армфельду*, Загоскину, Самарину и Павлову совокупно с Мельгуновым? Придумайте, как это сделать ловче, и дайте мне потом ответ. Если можно, заблаговременно.
Гоголь М. И., 12 мая 1849*
Посылаю,[243] добрая матушка, полтораста рублей серебром не для вас собственно, но для раздачи тем бедным мужичкам нашим, которые больше всех других нуждаются, на обзаведение и возможность производить работу в текущем году, и особенно тем, у которых передох весь скот. Авось они помолятся обо мне. Молитвы теперь очень нужны. Я скорблю и болею не только телом, но и душою. Много нанес я оскорблений*. Ради бога, помолитесь обо мне. О, помолитесь также о примирении со мною тех, которых наиболее любит душа моя! На следующей неделе буду писать к вам.
Обнимаю всех вас мысленно, весь ваш.
Жуковскому В. А., 14 мая 1849*
Мне был передан упрек твой*. Виноват, но не совсем. Я писал к тебе* немного дней спустя после того, как получил «Одиссею»*. Письмо адресовал в Баден; видно, не дошло. Я много исстрадался в это время. Много было слез. Бесплодную землю сердца моего нужно было много оросить, чтобы она в силах была произвести что-либо. Жду нетерпеливо прочесть тебе всё, что среди колебаний и тревог удалось создать. Тревоги и колебанья не прошли и доныне, и сердце мое сильно болит. Но как отрадно мне было услышать, что «Одиссея» приближается к концу! О, это божья благодать и божье чудо: если среди возмущений, объемлющих всех и всех волнующих, посылает он кому-нибудь из нас силы исполнять на земле долг свой, то это верный знак его небесной милости. Лучшего счастья нельзя иметь на земле. О, помоги же он тебе, как верному рабу своему, всё сполна принести ему, ничего не зарывши в землю! А я буду ждать тебя в Москве или там, где захочешь. Только уведоми об этом заране хотя двумя словами. Бог да сохранит тебя со всеми милыми твоему сердцу всего здравым, спокойным и невредимым.
Шереметевой Н. Н., 20 мая 1849*
Благодарю вас, добрейшая Надежда Николаевна, за ваше доброе письмо*. Здоровье мое, кажется, несколько лучше, временами я бываю спокоен, но зато находят опять такие волнения... Со страхом вижу, как далек я от покорности и от преданья всего себя воле божией. Попрежнему прошу вас не оставля<ть> меня вашими молитвами.
Плетневу П. А., 24 мая 1849*
Ты позабыл меня, мой добрый друг. Обвинять тебя не могу. У тебя было много забот и вместе с ними много, без сомнения, таких счастливых минут, в которые позабывается всё. Дай бог, чтобы они длились до конца дней твоих и чтобы без устали благословилось в устах твоих святое имя виновника всего. А я всё это время был не в таком состояньи, в каком желал быть. Может быть, неблагодарность моя была виновницей всего. Я не снес покорно и безропотно бесплодного, черствого состояния, последовавшего скоро за минутами некоторой свежести, пророчившими вдохновенную работу, и сам произвел в себе опять тяжелое расстройство нервическое, которое еще более увеличилось от некоторых душевных огорчений. Я до того расколебался, и дух мой пришел в такое волнение, что никакие медицинские средства и утешения не могли действ<овать>. Уныние и хандра мною одолели снова. Но бог милостив. Мне кажется, как будто теперь легче. Чувствую слабость и расстройство физическое. Но дух как будто лучше. О, если бы всё это обратилось мне в пользу и вслед за этим недугом наступило то благодатное расположение духа, которое мне потребно! Прошу тебя взять из банка деньги по второму билету, то есть тому, который содержит в <себе> 650 р. серебром, со всякими процентами, какие наросли,[244] которые ты имеешь выслать мне на имя Шевырева, если в продолжение недели с половиною не получишь от меня письма, потому что я еще не знаю, может быть, мне придется ехать самому в Петербург, если только сколько-нибудь здоровье станет лучше. Хотелось бы хоть раз взглянуть на всех, близких моей душе. Здесь пронесся слух, что Жуковский возвращается на Петербург. Пожалуста, дай ответ на это хоть в двух строчках.
Будь добр и не поленись. Поцелуй за меня ручки у твоей, без сомнения, доброй и милой душою супруги. Замолвь ей обо мне доброе слово. А мне объяви ее имя и отчество, которых по твоей милости я до сих пор не знаю.
Адресуй ответ на имя Шевырева.
Соллогуб С. М., 24 мая 1849*
Как вы меня обрадовали вашими строчками! Да наградит вас за них бог. День 22 маия, в который я получил ваше письмо*, был один из радостнейших дней, каких я мог только ожидать в нынешнее скорбное мое время. Если бы вы видели, в каком страшном положении была до полученья его душа моя, вы бы это поняли. Приехал я в Москву с тем, чтобы засесть за «Мерт<вые> души», с окончаньем которых у меня соединено было всё и даже средства моего существованья. Сначала работа шла хорошо, часть зимы провелась отлично, потом опять отупела голова; не стало благодатного настроения и высокого размягчения душевного, во время которого вдохновенно совершается работа. И всё во мне вдруг ожесточилось, сердце очерствело. Я впал в досаду, в хандру, чуть не в злость. Не было близких моему сердцу людей, которых бы в это время я не обидел и не оскорбил в припадке какой-то холодной бесчувственности сердца. Я действовал таким образом, как может только действовать в состояньи[245] безумия человек, и воображая в то же время, что действую умно. Но бог милосерд. Он меня наказал нервическим сильным расстройством, начавшимся с приходом весны, болезнью, которая для меня страшнее всех болезней, после которой, однако же, если я выносил ее покорно и смирялся, наступало почти всегда благодатное расположение. Внезапно растопившаяся моя душа заныла от страшной жестокости моего сердца. С ужасом вижу[246] я, что в нем лежит один эгоизм, что, несмотря на уменье ценить высокие чувства, я их не вмещаю в себе вовсе, становлюсь хуже, характер мой портится, и всякий мой поступок уже есть кому-нибудь оскорбление. Мне страшно теперь за себя так, как никогда доселе. Скажу вам, что не один раз в это время я молил заочно и мысленно Анну Миха<й>ловну и вас молиться за меня крепко и крепко. Не знаю, слышали ли это ваши сердца. Но всякий раз, когда я представлял себе мысленно вас обоих, молящихся обо мне, мне становилось легче, и надежда на милосердье божье во мне пробуждалась. Вы спрашиваете меня, что буду делать с собою и куда двинусь. Сам не знаю. Передо мною одно[247] безбрежное море. Чувствую только, что мне нужно куда-нибудь ехать, потому что дорога была бы полезна для нерв моих, куда — не знаю. Не оставляйте меня, добрая моя Софья Михайловна. Одна небольшая весточка о том, что вы делаете теперь все в Павлине, одно описание дня вашего принесет мне много, много утешенья. Если бы вы знали, как вы все до единого стали теперь ближе моему сердцу, чем когда-либо прежде, и когда я воображу себе только, как мы снова увидимся все вместе и я прочту вам, мои «М<ертвые> души», дух захватывает у меня в груди от радости. Нервическое ли это расположение или истинное чувство, я сам не могу решить.
Расцелуйте бесценные, добрые, милостивые ручки у графини и у Анны Миха<й>ловны.
Бог да сохранит невредимыми всех вас.
Владимира Александровича я видел. Как только узнал что он в Москве, тот же час, несмотря на хворость свою поспешил к нему. Кроме того, что мне приятно было собственно его видеть, я бы обрадовался всякому человеку, от которого мог что-нибудь о вас узнать. Ради Христа, не позабывайте меня! Как я бессилен, как слаб и как мне нужна теперь помощь!
Обнимите Веневитиновых*. Я их смутил неуместным письмом*. Что ж делать, утопающий хватается за всё.
Смирновой А. О., 27 мая 1849*
Благодарю вас за доброе и милое ваше письмецо. Много бы я заплатил за то, чтобы успокоились ваши нервы и вы бы отдохнули хотя на время. Мое здоровье лучше. Зиму я провел хорошо. В конце ее только пришла хандра, которую я старался всячески побеждать. Но с приближеньем весны не устоял. Нервы расшатали меня всего, ввергнули в такое уныние, в такую нерешимость, в такую тоску от собственной нерешимости, что я весь истомился. Скажите Софье Миха<й>ловне, что письмецо ее произвело надо мной чудо. С того же самого дни или, лучше, с той минуты, как получил его, я стал себя чувствовать лучше. Теперь с каждым днем укрепляюсь заметно. Во время болезни моей сильно молились обо мне некоторые добрые души. Бог внял их молитвам. Куды ехать, не решился.[248] Предполагал уже было снова в Иерусалим. Если бы вы ехали теперь же, я бы с удовольствием поехал с вами в Калугу. Может быть, мы бы снова прожили вместе с обоюдною душевною пользой. Дайте об этом мне весточку. Бог да хранит вас. Прощайте!
Адрес мой: на Никитском булеваре, в доме Талызина.
Мне сказывал Муханов*, что у вас есть подмосковная* весьма удобная для жительства, и что он на вашем месте предпочел бы ее обитанью в Калуге. Не зная ни подмосковной, ни Калуги, не могу судить, прав ли он или нет.
Шереметевой Н. Н., май 1849*
Благодарю вас за письмецо и в нем особенно за желание, чтоб бог благословил труд мой на пользу ближнего. Ничего бы так не хотелось, как этого. О, если бы бог, не глядя на мерзость и недостоинство мое, но вняв единственно молитвам добрых душ, обо мне молящихся, удостоил бы меня счастия этого и не отлучался бы от меня во всё время моей жизни, несмотря на всю мою низость и неблагодарность! Вероятно, вы уже удостоились приобщиться святых тайн. От всей души вас поздравляю.
Доброго Ивана Алекс<андровича> Фон-Визина* я имел удовольствие видеть два раза и вам благодарен от души за это знакомство.
Гоголь М. И., весна 1849 («Я получил ваше большое и весьма обстоятельное письмо...»)*
Я получил ваше большое и весьма обстоятельное письмо, почтеннейшая и добрейшая матушка. Весьма за него благодарю, еще больше за ваши молитвы. Здоровье мое, слава богу, лучше, но климат, может быть, придется переменить. Впрочем, ничего еще на этот счет верного не могу сказать. Положение бедного А<ндрея> А<ндреевича> меня искренно трогает. Пошли ему бог дни утешений в остальное время его жизни! Передайте от меня поклон добрейшей Софье Васильевне Скалон*. Любите всех вас любящих, и храни вас бог подозревать кого-либо в нелюбви к себе, это же и не в вашем характере. Вы способны любить даже и нелюбящих,[249] даже[250] и недобрых. Как же можно подозревать в чем-либо добрых? С этим можно впасть в большие недоразумения. Отчего вам кажется, будто А<ндрей> А<ндреевич> должен мне помочь? Во-первых, я не нуждаюсь; во-вторых, у него родственники есть ближе меня; в-третьих, он сам в таком положении, что ему нужна помощь; в-четвертых, наконец,[251] скажу вам откровенно, мне бы было очень тяжело что-нибудь от него получить. Слава богу, что он так благоразумен и это понимает сам. Еще я не понимаю, отчего вы так заботитесь о приобретениях для детей ваших в нынешнее время, когда всё так шатко и неверно и когда имеющий имущество в несколько раз больше неспокоен бедняка. Слава богу! Бог сам пристроивает детей ваших: ни я не женился, ни сестры мои не вступили в брак, стало быть, меньше забот и хлопот. И в этом великая милость божия. Как посмотришь вокруг, сколько несчастных родителей, не знающих, куда деть своих детей! Сердце дрожит,[252] когда помыслишь, какая страшная участь грозит им посреди их ожидающего разврата. А непристроенные семейства умножаются с каждым годом всё больше и больше, а прихоти всё растут, и каждому хочется жить так же, как живет его сосед. Жить попросту, как должен жить человек, никто не хочет. Удерживать, умерять себя никто не умеет, потому что никто не занят истинным делом,[253] а в праздности много приходит человеку тех прихотей, о которых бы он и не подумал, если бы был, точно, занят. Сестру Анну благодарю за приписку и прошу ее позаботиться о насажденьи свежих[254] дерев на место усохнувших и не принявших<ся> вместе с племянником. Может быть, пришлю ей семян огородных овощей. А на приглашенье приехать самому скажу, что от моего приезда немного было бы толку, если бы и можно было приехать. Всё делается не без воли божией. Может, притом надобно сказать и то, что издали как-то любится лучше, а вблизи, как увидишь то да другое, то и это не так, — еще и поссоришься. Издали, например, сестры мне кажутся[255] умными, занятыми, трудящими<ся>, полезными и в собственном домоводстве и в отношеньи[256] к другим, а вблизи кажутся проводящими время в праздности, ездящими по гостям, читающими пустые книжки или занят<ыми> рукодельями для пустых украшений. Очень может быть, что я не прав, но тем не менее какая-то грусть проникает мне душу, и мне становится тяжело. Вдали же я совершенно мирюсь со всеми и вижу, что я меньше всех исполняю долг свой,[257] принимая в соображенье то, что мне больше других[258] бог дал способностей и сил к произведенью дел полезных. Сестра Елисавета ничего мне не написала — доказательство, что она меня мало любит, а я хоть с ней и ссорюсь, но люблю ее много. Обнимая мысленно вас всех и желая вам от души всего, что нужно для души, остаюсь
Гоголь М. И., весна 1849 («Посылаю вам, маминька...»)*
Посылаю вам, маминька, банку горчицы, что же касается до семян, то Иван Осипович Петрашевск<ий>* их обещался доставить вам. Теперь не случилось.
Прощайте и будьте здоровы.
Гоголь О. В., весна 1849*
Благодарю тебя за письмецо*, милая сестра Ольга! Я уже думал, давно не получая от тебя известия, не больна ли ты, но слава богу, ты, кажется, здорова, во всяком случае, верно, чувствуешь себя теперь лучше, нежели зимою. С деньгами, которые теперь у тебя в руках, пожалуйста, распорядись по своему усмотрению — что найдешь нужным, то и покупай, это тебе лучше знать, чем мне, живущему далеко, поэтому купи и аптекарские вески, но только или в аптеке, или через аптекаря, чтобы они были верны и чтобы тебе изъяснил название всякой вещи. Я посылаю с полдесятка книг, в числе их для тебя беседы об отношении церкви, которую по прочтении дай прочитать и сестрам. Книга эта очень хорошо написана и верно понравится не только тебе, но и другим. Пожалуйста, не позабывай меня и пиши, не дожидаясь почты, всякий раз, когда улучишь свободное время: с кем виделась, что читала, что понравилось, когда было весело и когда скучно, — всем этим меня обяжешь.
Вьельгорской А. М., 3 июня 1849*
Наконец, письмецо и от вас*! От всей души благодарю вас за него, добрейшая Анна Миха<й>ловна. Очень обрадовался, что глазам вашим лучше. Ради бога, берегите их. Как ни любите вы рисовать, но благоразумие требует от вас меньше заниматься рисованьем, а больше двигаться на воздухе. Понимаю, что прогулки без цели скучны. Вот отчего мне казалось, что жизнь в деревне могла бы больше доставить пищи душе вашей, нежели на даче. Сделать четыре, пять[259] верст в день затем, чтобы взглянуть на труд и работы поселян, какие производятся в разных местах имения, совсем не то, что наша обыкновенная прогулка. Там невольно можно ознакомиться с бытом тех людей, с которыми так тесно связано наше собственное существование, и чрез то прийти в возможность помогать им.
Но тот, кто устрояет всё, знает лучше, что нам полезней и лучше. Нужно покориться. Не удалось намерение быть в том месте — нужно осмотреться, как нам быть на этом. Обязанности человека везде. Они могут быть также и в Павлине. Около вас теперь куча племянников и племянниц. Сколько прекрасного можно передать в молодые души путем любви! Можно сызмала навеять на восприимчивое детское любопытство[260] познанье своей родины и ее[261] историю, и разнообразье ее местностей, и образ жизни ее обитателей во всех углах ее, и даже пламенное желание быть ей полезным. Можно и в отроческое время дать человеку идею о том, как должны быть святы отношенья между людьми. И тогда он счастлив на всю жизнь, потому что в остальное время жизни будет уже сам заботиться о дальнейшем своем теченьи по указанном<у> пути, о приведеньи себя в большую и большую возможность приносить пользу и благодетельствовать. О! как бы мы теперь все были подвижны, во сколько меньше было бы у нас лени, бездействия и спячки, если бы приобрели то в юности, что принуждены приобретать теперь! Как на беду, первое наше воспитание отдаляет нас вдруг от того, что вокруг нас. С первых же дней набивают нас предметами, переносящими нас в другие земли, а не в свою. Оттого мы и не годимся для земли своей. О себе ничего не могу вам сказать положительного. Я только что оправился от сильной болезни нервической, которая с приходом весны вдруг было меня потрясла и расколебала всего. Я имел, точно, намерение проездиться по северо-восточным губерниям России, мало мне знакомым, но как и когда приведу это в исполнение — не знаю. Собой я был крайне недоволен во всё это время. И только дивлюсь божьей милости, не наказавшей меня столько, сколько я того стоил. Не оставляйте меня, добрейшая Анна Миха<й>ловна, вашими строчками. Описанье вашего дня и препровожденья времени в Павлине будет для меня подарком. Бог да хранит вас!
Перецелуйте бесценные ручки вашей маминьки.
Базили К. М., 5 июня 1849*
Милый друг Константин Миха<й>лович!
Всё собирался писать к тебе, как вдруг поразила меня весть о горе*, тебя поразившем. Мысль писать в бессилии остановилась. Я измерял пред собою великость твоей утраты и видел, что никакое[262] слово мое, никакое участие кого бы то ни было, кроме разве того, кто посетил тебя, не в силах было принесть утешения. Близость твоя от святых мест меня успокоивала много. Теперь, как только представился случай к отправлению письма в Константинополь, пишу к тебе. Теперь горе твое немного утихло. Теперь ты больше расположен внимать словам участья, но и теперь ничего не умею сказать, кроме того, что утрата твоя велика и что по этой самой причине вечно следует благодарить бога за мгновенное владение утраченным даяньем.[263] Воспоминанье о нем остается нам в украшенье всей последующей жизни. В немногие дни нашего пребыванья в Байруте я искренно полюбил покойницу. И мне казалось, что лучшей подруги тебе нельзя было избрать в мире. Никто, кроме ее, не мог быть тебе так нужен и необходим в этом крае, где не всякой европейской обитательнице захотелось бы жить. Милый друг! Вся жизнь наша должна быть благодарность. Благодарность, а не другое что. Тогда вся жизнь наша будет прекрасна. Ты меня много, много обяжешь, если напишешь о себе, о состояньи души своей. Хотел бы я еще просить тебя, просить описать*[264] мне последние минуты
Прощай! Обнимаю тебя крепко!
Плетневу П. А., 6 июня 1849*
Благодарю тебя за письмо и за вести о своем житье-бытье, близком сердцу моему. Очень благодарен также за то, что познакомил меня заочно с Александр<ой> Васильевной. Да не находит на тебя грусть оттого, что ты не всегда с нею. В нынешнее время быть у одра страждущего* есть лучшее положение, какое может быть для человека. Тут не приходит в мысли то, что теперь крутит и обольщает головы. Тут молитва, смирение и покорность. Стало быть, всё то, что воспитывает душу, блюдет и хранит ее. Начать таким образом жизнь свою надежнее и лучше, нежели днями первых упоений и так называемыми медовыми месяцами, после которых, как после похмелья, смутно просыпается человек, чувствуя, что он спал, а не жил. Я думал было наведаться в Петербург, но приходится отложить эту <поездку>, по крайней мере, до осени. Деньги вышли по второму билету, то есть тому, который заключает в себе сумму 650 р. серебром с процентами, какие накопились. Пришли на имя Шевырева.
Передай мой душевный поклон Александре Васильевне и Ольге Петровне и не забывай меня хоть изредка письмами. Обнимаю тебя крепко.
Смирновой А. О., 15 июня 1849*
Да, я точно в Москве, добрейш<ий> друг Александра Осиповна, и очень желаю вас видеть и замедлил к вам приездом только потому, чтоб не разминуться с Аркадием Осипо<вичем>, а он, сказывают, будет на днях. От него надеюсь узнать, между прочим, и о том, каким путем к вам добраться,[269] доселе же сведения, на этот счет собираемые, крайне темны. Прискорбно мне узнать из вашего письма, что вы недомогаете, но бог милостив: всё строит и обращает нам в пользу. Граф и графиня Т<олстые>* очень вас благодарят и кланяются. До свиданья!
Передайте душевный мой поклон Аркадию Осиповичу.
Марковичу А. М., 1 июля 1849*
Благодарю вас много, почтеннейший Александр Михайлович, за известие о себе. Ваши строчки тем более меня порадовали, что я начинал уже было думать, что вы, занявшись делами хозяйства, забудете обо мне вовсе. Но так как этого не случилось, то (подстрекаемый добротой вашей и расположеньем делать приятное приятелям) беспокою вас следующею убедительною просьбою: составьте для <меня> маленький сельский календарь годовых работ*, как они производятся у вас в Черниговской губернии. По дням, т. е. с какого святого какая начинается работа, как она и с какими обрядами производится и какие существуют по этому поводу народные поговорки и замечания, обратившиеся в правила и руководства. В образец прилагаю вам отрывок из календаря одной из северных губерний: Месяц май. (Травень).
1)
3)
4)
6)
8) Зажиточные поселяне пекут пироги. Старик выходит с пирогом на дорогу угощать первого встречного.
9) Установленье дорог. Георгий с полувозом, Никола с возом. Поспеванье корма. «Не хвались на Юрьев день посевом, а хвались на Николин травой».
Выгон лошадей на
10) Начало сеянья пшеницы. Сей пшеницу, когда зацветет черемуха.
11)
13)
14)
15)
21) Сеять лен и садить огурцы.
25) Сеется пшеница, если погода помешала прежде.
29)
30) Змеи делаются злы. По словам поселян, они в этот день идут поездом на свою свадьбу.
В таком виде и все прочие месяцы. Если вы пожертвуете несколькими часами в неделю на составление таким образом черниговского календаря, то сим меня много, много обяжете. Не оставьте меня извещеньем о том, что делаете сами и как проводите ваше время. Я располагаю поездить по губерниям в окружностях Москвы, посетить кое-кого из знакомых и поглядеть на Русь в тех местах, где ее не знаю. Сначала хотел было сделать это в большом размере, но, увидя, что чем дальше в лес, тем больше дров, ограничиваюся малым. Месяца через два полагаю возвратиться снова в Москву. Письма же адресуйте по-прежнему. В одно время с письмом к вам пишу и к Александру*. Желая от всей души всех возможных вам благ, остаюсь
Данилевскому А. С., 1 июля 1849*
Извини меня, мой добрый Алексан<др>, перед собой и перед Ульяной Григорьевной, что не пишу. Думается о вас часто. А писать не пишется. Лень ли это или сознанье ничтожности писанья или что другое — право, не знаю. Может быть, это просто притупление способностей и сил. Но от этого да избавит нас бог — и тебя, и меня, и всех добрых людей. Странное дело: я теперь меньше тружусь, чем когда-либо прежде, меньше занимаюсь, а между тем всё мне мешает. Время летит так, что не успеваешь оглянуться, и всё еще почти ничего не сделано. Меньше, чем когда-либо прежде, я развлечен; более, чем когда-либо, веду жизнь уединенную, и при всем том никогда еще так мало не делал, как теперь. И от этого находят досадные расположения духа. Я не в силах бываю писать, отвечать на письма. Не в силах исполнять всех тех обязанностей, которых исполнение приносило прежде удовольствие душе моей. Вот тебе в коротких словах вся моя душевная история. По твоему делу до сих пор не сделал ровно ничего, хотя, признаюсь тебе искренно, мне часто желалось перетащить вас обоих в Москву и даже устроить вместе хозяйство и жительство. Клементия Россети до сих пор здесь не было. Он всё еще в Петербурге. Я сам собираюсь в дорогу. Располагаю посетить губернии в окружности Москвы, повидаться с некоторыми знакомыми и поглядеть на Русь, сколько ее можно увидеть на большой дороге. Где проведу зиму, не знаю. А ты не оставляй меня извещеньем о себе. Я очень желаю знать, как у тебя идет[270] лето. Прошу убедительно Ульяну Григорьевну написать об этом также. Как здоровье обоих вас и как ведет себя единородная дщерь*, которую мысленно, совокупно с вами, целую и обнимаю.
Так как из Москвы всё уже уехало, то письма адресуй мне на имя одного знакомого, проживающего в Калуге, таким образом: его превосх<одительству> Николаю Миха<й>ловичу Смирнову для передачи Ник<олаю> Вас<ильевичу> Гоголю. А он перешлет ко мне туды, где буду находиться.
Гоголь М. И., Москва. 4 июля 1849*
Письмо ваше от 5 июня получил, так же как и другое, писанное перед тем в мае. Обо мне напрасно вы беспокоитесь, так же как и о том, что меня не так ценят, как следует. Это участь всех людей. Никого не ценят так, как следует. Для того, чтобы ценить человека, нужно видеть его со всех сторон, а видеть со всех сторон человека может один только бог.
Отложите также всякие мысли о воздаяниях в этой жизни. В нынешнее время особенно, когда редко кого ожидает веселая будущность, дай бог не лишиться только того, что уже имеем. На потребу дня немного нужно. Вы давно уже не уведомляли меня об Андрее Андреевиче. Получаете ли от него письма и здоров ли он? Передайте при сем следуемое ему письмецо*.[271] Я намерен сделать маленькую поездку по некоторым губерниям вокруг Москвы, а[272] так как все мои знакомые разъехались тоже по деревням, то письма адресуйте в Калугу[273] на имя Смирнова. Он мне перешлет их туда, где буду находиться. Адрес выставляйте так: его превосходительству Николаю Михайловичу Смирнову в Калугу для передачи Н. В. Гоголю. А с сентября месяца вновь по-старому, на имя Шевырева. Посылаю вам несколько книг, какие накопились. Из них для вас особенно: «О скорбях и белезнях». «Поученья к прихожанам» Путяты* пригодятся и для ваших крестьян. Вы дайте их прочесть священникам.[274] Вероятно, они из них выберут кое-что для прочтенья в праздничные дни. Во многих церквах и по городам читают из этой книги. Прощайте. Сестер обнимаю. Племянника Колю также. Скажите ему, чтобы он пересчитал, сколько дерев числом принялось из тех, которые насадила тетушка его Анна Васильевна, а сколько нет, и об этом мне бы написал, также[275] и о занятиях своих. А к ней самой надеюсь скоро писать,[276] Лизе также. Прощайте.
Вьельгорской А. М., июль 1849*
Узнавши, что вы занимаетесь ботаникою, посылаю вам изображение растений русской земли, лучшее, какое у нас есть. В нем собраны все общеупотребительнейшие виды нашей флоры, с отчетливым[277] изображеньем признаков.
Бог да хранит вас всех, милых и близких моему сердцу.
Смирновой А. О., 29 июля 1849*
Так как Лев Иваныч* не отыскал для вас «Домостроя», то посылаю вам своей экземпляр. Книга называется «Временник», а «Домострой» помещен в ней посередине. Можете его, вырвавши, переплести особо. Мне очень грустно было отъезжать от вас. Я жалею, что приехал к вам рано. Нужно было мне приехать месяц спустя,[278] чтобы вы <в> Калуге хорошенько обжились. Я бы тогда[279] прожил дольше, может быть. Напишите строчки три. Я всё еще просыпаюсь с мыслью, что я в Калуге, и всё мне кажется, что обедать буду с вами, но вместо Кристофора* является с приглашеньем к обеду Иван* и тем напоминает мне, что я в Москве. Адресуйте письма по-старому в дом Талызина на Никитском булеваре. Хотя я и поеду через недели полторы колесить снова, но письмо найдет меня. Прощайте, старый, закадычный друг Александра Осиповна.
Кланяется вам Тентетников*. Обнимите всех домочадцев.
Гоголь М. И., 30 июля 1849*
По возвращеньи в Москву получи<л> ваши письма от 12 июля*. Очень жалел, что дожди у вас так сильны и мешали до сих пор хлебной уборке. Уведомьте, как теперь: удалось ли собрать и спасти хотя половину? Адресуйте письма по-старому в Москву. Я хоть и поеду еще кое-куды в окрестности, но не надолго. Здоровье покуда порядочно. Прощайте!
Вьельгорской А. М., 30 июля 1849*
Я ездил взглянуть на некоторые губернии поблизости Москвы, был в Калуге, где прогостил несколько дней у Александры Осиповны; возвратился снова на короткое время в свою уединенную комнатку в Москве и увидел на столе письмо*. С радостью узнал, что оно было от вас, а еще с большею, что подарок мой пришелся кстати. Не удивляйтесь тому, что вам никто не мог указать на сочинение, которое я вам послал. Русские никогда не знают, что существует на русском языке. Обращайтесь с расспросами по этой части ко мне, а не к кому другому. Нынешняя книга оказалась[280] более нужною сестрицам вашим. Но, может быть, прочие будут нужны для вас. Так как Софья Миха<й> ловна и Аполлина Миха<й>ловна занимаются собираньем <произведений?> петербургской почвы, то им, сверх полученных вами тетрадей, нужно будет еще одно сочинение, которое при сем получит Софья Михайловна. Передайте ей письмецо*.[281] Книга послана особо на ее имя. Не думайте, что я разоряюсь на книги. Я дарю[282] из своей собственной библиотеки, которая составилась у меня давно. Я люблю из нее дарить друзьям моим. Мне тогда кажется, как будто книга[283] совершенно пристроена и поступила в достойное ее книгохранилище. Мне можно так поступать. Я вас богаче и имею больше вашего возможности заводиться книгами потому именно, что на другое ничто не издерживаюсь. За содержание свое и житие не плачу никому. Живу сегодня у одного, завтра у другого. Приеду и к вам тоже и проживу у вас, не заплатя вам за это ни копейки. Прощайте, добрый друг Анна Миха<й>ловна. Целую мысленно добрые ручки ваши. А вы перецелуйте за меня покрепче ручки графини.
Адрес мой остается по-прежнему.
Соллогуб С. М., 30 июля 1849*
Я очень был рад, узнавши, что книга, посланная* Анне Миха<й>ловне, оказалась полезною и для вас. Так как вы уже собираете травник, то вам нужно иметь сверх того еще подробное поименование всех растений, растущих около Петербурга. Посылаю вам Петербургскую флору, которая будет вам полезна уже потому, что, кроме названия всякого растения, вмещает обстоятельное[284] описание, применение на пользу и указание, в каких именно местах около Петербурга растет. Если же вы захотите потом когда-нибудь узнать вполне
Передайте душевный поклон Аполлине Миха<й>ловне и расцелуйте ручки графини.
Толстому А. П., июль 1849*
Мне было очень приятно узнать от графини*, что вы обо мне воспоминаете. Я вспомин<аю> о вас часто. Хотелось бы сильно провести спасов пост с вами. Есть в душе желанье исполнить лучше то, что доселе исполнялось небрежно или, лучше, не исполнялось вовсе, но есть также и уверенность, что без братской помощи сам не в силах. Вы меня подвижней, воздержней, терпеливей. Вы теперь, кажется, больше можете подействовать на мою леность. Передайте душевный мой поклон Софье Петровне и Наталии Владимиров<не>. Скажите, что много ценю благосклонное, дружеское их расположенье ко мне. Я уверен, что кто к кому расположен, тот о том и помолится. А что может быть выше молитвы? Если я держусь на свете, если я еще не до конца погряз в беззакониях, если я еще не весь с ног до головы гниющий труп, то это благодаря молитвам молившихся обо мне. Если вы кого-нибудь встретите неленостного в молитвах, попросите его, как брат просит брата, обо мне молиться, чтобы дал бог мне силы, немощному, бессильному, повести лучшую жизнь. Помолитесь также вы обо мне, бесценный друг. Бог да хранит вас!
О себе в прочих отношениях ничего не умею сказать, кроме того, что скучны все житейские заботы. Аще не господь созиждет дом, всуе все попеченья. Пробыл две недели у Смирновой, которая была очень больна. Приехал сюда, чтобы забрать извест<ия> о вас, но, видя, что вы раньше двух недель, вероятно, не выедете, поеду[286] еще на недельку в окрестности Москвы. Обнимите от всей души Скурыдина*, Бурачка* и всех, кто только помнит меня.
Гоголь М. И., 4 сентября 1849*
Письмо от августа 1-го получил. Рад, что у вас хлеба гораздо лучше прошлого, и удивляюсь только тому, что такая засуха.[287] Здесь[288] повсюду дожди; продолжались они до 1 сентября и не давали убирать до сих пор хлеба. С сентябрем началась только ясная погода. Советую вам держать хлеб и не продавать его. Цены становятся очень низки. Продадите за бесценок, а потом сами будете покупать. Душевно меня огорчает разрушающееся здоровье Андрея Андреевича. Любезной сестре моей Елисавете Васильевне замечу здесь, что она крайне неаккуратна. Эмилия уже давно бы, может быть, была помещена, если бы она потрудилась выслать все те бумаги, о которых я писал, а именно: 1-е, свидетельство о том, что она сирота,[289] не имеет ни отца, ни матери и никакого имущества; 2-е, послужной список ее отца и, наконец, 3-е, метрическое свидетельство. Вместо всего этого я получил одно только метрическое свидетельство и ничего больше, даже изъяснения, почему нельзя было выслать прочего. Этак нельзя делать. Здоровье мое покамест не в дурном состоянии, хотя и нет свежести крепких юношеских лет. Передайте поклон всем тем, которые прислали мне его от себя в ваших письмах. Бог да сохранит вас всех здоровыми и невредимыми от всех зол. Прощайте.
Смирновой А. О., 15 сентября 1849*
Что с вами, бесценный друг Алексан<дра> Осиповна? Зачем вы ни строчкой не отвечали на письмо мое*? Я слышал, что вам много хлопот и даже неприятностей, но все-таки хоть два слова. Хоть одно слово. С меня довольно и коротенького
Бог да хранит вас. Весь ваш
Путяте Н. В., 14-18 августа или 21-27 сентября 1849*
Сделайте милость, уведомьте, Николай Василь<еви>ч*, у вас или не у вас Клементий Осипович*. Я был в Троице и, к изумленью, его там не увидел. Княжна Цицианова* сказывала, что и она не видала его и что он оттоле куда-то уехал вдруг. Из сего я вижу, что человек, которому поручен был ответ, изустно донес его не в том виде. Встретивши его в поле, подъезжавши к деревне и поленившись возвратиться с ним для написанья записки (а карандаша в кармане тоже не было), я ему объяснил, что мы, дескать, с стариком Аксаковым собирались всё утро к Николаю Васильевичу, но мешал дождь. Теперь же, видя, что Клементий Осипович переменил намерение[290] и хочет ехать с вами (или идти пешком к Троице, как сказано в записке), то в таком случае будь по его. Мы все поедем тоже в Троицу. Там встретимся и устроим насчет возврата в город. Но всё, как видно, спуталось и перепуталось. Известите меня как о Клементин Осиповиче,[291] так равно и о себе, будете ли вы дома сегодня и завтра. Потому что если не сегодня, то завтра я и старик Аксаков, сгорающий нетерпеньем с вами познакомиться, едем к вам. Поехали бы и сию минуту, но ждем еще известья из Троицы, где у меня есть небольшое дело.
Передайте душевный поклон супруге и сестрице*.
Смирновой А. О., 20 октября 1849*
Я о вас часто думаю, Александра Осиповна. Вероятно, и вы тоже иногда обо мне вспоминаете, но всё же этого мало. Нужно иногда перекинуться письмецом. Я, слава богу, не чувствую, что я хвор, время летит в занятиях, так что некогда подумать о болезни. Больше читаю, чем пишу. Вижу, что много нужно еще приготовиться, нужно[292] внимател<ьно>, и даже очень внимательно, прочесть всё то, что знакомит нас с краем нашим, нами позабытым. Вижу мало кого, потому что просто не имею времени видеть. Графиню Соллогуб*, которая здесь, еще не видал ни разу. Здоровье ее, говорят, хорошо. Видел вскользь Андрея Карамзина* с супругою*, возвратившегося из путешествия по заводам и обширным демидовским землям, вскользь видел Соллогуба, неизменного и того же. Александр Петро<вич> Толст<ой> возвратился из Петербурга здоров и вам кланяется. Напишите же, что делаете вы и как живется. Ведь описывать немного: верно, строк пять-шесть всего. Поклонитесь тем, кто помнит меня в Калуге, и пришлите мне пакет, посланный на ваше имя мне в Калугу[293] графиней Толстой. Он[294] заключает в себе два письма,[295] одно из которых мне очень нужно. Да и все-таки, мне кажется, этому пакету приличнее быть у меня, чем оставаться где-нибудь в конторе Жулева. В ожидании ваших добрых дружеских строк (всегда отрадных моей душе), остаюсь ваш весь
Соллогуб С. М. и Вьельгорской А. М., 20 октября 1849*
Милые и добрые друзья, Софья Миха<й>ловна и Анна Михайловна! От всей души поздравляю вас с принятием в семейный круг ваш нового гостя. Разумею новорожденное существо*, которое досталось одной из вас в дочери, а другой в племянницы. Возвратившись в Москву, я застал здесь Владимира Александр<овича> и от него узнал о вашей семейной радости. Дай бог, чтобы радость ваша сделалась еще большей,[296] когда дитя достигнет возраста, поймет и оценит жизнь лучше нашего нынешнего поколения, бессмысленно ее растратившего[297] на пустые развлеченья. Нынешняя поездка моя не была велика: всё почти в окрестност<ях> Москвы и в сопредельных с нею губерниях. Дальнейшее путешествие отложил до другого года, потому что на всяком шагу останавливаем собственным невежеством. Нужно сильно запастись предуготовительными сведениями затем, чтобы узнать, на какие предметы преимущественно следует обратить внимание. Иначе, подобно посылаемым чиновникам и ревизорам, проедешь всю Россию и ничего не узнаешь. Перечитываю теперь все книги, сколько-нибудь знакомящие с нашей землей, большею частью такие, которых теперь никто не читает.[298] С грустью удостоверяюсь, что прежде, во время Екатерины, больше было дельных сочинений о России. Путешествия были предпринимаемы учеными смиренно, с целью узнать точно Россию. Теперь всё щелкоперно. Нынешние путешеств<енники>, охотники до комфортов и трактиров, с больш<их> дорог не сворачивают и стараются пролететь как можно скорее. При полном незнаньи земли своей утвердилась у всех гордая уверенность, будто знают ее. А между тем какую бездну нужно прочесть даже для <того> только, чтобы узнать, как мало знаешь, и чтобы быть в состоянии путешествовать по России, как следует, смиренно, с желанием знать ее. Всё время мое отдано работе, часу[299] нет свободного. Время летит быстро, неприметно. О, как спасительна работа и как глубока первая заповедь, данная человеку по изгнаньи его из рая: в поте и труде снискивать хлеб свой! Стоит только на миг оторваться от работы, как уже невольно очутишься во власти всяких искушений. А у меня было их так много в нынешний мой приезд в Россию! Избегаю встреч даже с знакомыми людьми от страху, чтобы как-нибудь не оторваться от работы своей. Выхожу из дому только для прогулки и возвращаюсь сызнова работать. Бог да хранит вас, добрые, близкие моей душе! Не оставляйте меня уведомлять о себе. С удовольствием помышляю, как весело увижусь с вами, когда кончу свою работу. Перецелуйте ручки у графини вашей маминьки. Обнимите Михаила и Матвея Юрьевича, Веневитиновых* и всю вашу вечно близкую моему сердцу семью.
Адрес мой по-старому.
Гоголь М. И., до 28 ноябрь 1849*
Не писал к вам долго потому, что всё ожидал ваших писем, которые, по случаю отлучки моей из Москвы, гонялись за мною повсюду и до сих пор еще не пришли сюда. Я ожидал их всякий день и прождал целый месяц. Опасаюсь, чтобы они вовсе не пропали. Здоровье мое, слава богу, кое-как идет. Понемногу занимаюсь, понемногу прогуливаюсь, пользуясь урывками хорошей погоды, которая, однако же, начала портиться, а зимы всё нет. Напишите мне, сделаны ли были какие посадки дерев в саду; я полагаю, что все те деревья, которые пропали в прошлом году, замещены теперь новыми. За этим дела немного, и потому не думаю, чтобы сестры поленились. Сейчас получил ваши письма. Из одного из них вижу, что его должен был доставить Аполл<он> И<льич> Ознобишин* весьма,[300] сожалею, что не удалось видеть его. Рад, если вы поедете в Кагорл<ык> к Андрею Андреевичу, но нахожу неблагоразумным, если никого совершенно не останется дома. На приказчика, ни на кого[301] нельзя положиться. Вы уже сколько раз испытали, что приказчик сначала хорош, а потом портится. Портится же он всего пуще тогда, когда господа в отлучке. Если остане<тся>, по крайней мере, сестра Ольга (которой, в самом деле, нечего делать в Кагорлыке), всё[302] будет лучше, нежели никого. Передайте Софье Васильевне и супругу ее благодарность за воспоминанье и поклон. А почтенному Андрею Андреевичу засвидетельствуйте мою искреннюю признательность, если его увидите. Не позабудьте также передать дружеский братский поклон Дмитрию Андреевичу*. Затем да хранит вас бог всех здраво и невредимо!
Гоголь М. И., 28 ноября 1849*
Я получил ваши письма из Полтавы и из Кагорлыка. Душевно пожалел о том, что наш достойнейший и добрейший Андрей Андрее<вич> на старости лет своих должен испытывать столько неприятностей, но при всем том не потерял и не теряю надежды, что бог вознаградит за всё. Не могу думать, чтобы сын его был в такой степени безнадежен. Мне, напротив, в нем показалось что-то доброе. Он несчастлив только тем, что попал в это жалкое время, когда воспитанье всей молодежи производилось особенно дурно. Он не один, много, много других так воспиталось. Но это мгновенное общее опьянение века, которое долго не может продолжиться. Многие из молодых людей видят теперь и сами, на каком шатком очутились пути, и начинают искать дороги, с которой сбились. Это время должно непременно наступить и для него, тем более, что он, как мне сказывал в Одессе сам духовник, вовсе не так дурен в душе своей, как о нем говорят. Я сам начинаю думать, не старается ли кто-нибудь нарочно очернить сына пред отцом, от чего да сохранит бог. Тут всего лучше терпенье, надежда на милосердье бога и молитва. Передайте Андрею Андреевичу мой душевный поклон и чувство, исполненное самой признательной любви к нему, в чем, я уверен, он не сомневается. Бумаги об Эмилии я получил и буду стараться. Только не знаю, как вы ее доставите в случае принятия ее. Что же касается насчет ваших ожиданий моего приезда, то я вам опять повто<рю> то, что всегда говорю. Слова я не даю никогда.[303] Обещать — не обещаю тоже.[304] Говорю: может быть, приеду, а может быть, и не приеду, разумея всегда возможность и устроение обстояте<льств>. Я не так богат, чтобы для одного удовольствия свидания бросать по 1000 рублей на переезд, и не так досужен, чтобы жертвовать временем, которое у меня дорого. Мне так нужно много видеть мест, еще не виданных мною, что не знаю, успею ли и их осмотреть. Приехать к вам я имел намерение только тогда, если б[305] мне удалось к этому времени окончить мой труд и напечатать его и управиться совершенно со всеми хлопотами.[306] У меня, напротив, вот какой обычай обещать: я к вам приеду, может быть, через год, а может бы<ть>, через пятнадцать лет. Так я гово<рю> всем, зная, что всё зависит не от моей воли, а от устроения обстоятел<ьств>. А обстоятельства устрояет бог.[307] Мы все на земле поденщики и работники. Прежде всего должны думать о работе своей, а потом уже об удовольствии свидан<ия>. О просьбе вашей насчет Олимпиады Федоровны* никак не умею приложить ума и никак[308] не знаю, чем я могу помочь. Вы даже не объяснили мне, к кому должно обратиться, чтобы отыскать ее сына. Мир велик. Губернатора нашего* я не видал. Он был в Москве тогда, как меня еще здесь не было. Душевно желаю, чтобы пребыванье ваше в Кагорлыке было приятно и для вас и для Андрея Андреев<ича>.
Смирновой А. О., 28 ноября 1849*
Иногда так хочется вас видеть, что много бы дал за то, чтобы один час побыть с вами[309] и поболтать, а примусь за письмо — не пишется, и не знаю, что сказать вам. Лень ли это, или, в самом деле, все предметы стали не стоющими письма? Решите сами. Всё, однако же, я думаю, у вас есть больше о чем сказать мне, чем мне вам. У вас есть хоть, по крайней мере, сенатор Давыдов* и всякие ревизионные гадости. А у меня всё лениво и сонно. Работа движется медленно, а неумолимое, невозвратное время летит и летит так быстро, что иногда страх врывается в сонную душу.
Обнимите ваших малюток и передайте поклон Николаю Михайловичу. Мисс Овербек* не позабудьте также. Граф Толстой благодарит вас много за память, супруга его также.
Аксакову С. Т., ноябрь 1849*
Посылаю вам 1-й том и желаю, чтобы доставил вам развлечение. Ради бога, берегите здоровье и делайте всё с
Вяземскому П. А., осень 1849*
От всей души благодарю вас за сообщенье письма от Жуковского. Оно меня больше чем успокоило на его счет. Среди всех этих бурь бог помог ему не только избежать их, но даже произвести такое дело, которое и во время тишины невозможно произвести с такой быстротой, — это знак милости небесной! С благодарностью возвращаю вам обрадовавшее меня письмо и постараюсь поблагодарить лично.
Жуковскому В. А., осень 1849*
Миллион поцелуев и ничего больше! Известие об оконченной и напечатанной «Одиссее» отняло язык. Скотина Чичиков едва добрался до половины своего странствования. Может быть, оттого, что русскому герою с русским народом нужно быть несравненно увертливей, нежели греческому с греками. Может быть, и оттого, что автору[311] «Мерт<вых> д<уш>» нужно быть гораздо лучше душой, нежели скотина Чичиков. Письмо напишу — и будет длинное.
Маркову К. И., 3 декабря 1849*
Очень вам благодарен за ваше письмо*. На прежнее не отвечал* по незнанью вашего адреса. Что же касается до II тома «М<ертвых> душ», то я не имел в виду собственно
Марковичу А. М., 6 декабря 1849*
Очень благодарю и за известия об вас и за календарь*. Рад, что у вас обстоит всё благополучно: в нынешние времена это не совсем обыкновенная вещь. Я кое-как перебиваюсь. Здоровье, слава богу, еще держится. По-прежнему сижу за делом, а делается мало. Время летит так быстро, что нападает страх. Поездки мои были маловажны. Но всё же они оживили начинающую тупеть память. Многое современное заставило вспомнить с грустью о
Смирновой А. О., 6 декабря 1849*
Только что отправил к вам письмо, как, два часа спустя, пришло ваше. Гадостей, как видно, около вас немало. Но как же быть? Не будь их, не достигнуть нам и царствия небесного. Как раз забудет человек, что он здесь затем, чтобы нести крест. Что же касается до сплетней, то не позабывайте, что их распускает чорт, а не люди, затем, чтобы смутить и низвести с того высокого спокойствия, которое нам необходимо[313] для жития жизнью высшей, стало быть, той, какой следует жить человеку. Эта длиннохвостая бестия как только приметит, что человек стал осторожен и неподатлив на большие соблазны, тотчас спрячет свое рыло и начинает заезжать с
Гр<аф> Толстой очень благодарит вас за память. С Назимовым* я мало знаком: виделся с ним раза два, отзывают<ся> же о нем другие хорошо. Если вам имеется в нем надобность, может быть, насчет Билевича*, то посоветуйте ему обратиться к Гинтовту*, который с ним еще недавно служил вместе. Здоровье мое кое-как плетется, хотя и не совсем так, как нужно для произведенья моей поденной работы. Бог да хранит вас! Прощайте.
Если Николай Михайлович сегодня именинник, то передайте ему мое поздравленье. Детушек перецелуйте.
Жуковскому В. А., 14 декабря 1849*
Прежде всего благодарность за милые строки*, хоть в них и упрек. Сам я не знаю, виноват ли я или не виноват. Все на меня жалуются, что мои письма стали неудовлетворительны и что в них видно одно:
Плетневу П. А., 15 декабря 1849*
Мы давно уже не переписывались. И ты замолчал, и я замолчал. Я не писал к тебе отчасти потому,[322] что сам хотел быть в Петербург, а отчасти, и потому, что нашло на меня
Об «Одиссее» не говорю. Что сказать о ней? Ты, верно, наслаждаешься каждым словом и каждой строчкой. Благословен бог, посылающий нам так много добра посреди зол!
Гроту Я. К., декабрь 1849*
Очень благодарю вас за ваше доброе письмо*, которое нашел по приезде в Москву. Мне самому очень жалко, что не удалось с вами еще повидаться. Благодарю вперед за предстоящее знакомство с Протопоповым*, которого я непременно отыщу. Его замечания о русском народе, приложенные в вашем письме, совершенно верны, отзываются большой опытностью, а с тем вместе и ясностью головы. Прощайте и не забывайте меня.
Вьельгорской А. М., 26 декабря 1849*
Здоровы ли вы, добрейшая Анна Миха<й>ловна? Я уже давно не имею от вас известия. Как вам живется, как веселится, как скучается? — уведомьте меня хоть строчкой. Что же касается до меня, еще живу, еще мыслю, еще двигаюсь, хоть и говорят, будто бы значительно худею. Труда своего никак не оставляю, и хоть не всегда бывают свежие минуты, но не унываю. Благодарить нужно бога за всё — и за дождливый и за солнечный день. Поздравляю вас с наступающим годом и от всей души желаю, чтобы пожилось вам как в нем и так и в следующих годах прекрасной, светлой жизнью, какой способны жить одни только прекрасные души.
Передайте поздравление мое Софье Миха<й>ловне и всем вашим, близким, близким моему сердцу.
Шереметевой Н. Н., декабрь 1849*
Благодарю вас много, добрый друг Надежда Николаевна, за вашу записочку. Поздравляю вас также с наступающим годом. Дай бог, чтобы он был глубоко благоприятен нам обоим в высоком внутреннем отношении.
Шереметевой Н. Н., 1849. Москва («Очень вас благодарю...»)*
Очень вас благодарю. Да поможет бог и вам и мне без него не обходиться ни на минуту.
Шереметевой Н. Н., 1849. Москва («Когда вам угодно...»)*
Когда вам угодно. Мне всегда приятно на вас взглянуть. Берегите только свое здоровье и не выезжайте, когда погода дурна.
Шереметевой Н. Н., 1849. Москва («Очень сожалею...»)*
Очень сожалею, что не видал вас. Когда вы были у меня, тогда я был у обедни, не думая, что вы приедете в такое время. Во всяком случае, позвольте от всего сердца поблагодарить вас за то, что не оставляете меня. Бог да воздаст вам за ваши молитвы обо мне и о том, что близко душе моей. Прощайте. Не забывайте меня по-прежнему ни дружескими письмами, ни молитвами.
Плетневу П. А., 21 января 1850*
Не могу понять, что со мною делается. От преклонного ли возраста, действующего в нас вяло и лениво, от изнурительного ли болезненного[329] состояния, от климата ли, производящего его, но я просто не успеваю ничего делать. Время летит так, как еще никогда не помню. Встаю рано, с утра принимаюсь за перо, никого к себе не впускаю, откладываю на сторону все прочие дела, даже письма к людям близким, — и при всем том так немного из меня выходит строк! Кажется, просидел за работой не больше, как час, смотрю на часы — уже время обедать. Некогда даже пройтись и прогуляться. Вот тебе вся моя история. Конец делу еще не скоро, т. е. разумею конец «М<ертвых> душ». Все почти главы соображены и даже набросаны, но именно не больше, как
Максимовичу М. А., январь-февраль 1850*
Жаль. Тем более, что мороз сегодня не велик. Письма не оказалось у меня никакого. Вероятно, ты позабыл его где-нибудь в другом месте. Будь здоров.
Шереметевой Н. Н., перед 11 февраля 1850*
Немножко прихворнул, но, кажется, болезнь незначительная, и теперь чувствую <себя>, слава богу, несколько лучше. Ваш весь
Вьельгорской А. М., 11 февраля 1850*
За что же мне бранить вас, добрейшая Анна Миха<й>ловна? За ваше доброе, милое письмо? За то, что вы не забываете меня? Поспорю только с вами насчет того, что вам кажется прекрасною участь писателя, будто бы владеющего сердцами и умами и чрез то могущего иметь обширное влияние. Я думаю, что мы все в этом мире не что другое, как поденщики. Мы должны честно, прилежно трудиться, работать теми способностями, которые нам дал бог, работать ему, ожидая платы не здесь, а там. А какое именно влияние произведет наш труд на людей, как велико или обширно это влияние — это совершенно во власти того, кто располагает делами мира.[332] Часто тот, кто задумает произвести добро, производит зло; мы сеем и сами не знаем, что именно сеем. Один бог возращает плод, дает ему вид и форму. Как нам знать, кто больший из нас, кто лучший, когда первые будут последними, а последние первыми? Иногда бывает и то, что не блестящий труд труженика, никем не оцененного, всеми позабытого, вдруг чрез несколько веков, попавшись в руки какому-нибудь не совсем обыкновенному человеку, наводит его на гениальную мысль, на великое и благодетельное дело. Дело изумляет мир, а первоначальный творец его не изумил им даже и небольшой круг людей, его знавших. Не грустите же о том, что вам нет поприща или что поприще ваше тесно. Только молитесь постоянно богу,[333] чтобы он удостоил вас послужить ему честно, добросовестно, прилежно,[334] всеми своими способностями, не зарывая в землю ни одного своего таланта. Нельзя, чтобы постоянная усердная молитва, сопровождаемая слезами, не ударила наконец в двери небесные и ум наш не озарился бы вразумлением свыше, как нам быть и что делать. Что сказать вам о себе? Временами бываю свеж мыслями, временами хвораю и тогда бываю малодушен, хандрю и грущу. Работа прекращается, как и теперь. Сижу больной, нервы страждут, и всё во мне страждет. И так бывает тяжело, что не знаешь, куда деться, как позабыть себя. Праздно вращается на устах бескрылая молитва... Но храни вас бог и да соделает вам легким то, что для других трудно, сподобивши вас быть во всем ему угодной. А меня не забывайте в молитвах.
Перецелуйте всех ваших.
Гоголь М. И., 11 февраля 1850*
Давно не получал от вас писем, почтеннейшая матушка. Здоровы ли вы и как у вас? Я не знаю до сих пор, благополучно ли вы возвратились из Кагорлыка в Василевку. Я кое-как живу, но прихварываю больше эту зиму, чем прежнюю. Как видно, холодный климат меня прижимает. А может быть, и оттого, что сам не живешь и не молишься, как следует. Я получил много от бога и должен бы быть лучше вас всех, но ежеминутно убеждаюсь, что я хуже вас всех. А потому нужно терпеливо нести болезни, как должное и праведное наказанье. Молитесь обо мне все вместе и будьте здоровы.
Ничего еще не могу сказать верного насчет помещенья Эмилии. Любезному племяннику хотел было писать, но отлагаю до следующего раза. Покуда обнимаю заочно всех вас.
Смирновой А. О., 11 февраля 1850*
В какое время пришло ко мне милое письмо ваше! Сам болен, изнемогаю духом, сам требую молитв и утешения и не нахожу нигде. О, как трудно быть тому, кто не умеет быть в боге![335] Чувству<ю> это во всей силе на себе. С болезнью моей соединилось такое нервическое волнение, что ни минуту не посидит мысль моя на одном месте и мечется, бедная, беспокойней самого больного. Верю только тому, что бог милосерд и что строит всегда лучше того, как замышляем мы.[336] О, не смущайтесь, что могут нанести вам всякие неприятности жизни! Путь наш должен быть пред богом, а не пред людьми. Если мы чисты, если правы пред богом, кто может из людей опорочить нас, заклеймить пятном наше имя? А скорби? Но если уже сам спаситель сказал, что только ими очищается душа, как же быть без них? Где же человеку показать величие души, как не в минуты невзгоды? Всюду скорби; на кого ни погляжу, всякий скорбит; я сам так скорблю, что не в силах и молиться. Твержу ваше имя всякий день, но что это за молитва бескрылая! О, спаси вас бог, спаси, покрый, осени[337] святым щитом своим, проведи сквозь эту ничтожную, пугающую тревогу здраво, цело, со внесеньем богатых сокровищ в вашу испытанную бедами душу! Прощайте! Да не смущается сердце ваше!
Болезнь отнимает силы думать теперь о приезде; но если станет лучше и доктор позволит... Впрочем, говоря откровенно, не знаю, чем могу быть вам нужен теперь. Думаю даже, не повредил бы чем-нибудь мой приезд; пойдут еще новые какие-нибудь нелепые слухи. Верьте, однако ж, тому, что сердцу было бы очень сладко, если бы бог сподобил меня быть каким-нибудь орудием к вашему утешенью. Зачем же не обратиться нам прямо к тому, кто сам просит нас и увещевает к нему обращаться? С богом же снова в путь ваш! Глядите твердо кверху и да не смущается ваше сердце! Всё нечистое пронесется мимо!
Шереметевой Н. Н., 11 февраля 1850*
Мне сегодня опять как-то не весьма хорошо, прошу вас покрепче обо мне помолиться.
Аксакову К. С., февраль 1850*
Зайдите ко мне, любезнейший Константин Сергеевич, я прихворнул и не выхожу. Навестить больного все-таки доброе дело.
Аксакову С. Т., февраль 1850*
Чувствую лучше. Простуда и жар в голове уменьшается. Овер* одобрил всё, сделанное моим доктором. Надеюсь если не сегодня, то завтра выйти на воздух. Рад, что вы также чувствуете лучше. За всё слава богу.
Марковичу А. М., февраль 1850*
Вашу фамилию мне переврали. Я сижу больной и не могу видеть многих, но вас бы принял и с удовольствием побеседовал бы. Итак, не будете ли так добры, чтобы навестить больного, вам искренно преданного и вас искренно любящего.
Жуковскому В. А., 28 февраля 1850*
Почувствовав облегченье от болезни, в которой пробыл недели полторы, принимаюсь отвечать.[338] Друг, ты требуешь от меня изображений Палестины со всеми ее местными красками в таком виде, чтобы они могли послужить в пользу твоему «Вечному Жиду»*. Знаешь ли, какую тяжелую ты мне задал задачу? Что[339] могу сказать я, чего бы не сказали уже другие? Какие краски, какие черты представлю,[340] когда всё уже пересказано, перерисовано со всеми малейшими подробностями? Да и к чему эти бедные черты, когда всякое событие евангельское и без того уже обстанавливается в уме христианина[341] такими окрестностями, которые гораздо[342] ближе дают чувствовать
Друг, сообразил ли ты, чего просишь, прося от меня картин и впечатлений для той повести, которая должна быть вместе[369] и внутренней[370] историей твоей собственной души? Нет, все эти святые места уже должны быть в твоей душе. Соверши же, помолясь жаркой молитвой, это внутреннее путешествие — и все святые окрестности восстанут пред тобою в том свете и колорите, в каком они должны восстать. Какую великолепную окрестность поднимает вокруг себя всякое слово в евангелии! Как беден перед этим неизмеримым кругозором,[371] открывающимся живой душе, тот узкий кругозор, который озирается[372] мертвыми очами ученого исследователя! Не вознегодуй же на меня, если ничего больше не сумел тебе сказать, кроме этой малой толики.[373] Мне кажется, если бы ты сделал то же с библией, что с евангелием, то есть всякий день переводил бы из нее по главе, то святая земля неминуемо бы предстала бы тебе благословенной богом и украшенной именно так, как была
Шевыреву я передал и твой поклон и твою просьбу. Теперь он загроможден делами по университету, которых навалили на него кучу. Но «Одиссеей» он займется непременно, как только сколько-нибудь удосужится. Тем более, что это занятье его много занимает. Что же мне написать тебе об «Одиссее»? Сказавши в первом письме, что много есть в России людей, тебе особенно за нее благодарных, и что она совершенство, я сказал всё. Да и что сказать о труде, в котором все части приведены в такую стройность и согласие? Если бы что-нибудь выступало сильней другого или было обработано лучше или же отстало, тогда бы нашлись речи. А теперь вся оценка[374] сливается в одно слово: прекрасно! Притом, если даже и хвалить[375] картины, то похвалы все достанутся Гомеру, а не тебе. Переводчик поступил так, что его не видишь: он превратился в такое прозрачное стекло, что кажется, как бы нет стекла. Во II томе[376] «Одиссеи» это еще более поразительно, чем в первом. Но прощай. Да поможет тебе тот, кто один только может быть вдохновителем в труде твоем! Обнимаю тебя всею мыслью, крепко. Бог в помощь!
Обними за меня всё близкое твоему сердцу. Мой адрес: на Никитском бульваре в доме Талызина.
Максимович просит убедительно стихов для альманаха «Киевлянин»*. Хоть двух строчек.
Черновая редакция окончания письма к Жуковскому В. А., 28 февраля 1850*
Сделай с библи<ей> то же, что с евангели<ем>: всякое утро переводи по главе, и древняя Палестина, верно, предстанет тебе, как живая, еще прежде, чем доберешься до половины библии.
Друг, не гневайся, если[377] сказанного мною для тебя мало.[378] Я хотел сказать много — видит бог! Я хотел бы[379] подать тебе братски руку и быть тебе хоть на полпути вожатым.[380] Но вижу, что вожатый один и что к нему прямо нужно обратить<ся>. Он же и приведет.
Обнимаю тебя всею душою и всех милых твоему сердцу обнимаю также. Не забывай меня. И<...>
Ничего[381] о II части «Одиссеи»,[382] право, не знаю, что сказать тебе,[383] сказавши в первом письме, что за нее благодарят все, у кого еще бьется эстетическое чувство. Я всё сказал[384] о труде, который есть совершенство и <в котором> всё приведено в согласие и стройность.[385] Ничего не говорят.[386] Прекрасно, да и только! Если бы одна какая-нибудь часть выступала сильнее другой и была обработана лучше, чем третья,[387] перед друг<ой>, тогда бы еще другое дело. Но когда всё обработано с равной любовью,[388] когда и то, и другое, и третье хоро<шо>, что тут говорить?[389] Все похвалы обращаются[390] к Гомеру. Переводчик поступил так, что его не видишь.[391] Он превратился в такое прозрачное стекло, что кажется нет стекла.[392] Во II томе видно это еще ощутительнее, чем[393] в первом. Это ты знаешь и сам.
Всею душой и мыслью обнимаю тебя. Да поможет тебе творец всего прекра<сного> в душах наших!
Константиновскому М. А., 28 февраля 1850*
Как вы доехали? Как нашли всё по приезде вашем во Ржев? О вас нет никаких известий, и граф Александр Петрович, и я, и все ваши вам близкие о вас беспокоятся. Дайте нам о себе одну только строчку. Я между тем, по желанью вашему, обратился к Шереметьевой* с просьбою о девочке вашей. Она была так добра, что поехала тот же час хлопотать, и привезла ответ благоприятный: ее можно поместить, привезя ее в дом Шереметьева к Варваре Сергеевне Шереметьевой*. Впрочем, вот записочка от нее самой; ее здесь же прилагаю. Уведомьте, пришлась ли по вкусу вашему сыну «Всеобщая история»* и не нужно ли вам еще каких книг? Прощайте, добрейший, близкий сердцу моему Матвей Александрович. Не позабывайте меня грешного в молитвах ваших.
Соллогубу В. А., 10 февраля 1849 или 2 марта 1850*
Завтра, т. е. в пятницу, около 5 часов, гр<аф> Толстой ждет вас к блинам. А с ним вместе и я.
Шереметевой Н. Н., после 11 марта 1849 или 1850*
Поздравляю вас от всей души! Весьма рад буду видеть вас завтра, если только вам свободно. Весь ваш
Шереметевой Н. Н., после 19 марта 1849 или 1850*
Благодарю вас много. Вашим советом постараюсь воспользоваться. Буду молиться, просить высокого спокойствия душевного,[395] без которого не двигнется и самая работа, а вы молитесь, чтобы я умел как следует молиться и жить. Прощайте. Христос с вами!
Искренно признательный вам
Не оставляйте уведомлять о себе.
Булгакову А. Я., 24 марта 1850*
Несказанно обязан за письмо Жуковского, которое при сем возвращаю с чувствительнейшею благодарностью. Что общий друг наш разгневался на немцев, в том нет ничего удивительного. Но я очень рад, что немецкие стенографические протоколы франкфуртских заседаний* подействовали, как он выражается, благодетельно на низшие регионы его телесного состава и на п<· · ·> к<· · ·>. От этого у него голова становится обыкновенно светлей, и мы можем ожидать из нее выхода еще многого добра.
Константиновскому М. А., 24 марта 1850*
Медлил отсылкою к вам книг по той причине, что нигде не нашел еврейской грамматики на русском или латинском языке. Решился наконец взять на немецком, хоть, может быть, этот язык вам и не так знаком. Впрочем, мне показалось, что в лексиконе есть почти все грамматические принадлежности и объяснения. Если же нет, то вы меня уведомьте; я могу послать в Петербург, куда я уже и послал за грамматикой еврейской, некогда изданной Павским*, которой здесь в Москве нигде не отыскалось. Искренно и от всей души желаю я вам успехов в священном языке, утешаю себя мыслию, что, отыскивая какое-нибудь слово в лексиконе, вы помолитесь и обо мне, грешном, чтобы бог спас мою душу, несмотря на всю мою леность в делах спасения. Несказанно благодарю вас за уведомления о себе и о домашних. Не переставайте хотя изредка давать о себе весть. Граф и графиня посылают вам поклон.
Прокоповичу Н. Я., 29 марта 1850*
На твое письмо не отвечал в ожиданьи лучшего расположения духа. С нового года напали на меня всякого рода недуги. Всё болею и болею; климат допекает; куды убежать от него, еще не знаю; пока не решился ни на что. Рад, что ты здоров и твое семейство также. По-настоящему следует позабывать свою хандру, когда видишь, что друзья и близкие еще, слава богу, здравствуют. Впрочем, и то сказать: надобно знать честь. Мы с тобой, слава богу, перешли сорок лет и во всё это время ничего не знали, кроме хорошего, тогда как иных вся жизнь — одно страдание. Да будет же прежде всего на устах наших благодарность. Болезни приостановили мои занятия «Мертв<ыми> душам<и>», которые пошли было хорошо. Может быть, болезнь, а может быть, и то, что как поглядишь, какие глупые настают читатели, какие бестолковые ценители, какое отсутствие вкуса... просто не подымаются руки. Странное дело, хоть и знаешь, что труд твой не для какого-нибудь переходного современной минуты,[396] а все-таки современное неустройство отнимает нужное для него спокойствие. Уведоми меня о себе. Всё же и в твоей жизни, как дни ее, по-видимому, ни похожи один на другой, случится что-нибудь не ежедневное: или прочтется что-нибудь, или услышится, или само собой, как подарок с неба, почувствуется такая минута, что хотел бы благодарить за нее долго и быть вечно свежим и новым в своей благодарности. Адресуй по-прежнему: в дом Талызина на Никитском булеваре. Супругу и деток обними.
Жуковскому В. А., март 1850*
В дополненье к письму моему о местностях Палестины, ознаменованных стопами спасителя, посылаю тебе при сем прилагаемую эамечатель<ную> книжку:[397] «Иисус Христос на Голгофе»*. Автор ее скрыл свое имя, не скрывши только того, что он много перечел по этому предмету и еще более, может быть, перечувствовал. От души буду рад, если книжка придется по душе. Всё в Москве тебе кланяется.
Гоголь Е. В., март-апрель 1850*
Хоть ты и пишешь, милая сестра Елисавета, что у тебя, куча занятий, но все-таки будет недурно, если ты сверх этой кучи возьмешь на себя хоть одну грядочку и сама своими руками разведешь для меня хоть репы на соус.[398] Ты жалуешься, что тебя никто не любит, но какое нам дело, любит ли нас кто или не любит? Наше дело: любим ли мы? Умеем ли мы любить? А платит ли нам кто за любовь любовью; это не наше дело, за это взыщет бог, наше дело любить. Только мне кажется,[399] любовь всегда взаимна. Если только мы постараемся делать что-нибудь угодное и приятное тому, кого любим, ничего от него не требуя, ничего не прося в награду, то наконец полюбит и он нас. Стало быть, размысли об этом, моя добрая и временами весьма неглупая сестра, не в тебе ли самой причина. Над собой нужно бодрствовать ежеминутно. Надо стараться всех любить, а не то в сердце явится такая сухость, такая черствость, такое озлобленье, что потом хоть бы и хотел кого полюбить, но уже не допустит к тому сухость черствая, поселившаяся в сердце и не дающая места в нем для любви. И натура наша сделается только раздражительная, но не любящая. Брату твоей доброй подруги — будущему архитектору — книгу с рисунками церквей пришлю. Я не забыл.
Насчет помещенья Эмилии, кажется, нет никакой надежды. На что, признаюсь, не очень горюю. Общественные женские[400] заведенья вообще дурны, а теперь стали еще хуже. Тому, что всего нужней, везде учат плохо. Вижу и удостоверяюсь всё более, что женщина воспитывается только в семье.
Марковичу А. М., апрель 1849 или 1850*
Христос воскрес!
Обнимаю вас крепко и поздравляю, а порученья не исполнил. Во-первых, потому, что домой возвратился поздно ввечеру и доселе не видался ни с кем из приятелей, посредством которого можно б достать билет. Ни с кем из нынешних театральных служащих я не в сношении. Через Щепкина я мог доставать билет в его бенефис. Очень жалко, что не могу на этот раз прислужиться. Прощайте. Впрочем, надеюсь если не сегодня, так завтра с вами повидаться.
Шереметевой Н. Н., апрель 1849 или 1850*
Воистину воскрес!
Благодарю вас много за память обо мне, за молитвы и за поздравление.
Гоголь М. И., апрель 1850*
Христос воскрес!
Поздравляю вас, почтеннейшая и многолюбимая матушка, с радостнейшим для всех нас праздником! Письма, и ваше и сестер, получил. Посылок, пожалуста, никаких не присылайте. Варенья и в Москве довольно. Вместо того, посылаю вам семян для огорода и конфектов.[401] Тут же и книжка с полным наставленьем, как обходиться с посевом всякой зелени и кореньев. Анне Васильевне и Николаю Павловичу* поручаю особенно заняться этою частью. Бог да хранит вас! Будьте здоровы!
Иванову А. А., апрель 1850*
Христос воскресе!
Что вы, бесценный, добрый Александр Андреевич, позабыли меня вовсе? Вот уже скоро год, как я не имею о вас ни слуху, ни духу. На последнее мое письмо вы не отвечали*. Может быть, оно не дошло к вам. Напишите мне[402] слова два о намереньях ваших, не встретимся ли мы с вами где-нибудь хоть на Востоке, если вы не располагаете[403] приехать скоро в Россию. Пронеслись слухи о вашей картине*, что она будто бы совершен<но> окончена. В таком случае вы ее, верно, отправите в Петербург, а, может быть, и сами лично поспешите вслед за нею. Мне будет очень жаль, если как-нибудь с вами разъедусь. Адресуйте ко мне в Москву или на имя Шевырева в университет, или на квартиру мою в доме Талызина на Никитском булеваре.
Моллеру*, пожалуста, передайте мой душевный поклон и скажите ему, что я прошу и молю его написать хоть строчку. Уведомьте также о том, спокойно ли теперь в Риме и не мешают ли вам заниматься.
Плетневу П. А., апрель 1850*
Христос воскрес!
Поздравляю тебя с наступившим радостным днем! От тебя давно нет вести. Последнее письмо было мое. Если ты опять за что-нибудь сердит на меня, то, ради Христа воскресшего, истреби в сердце своем всякое неудовольствие на человека, всё время болевшего, страдавшего много и душевно и телес<но> и теперь едва только кое-как поднявшегося на ноги. Обнимаю тебя от души вместе со всеми милыми твоему сердцу и еще раз говорю: Христос воскресе! Собирался было ехать к тебе в Петербург кое о чем поговорить, кое-что прочесть из того, что написалось среди болезней и всяких тревог. Но теперь не знаю, как это будет. Дела матери моей и сестер от неурожаев и голодов пришли в такое расстройство, и они сами очутились в такой крайности, что я принужден собрать всё, какое у меня еще осталось имущество, и спешить сам к ним на помощь. Потрудись взять из ломбарда последний оставш<ийся> мой билет на 1168 руб. серебром со всеми накопившимися в это время (трех, кажется, лет) процентами и перешли их к Шевыреву. Как только всё сколько-нибудь устроится, увидимся, братски обнимемся. Христос посреди нас устроит души наши к радостной встрече. Бог тебя да хранит.
Константиновскому М. А., апрель 1850*
Христос воскресе!
Благодарю вас, бесценнейший, добрейший Матвей Александрович, за ваше поздравленье с светлым праздником. Не сомневаюсь, что если приобрела что-нибудь доброе душа моя, то это вашими молитвами и других угождающих богу подвижников. О, если бы он не оставил меня ни на минуту и сказал бы мне путь мой! Как бы хотелось сердцу поведать славу божию! Но никогда еще не чувствовал так бессилья своего и немощи. Так много есть, о чем сказать, а примешься за перо — не подымается. Жду, как манны, орошающего орошенья свыше, все бы мои силы от него двигнулись. Видит бог, ничего бы не хотелось сказать, кроме того, что служит к прославленью его святого имени. Хотелось бы живо, в живых примерах, показать темной моей братии, живущей в мире, играющей жизнию, как игрушкой, что жизнь — не игрушка. И всё, кажется, обдумано и готово, но — перо не подымается. Нужной свежести для работы нет. И (не скрою перед вами) это бывает предметом тайных страданий, чем-то вроде креста. Впрочем, может быть, всё это происходит от изнуренья телесного, силы физические мои ослабели. Я всю зиму был болен; не уживается с нашим холодным климатом мой холоднокровный, несогревающийся темперамент; ему нужен юг. Думаю опять с богом пуститься в дорогу, в странствие, на Восток, под благодатнейший климат, навеваемый окрестностями святых мест. Дорога всегда действовала на меня освежительно: и на тело и на дух. О, если бы и теперь всемилосердый бог явил надо мною свое безграничное милосердие, столько раз уже явленное надо мною, когда я уже думал, что не воскреснут мой силы, и не было, казалось, возможности физической им воскреснуть! Но силы воскресали, и свежесть появлялась вновь в мою душу. Помолитесь обо мне крепко, крепко, бесценнейший Матвей Александрович, и напишите два словца ваших.
Максимовичу М. А., апрель 1850*
Христос воскрес!
Всеконечно, у Аксаковых сегодня. Завтра же мы приглашены с тобой к Погодину.
Шереметевой Н. Н., май-июнь 1849 или май 1850*
Слава богу, здоровье кое-как идет. Весьма буду рад вас увидать снова.
Я пробуду в Москве недолго.
Неустановленному лицу, после 9 мая 1850*
Очень жалею, что опять не застал вас дома. Я думал, что вы заглянете навестить больного и по старине провесть денек вместе в погодинском саду, куды я, несмотря на хворость, потащился в надежде обнять всех, привыкших проводить вместе со мной этот день. Но вас и многих других не было. Я еще не уезжаю из Москвы и надеюсь у вас побывать на днях.
Данилевским А. С. и У. Г., 14 мая 1850*
Милые друзья мои, я не писал к вам потому, что мне хотел<ось> сказать вам что-нибудь доброе и утешительное, но покуда его не было*. Я не писал к вам еще потому, что много скорбел и страдал как душевно, так и телесно. И до сих пор не выбрал<ся> из этого состояния. И[404] принимаюсь за перо с тем только, чтобы сказать вам, что теперь не в силах писать. Но если будет мне лучше, напишу к вам на будущей неделе.
Адрес попрежнему: дом Талызина на Никитск<ом> булева<ре>.
Гоголь М. И., 15 мая 1850*
Спеша отправить вам посылку с семенами, которую, вероятно, вы уже получили, я позабыл сказать многое насчет вашего дома. Из писем сестер я узнал, что вы все в нем очень зябли в продолжение зимы. Этому горю следует помочь. Дом надобно весь снова запаковать, выщекотурить, а многое и вновь переделать. Разумеется, это можно сделать только при мне, иначе вновь выдет дурно, потому что ни на каких работников нельзя полагаться. Если мне случится ехать в Константинополь, тогда[405] я могу пробыть с месяц у вас и устроить так, чтобы при мне всё было кончено, а до того времени прошу вас заблаговременно приискивать плотников, щекотурщиков и хороших печников. Отчасти могут вам в этом помочь Тимченковы*, которые еще недавно выстроили дом и кое-что, без сомненья, о них знают. Можете также разузнать в Полтаве от строивших дома. Понадобится также лес, сухой, давно срубленный. Как жалко, что строенье бывшей фабрики* вами продано в Полтаву: теперь оно было бы весьма кстати. Узнайте, нет ли у кого из соседей готового сруба или амбара из крепких брусьев не совсем старого дерева, которые можно бы приобресть было покупкою, а также хорошего сухого дерева, годного на столярн<ую> работу, на двери и проч., потому что многое придется переменить, а другое прибавить. Всё это имейте в виду, а иное можете и купить, с рассрочкой денег до моего приезду, если недорого и случай может быть пропущен[406], — особенно досок. Обо всем напишите. Желая вам душевно всякого здоровья и ожидая с нетерпеньем известия о том,[407] как[408] началась у вас весна и каковы обещаются урожаи, остаюсь ваш многолюбящий сын
Константиновскому М. А., май 1850*
К вам моя сильная просьба, бесценнейший Матвей Александрович: добрая старушка Надежда Николаевна Шереметьева, которую вы встретили у меня и которая с такой готовностью бросилась исполнить просьбу вашу о помещенья девочки в Шереметьевское заведение, после 74-х лет[409] жизни, исполненной добрых дел, скончалась 11-го маия. Она меня любила, как сына, хотя я не сделал ничего, достойного любви ее, и не был к ней даже вполовину так внимателен, как она ко мне. Помолитесь о ней, добрейшая душа, и за себя и за меня. Отслужите по ней панихиду и не позабывайте упомянуть ее имя в то время, когда поминаете имена усопших рабов божиих, вами чаще[410] поминаемых.
Вечно вам признательный и всегда просящий молитв ваших
Гр<аф> Ал<ександр> П<етрович> Толстой и графиня вам кланяются.
Гоголь М. И., 24 мая 1850*
Благодарю вас, добрейшая матушка, за поздравление с протекшими именинами. Радуюсь, что вы были в это время в Диканьке, равно как и встрече вашей с добрым нашим губернатором* и его племянницей.[411] Опечалило меня только известие, что через нашу деревню хотят пролагать дорогу. От этого только новые повинности, новые заботы и разврат, присутствующий[412] всегда в деревнях, находящихся при больших дорогах. Всякая проезжая сволочь будет подущать и развращать мужиков, которые, слава богу, до сих пор всё еще нравственней других. Доселе деревенька наша, если заманивала меня, так это только тем, что она в стороне от большой дороги. Теперь и эта прелесть для меня готовится исчезнуть. Не предавайтесь также мечтам, будто вы от этого выиграете относительно доходов. Выиграют только торгаши да переторжники, да жиды, да содержатели кабаков и постоялых дворов, которые настроятся вокруг вас во множестве и с которыми у вас еще заведутся дела по судам, от чего да сохранит вас бог! Употребите лучше все меры и все силы, чтобы всё то, что вы рассказали губернатору о пользе дороги через нашу деревню, не имело бы никакого действия и осталось бы так только в предположении. Поверьте, что если б даже и случилось выиграть какой-нибудь рубль лишний, то он не выкупит разврата крестьян, за которых вы дадите ответ богу. Лучше думать о том, что есть, хранить то, что есть, благодарить бога за то, чем пользуемся; тогда и взгляд наш будет яснее, и душа покойнее, и хозяйство нечувствительно станет идти лучше. А все эти предположенья в будущем только распаляют воображенье, повергают человека в состоянье вечной тревоги и потемняют взгляд на вещи. Ради Христа, берегите себя от этого тревожно-нервического состояния, которого начала у вас уже есть! Вот и теперь, уже при одной вести о посылке, вам пришла мысль, что это непременно должно быть продолженье моего сочиненья, и вы уже поспешили предаться радости, и всё позабыто, — позабыто, что я еще в прежнем письме обещал сестрам прислать огородных семян. Лучше,[413] вместо всех этих обманчивых ожиданий, молиться с тихой покорностью и полной доверенностью богу, не покидая своей обычной поденной работы.
Вы ничего мне не сказали насчет того, какова у вас стоит погода и каковы удались посевы. Это важно тем более, что опасаются во многих местах засухи. Уведомьте также, сколько в этом году высеяно всякого хлеба и на каких местах. В прежнем письме моем, которое, вероятно, вы уже получили, я говорил о потребности перестроить или, лучше, перечинить и обконопатить потеплее[415] дом, чтобы вам можно было в нем проводить сноснее зиму. Я просил для этого иметь в виду сколько-нибудь хорошо высушенного дерева и даже приискать у кого-нибудь из соседей готовый сруб или амбар (с сырого леса никак нельзя) и чтобы сруб состоял из бревен крепкого и прочного леса. На заплату я кое-что сберег, и если он не дорог, то станет денег и печникам и даже штукатурщикам, потому что некоторые комнатки нужно будет, для большей теплоты, внутри выштукатурить. Я просил в том же письме хлопотать о печниках заранее, забрав сведение от тех, которые недавно строили себе дома и были своими печниками довольн<ы>, также позаботиться и об отысканьи плотников, которые, сверх уменья мостить полы, умели бы плотно делать двери и всякую столярную работу около дома. Ожидаю обо всем этом от вас уведомления.
Слухи насчет болезни бывшего харьковского архиер<ея>*, о которых вы пишете, ложны. Он недавно проехал через Москву, и хотя я его не видал, но те, которые его видели, говорят, что он здоров совершенно.
Что же до дурных слухов вообще, то они распространяются теперь обо всех в таком изобилии, как никогда доселе. Теперь время лжей и слухов. И о себе я слышал такие слухи, что волосы могли бы подняться на голове, если б я ими покрепче смущался, — в чем отчасти я виноват: зачем приехал на родину! Мне больше, чем кому-либо другому, нужно было держаться вдали.
Андрею Андреевичу, когда будете писать, передайте мой душевный, искренний поклон и скажите ему, что нет дня, в который бы я не вспоминал о нем. Дай бог, чтоб дела его устроились хорошо. За его доброту к вам и ко мне я много ему признателен.
Прощайте. Бог да сохранит вас.
Соллогуб С. М., 29 мая 1850*
Слышал и скорбел о посетившем вас горе, добрый друг София Миха<й>ловна! Тот же час принялся за перо, написал всё, что могла сказать на ту пору утешительного вам душа моя. Но письмо замедлило на почту. Я его распечатал, прочел и не отправил. Всё показалось мне в нем слабым и неуместным. О, как ничтожны все утешенья наши в тех сильных скорбях, где утешителем может быть только один утолитель всех скорбей Христос! О, да воздаст он стократно за вашу скорбь высокими внутренними утешениями! Я слышу, что отложили свой план ехать в Москву; как ни жалко мне не увидать вас в этот раз, но если Ревель вам лучше и полезней, пусть будет, как богу угодно. Там, по крайней мере, вы встретите Жуковского. Его присутствие, верно, вам будет теперь усладительней, чем когда-либо прежде. Эта и прежде прекрасная душа глубоко созрела в последнее время от скорбей и тех тяжелых испытаний, которыми угодно было богу еще более просветлять ее и возносить к небу. Что касается до меня, то, прохворавши всю зиму в Москве, должен снова пуститься в отдаленное странствие, чтобы провести предстоящую зиму на каких-нибудь островах Средиземного моря, хоть еще и не знаю, какими средствами и как совершу это путешествие. Не для здоровья, но единственно для доставленья себе возможности работать и кончить свою работу. Вижу только, что в России мне не следовало заживаться. Нужно было, не останавливаясь нигде долго, всю ее проехать вдоль и поперек, а зиму провести вдали ее на юге, где голова моя способнее к работе. Тогда бы и дорога мне сделала пользу и временный отдых на теплой станции. О, как опасно тому, чей удел быть на земле странником, остановиться где-нибудь долее следуемого, сколько искушений, сколько соблазнов воздвигнется вокруг него! Как вдруг готова ворваться в сердце его мерзость запустенья! Мерзость запустенья на том месте, которое должно быть свято! Друг добрый и скорбящий Софья Миха<й>ловна, ваше сердце сберегает сам спаситель от всего, что может опозорить его святыню, помолитесь обо мне, не забывающем никого из вас в моих грешных молитвах. Всех перецелуйте. Влад<имиру> Александр<овичу> передайте мое искреннее участие в его утрате. Бог да сохранит вас. Если успеете, напишите хоть две строчки в ответ, адресуя в Москву в дом Талызина на Никитском булеваре.
Еще раз прошу вас перецеловать ручки обеих графинь, Луизы Карловны и Анны Миха<й>ловны.
Армфельду А. О., май — июнь 1850*
Многочтимый Александр Осипович*.
Так как благодеяний о помещении сиротки не совершилось, то благоволите облагодетельствовать присылкой метрического о ней свидетельства. Хоть это и неважное, положим, благодеяние, но всё же без него девочка, что корнет без эполет — то есть не только без доброго имени, но даже вовсе без имени.
Аксакову К. С., май — июнь 1850*
Оказывается, что вам очень недурно съездить в Киев, Константин Сергеевич: во-первых, чтобы не обидеть первопрестольной столицы, а во-вторых, чтобы, задавши работу ногам, освежить голову, совершая путь пополам с подседом на телегу и с напуском[416] пехондачка, совокупно с нами, оттопавши[417] дорогу до Глухова, откуда Киев уже под носом, и потом, по благоусмотрению, можете устроить возврат.
Вьельгорской А. М., весна 1850*
Мне казалось необходимым написать вам хотя часть моей исповеди. Принимаясь писать ее, я молил бога только о том, чтобы сказать в ней одну сущую правду. Писал, поправлял, марал, вновь начинал писать и увидел, что нужно изорвать написанное. Нужна ли вам, точно, моя исповедь? Вы взглянете, может быть, холодно на то, что лежит у самого сердца моего, или же с иной точки, и тогда может всё показаться в другом виде, и что писано было затем, чтобы объяснить дело, может только потемнить его. Совершенно откровенная исповедь должна принадлежать богу. Скажу вам из этой исповеди одно только то: я много выстрадался с тех пор, как расстался с вами в Петербурге. Изныл весь душой, и состоянье мое так было тяжело, так тяжело, как я не умею вам сказать. Оно было еще тяжелее оттого, что мне некому было его объяснить, не у кого было испросить совета или участия. Ближайшему другу я не мог его поверить, потому что сюда замешались отношенья к вашему семейству; всё же, что относится до вашего дома, для меня святыня. Грех вам, если вы станете продолжать сердиться на меня за то, что я окружил вас мутными облаками недоразумений. Тут было что-то чудное, и как оно случилось, я до сих пор не умею вам объяснить. Думаю, всё случилось оттого, что мы еще не довольно друг друга узнали и на многое
Данилевскому А. С., 5 июня 1850*
Ты[418] ни полсловечка не отвечал[419] мне, милый друг,[420] на мое письмо*, ни ты, ни Ульяна Григорьевна.[421] Что с вами, здоровы ли вы? Я всё время болел и вследствие того провел праздно всю зиму, что для меня во всех отношеньях, было тяжело и действов<ало> обратно[422] на расстройство моего здоровья. Опять перебираюсь на юг, на Средиземное море. Дорогу хочу сделать на Малороссию, чтобы еще повидаться с вами. Так как экипажем заводиться скучно, да и расходно по моим обстоятельствам, то я присоединился к Максимовичу, который едет отсюда в Глухов. Итак, если ты будешь в это время близ Глухова, то сделаешь большое одолжение, и себя показавши и меня подвезши. Если же тебя не случится, то обращусь с просьбой к Александру Миха<й>л<ови>чу Маркевичу, авось у него случится как<ая>- нибудь бричонка, а не то пущусь и «на телеграфе», по выраженью одного станционного смотрителя, не обращая вниманья на хворые бока. Прощай. Обнимаю тебя от всей души в ожидан<ии> обнять лично. Около 20 июня, я полагаю, мы уже будем в Глухове.
Стурдзе А. С., 6 июня 1850*
Уже прошло два года с тех пор, как увидались мы в Одессе. Мы виделись мало: час с небольшим. Только прошлись по саду вашего приютного обиталища да едва тронулись в разговоре таких вопросов, о которых хотелось бы душе поговорить подольше. Но, несмотря на то, этот час и эта прогулка остались в памяти моей, как что-то очень отрадное. Может быть, бог приведет меня опять к вам в Одессу. Мои увеличившиеся недуги заставляют меня выехать снова куда-нибудь на юг. Не столько побуждает меня к этому самое сохранение здоровья, сколько желание найти место, где бы можно мне кончить свою работу. Голове потребно то благодатное освежение, какое бывает у меня только под небом благорастворенного климата. Нынешнюю зиму я провел в Москве очень дурно и ничего не мог работать. Благодаря[423] милосердье божье, конечно, и это дурное время было не без пользы, но как подума<ю> о том усыпленьи и бездействии сил, в какие повергают меня холод и стужа зимы, — заране<е> пробирает[424] страх. Хочу провести три зимние месяца[425] где-нибудь в Греции или на островах Средиземного моря. Где именно — на счет этот решусь, может быть, только в Одессе. Очень меня обрадуете, если несколькими строчками уведомите о себе, адресуя[426] в Полтаву, в деревню моей матери Василевку, где я пробуду, может быть, июль и весь август. Передайте душевный мой поклон Титовым*. Если Репнины* там, то очень меня обяжете, уведомивши словечком о них и передавши им также мой душевный поклон.
Весь ваш, искренно вас уважающий и любящий много
Гоголь М. И., 9 июня 1850*
Письмо ваше от 27 мая получил*. Говоря о переделке в доме, я вовсе не разумел совершенную его перестройку, но поправку, переборку полов, перестановку некоторых печей, перемену некоторых дверей и окон, иначе устроить сени и, наконец, щекотурку внутри. Словом, устроить дом так, чтобы вы могли в нем провести эту зиму. Хочу произвести работу при себе потому, что женщины многих вещей никак не сумеют сделать и вовсе не знают, как быть с мастеровыми и чего именно от них требовать. Для этого я занял не какую-либо большую сумму, но рублей 700, не больше, ассигн<ациями>. Можно даже употребить и до 1000. Хотелось мне именно в это лето, потому что есть у меня теперь свободное время. В будущем же году у меня будет много забот других. Если я пробуду в Малороссии, то дня три, не больше, проездом; стало быть, тогда мне не до того. Поэтому прошу похлопотать только о том, чтобы достать наемных плотников и человека два столяра, для того, чтобы в скорости произвести все те вещи внутри дома, которые я придумал для теплоты, да щекотурщиков. Расспросите только о том, как можно достать досок. Если не иначе, как из Кременчуга, то что будут стоить двухвершковые и полуторные с доставкою продающего, ибо нам высылать своих людей нельзя. Всё нужно сделать руками наемными. Хороший печник будет также нужен, но нужно, чтобы он был испытанный и действительно хороший печник. Конечно, было бы недурно[427] переделать хотя с одной стороны (с северной) пристройку[428] так, чтобы вышла лишняя комната: от этой было бы потеплей всему дому. Впрочем, это еще посмотрим при свидании, которое, если бог даст, может быть в начале будущего месяца, то есть июля.
Аксакову С. Т., 13 июня 1850 1850*
Мы с Максимовичем заедем к вам на дороге, то есть перед самым отъездом, часу во втором, стало быть, во время вашего завтрака, чтобы и самим у вас чего-нибудь перехватить: одного блюда, не больше, или котлет, или, пожалуй, вареников, и запить бульонцем.
Иеромонаху Филарету, 19 июня 1850*
Ради самого Христа, молитесь обо мне, отец Филарет. Просите вашего достойного настоятеля, просите всю братию, просите всех, кто у вас усерднее молится и любит молиться, просите молитв обо мне. Путь мой труден; дело мое такого рода, что без ежеминутной, без ежечасной и без явной помощи божией не может двинуться мое перо, и силы мои не только ничтожны, но их нет без освеженья свыше. Говорю вам об этом неложно. Ради Христа, обо мне молитесь. Покажите эту записочку мою отцу игумену и умоляйте его вознести свои мольбы обо мне грешном, чтобы удостоил бог меня недостойного поведать славу имени его, не посмотря на то, что я всех грешнейший и недостойнейший. Он силен, милосердый, сделать всё и меня, черного, как уголь, убелить и возвести до той чистоты, до которой должен достигнуть писатель, дерзающий говорить о святом и прекрасном. Ради самого Христа, молитесь. Мне нужно ежеминутно, говорю вам, быть мыслями выше житейского дрязгу и на всяком месте своего странствия быть в Оптинской пустыне. Бог да воздаст вам всем сторицею за ваше доброе дело.
Марковичу А. М., 25 июня 1850*
Уведомляю вас, почтеннейший Александр Михайлович, что я прибыл в Глухов благополучно и сгораю нетерпеньем вас видеть, но так как товарищ мой, с которым я приехал, не имеет часу времени и торопится отправиться далее, то я вас прошу прислать за мною какой-нибудь экипажец, вроде брички для помещения меня вместе с двумя небольшими чемоданами. В ожиданьи чего остаюсь ваш весь
Данилевскому А. С., 26-30 июня 1850*
Сейчас приехал в Дубровное*. Сижу у окна и любуюсь видом на деревню соседа, напрасно желая хотя сим вознаградить <себя> за неудачный приезд в пустой дом. А подъезжая, так живо воображалась встреча, и вот наместо распахнувшихся дверей и объятий — глиняная стена и закрытые окна, запоры и затворы на всем. Пожалуста, пришли за мной экипаж и лошадей в Березовую-Луку или попроси у Трахимовского*. Я совершенно на безэкипажьи. До тебя доехал, взявши бричку и лошадей у дяди твоего Александра Михай<ловича>*. Устрой так, чтобы, если мож<но>, отправить лошадей вслед за подателем, так чтобы я мог из Березовой-Луки выехать утром же. Твой, весь сгорающий нетерпением тебя видеть
Передай душевный поклон[429] и заочный поцелуй Ульяне Григорьевне и деткам. Трахимовским также.
Марковичу А. М., 27-30 июня 1850*
Очень вас благодарю за бричку, коней и доброту души. Александра Семеновича не застал в Дубровной, он с супругой в Сорочинцах, а потому, переночевавши, я решился сделать на ваших лошадях еще двадцать верст до места, откуда из Сорочинец должна прибыть подстава. Еще раз приношу благодарность. Люди, лошади и сама бричка вели себя в исправности. Душевный поклон милым и добрым вашим племянницам.
Гоголь Е. В., 30 июня 1850*
Я приехал в Сорочинцы благополучно, но в чужом экипаже. Пожалуста, не сказывая матушке, вели заложить коляску и завтра же, т. е. в субботу, пораньше, прежде чем станет светать, часа в 3, выехать за мною, так чтобы в часов в 7 она была здесь. Матушке можешь сказать на другой день поутру: иначе она не будет спать...
Смирновой А. О., 10 июля 1850*
Два бесценные письмеца ваши, добрый друг Александра Осиповна, получил*. Благодарю вас от всей души и от всего сердца за всё. Советами воспользуюсь*. Всё прииму в соображение и примусь за написанье такого письма, которое бы только[430] изобразило открыто и чистосердечно мое положенье и ничего больше. Я думаю, что если только богу угодно, то всё обделается само собою. Вы сами помните, что я вовсе не просил о том пенсионе, который мне был пожалован неожиданно на время пребыванья моего за границей для леченья. Я даже вам не заикался об этом. Но богу угодно было, чтобы вам в одно время вдруг сгрустнулось о моем положении. Он дал вам на то время силу и настойчивость, государю милостивое вниманье ко мне, министру просвещенья* участье и желанье споспешествовать — и всё обделалось. Недели через две вы получите от меня то, что внушит мне мой рассудо<к> и сердце. А их да вразумит бог! О сем молитесь и вы. А насчет чортика и всяких лезущих в голову посторонних гостей скажу вам: просто плюньте на них! Скажите: мне некогда, у меня есть теперь много забот поважнее, в том числе, положим, и дело Гоголя. А еще лучше скажите: у меня есть другие, высшие обязанности: мне нужно благодарить бога за то, что сохранил меня до сих пор, что я еще живу на свете, что жизнь моя еще нужна для добрых дел. Некогда, некогда, сатана, убирайсь[431] себе в свою преисподнюю! Он,[432] скотина, убежит, поджавши хвост. Прощайте до первой оказии. Бог да хранит вас!
Толстому А. П., 10 июля 1850*
Спешу написать вам несколько строк. Ехал я, слава богу, благополучно. Небольшие кое-какие неудобства не стоят того, чтобы быть замеченными посреди неисчетного множества благодеяний, которыми дождит на нас неустающий в даяниях бог. И, право, мне кажется, человеку не о чем помышлять, как только о том, чтобы превратиться в благодарственный гимн и в неумолкаемую песнь ему. Я заезжал на дороге в Оптинскую пустынь* и навсегда унес о ней воспоминание. Я думаю, на самой Афонской горе не лучше. Благодать видимо там присутствует. Это слышится в самом наружном служении, хотя и не можем объяснить себе, почему. Нигде я не видал таких монахов. С каждым из них, мне казалось, беседует всё небесное. Я не расспрашивал, кто из них как живет: их лица сказывали сами всё. Самые служки меня поразили светлой ласковостью ангелов, лучезарной простотой обхожденья; самые работники в монастыре, самые крестьяне и жители окрестностей. За несколько верст, подъезжая к обители, уже слышишь ее благоухание: всё становится приветливее, поклоны ниже и участья к человеку больше. Вы постарайтесь побывать в этой обители; не позабудьте также заглянуть в Малом Ярославце, который вам будет по дороге, к тамошнему игумену, который родной брат оптинскому игумену и славится также своей жизнью; третий их брат игуменом Соровской обители* и тоже, говорят, очень достойный настоятель. Я уверен, что эта обитель оставит у вас, как и у меня, одно из приятнейших воспоминаний.
Если вы еще в Петербурге, то передайте мои душевные поклоны Софье Петровне и обеим вашим искренно мной любимым племянницам Наталье и Марье Владимировнам Апраксиным. Дай бог, чтобы они все были здоровы и преуспевали во всем, что возвышает душу человека. Скурыдину и Бурачку передайте также мои заочные поклоны. Не позабудьте и преосвященного Евсевия*, которого, вероятно, вы иногда видаете, и напишите хоть строчку, в каком бы расположении духа она ни написалась.
Спросите у Натальи или Марьи Владимировны, не оставил ли я у них в Неаполе трех тетрадей с видами Палестины. Если на случай они в Петербурге, то я бы попросил их переслать мне в Полтаву.
На днях буду писать к вам, может быть, больше и обстоятельней, а особливо если получу что-нибудь от вас.
Шевыреву С. П., 10 июля 1850*
Я прибыл в деревню матушки довольно благополучно и спешу к тебе написать несколько строчек, добрый друг. Зейдлицкие порошки получил, хотя слуга твой не догадался заключить их в деревянный ящик, без чего всё, как известно, на почте истирается в прах, что случилось и с ними. Впрочем, покуда, слава богу, нет в них надобности. Недели через две после этого письма предстанет к тебе племянник мой Трушковский. Он, узнав, как теперь трудно приютиться*, желает идти по восточным языкам и ехать в Казань. Поэтому прошу тебя убедительно снабдить его письмами к тамошним профессорам. Если[433] кто-нибудь из московских в сношении с ними, то проси его. Может быть, Погодин замолвит также от себя. Словом, употреби свою обычную благодетельную доброту к открытию ему пути и не оставь в то же время напутственным своим совет<ом>, как ему быть в студентском бытии. С ним напишу тебе больше, а теперь обнимаю тебя заочно всею силою души.
Софии Борисовне* душевный братский поклон. Всех целую заочно.
Григорову П. А., 18 июля 1850*
Ваша близкая к небесам пустыня и радушный прием ваш оставили в душе моей самое благодатное воспоминанье. Окажите, почтеннейший и добрейший отец Петр*, такое же расположение и к подателю письма сего, юноше, слава богу, еще самых добрых наклонностей, племяннику моему, едущему оканчивать ученье свое по части восточных языков в Казанский университет, Николаю Павл<овичу> Трушковскому. Покажите ему всё в вашей обители. Мне бы хотелось, чтобы она и в нем оставила самое благодатное воспоминанье, чтобы он помнил, что есть берег, куда можно пристать и быть безопасну от самых сильных кораблекрушений. Передайте от меня радушный поклон всей братии, начиная с достойнейшего отца игумена, и попросите молиться их всех о мне.
Прилагаю при сем 10 р. серебром на молебствие о благополучном моем путешествии и о благополучном окончании сочинения моего, на истинную пользу другим и на спасенье собственной души моей. Об этом попрошу вас попросить всех преуспевших в молитвах и в особенности отца игумена.
Смирновой А. О., 18 июля 1850*
Посылаю вам всё, что мог придумать. Письмо это доставит вам племянник мой Трушковский, юноша, едущий в Казанский университет продолжать там свое учение по факультету восточных языков. Дело вот в чем: я нахожусь в каком-то нравственном бессилии. Пробовал писать к наследнику, но так стало совестно всё просить и просить, всё забирать вперед, не сделавши ничего, что перо не поднялось. Писать официальную просьбу к министру о пашпорте с присоединением свидетельства от врачебной управы мне неприлично*: я человек не служащий и этим формам не подлежу. Притом же я в России все-таки известнее какого-нибудь инспектора врачебной управы, которого подкупное свидетельство большему подвержено сомнению, чем мое собственное. Дело в том, что так как уже самое положение мое несколько необыкновенно и не похоже на положенье других людей, то и поступить я должен несколько необыкновенно. Я написал письмо* к министру внутр<енних> дел*. Если же найдете его более приличным министру просвещения*, то пусть оно будет к министру просвещения. Если ж Орлову*, то пусть будет к Орлову. Я выставил только сиятельство. Они все трое сиятельные. Если ж никому нейдет оно в особенности, то дайте каждому из них по копии, сказавши, что Гоголь, совершенно не зная, к кому из них обратиться, по причине несколько необыкновенной своей просьбы, выходящей из предела установленных порядков, заботился только о том, чтобы изложить обстоятельно и откровенно свое положение, в уверенности, что они как истинно благородной души люди,[434] любящие добро земли своей, не откажут в покровительстве тому, который также от всей души хотел бы принести ей дань и от себя по мере небольших сил своих. А, может быть, недурно будет и так: посоветовавшись прежде с гр<афом> Толст<ым>*, с которым вы обо мне уже совещались (которому передайте душевный поклон), обратить это письмо к наследнику, сделавши такой приступ: «Ваше импер<аторское> высочество! Все мне присоветовали принять смелость обратиться прямо к вам и чистосердечно изъяснить свое полож<ение>», и вслед за этим всё как есть письмо, выбросивши только то, что неприлично. Я думаю, что редакцию этого[435] может по расположенью своему ко мне сделать наилучшим образом гр<аф> Т<олстой>. Я же не знаю ни полного титла, ни форменных условий пись<ма>, а что самое главное, ничего не могу написать начисто, ошибаюсь беспрестан<но>, пропускаю, не дописываю, приписываю, надписываю сверху, испорчу десть бумаги и ничего не сделаю. Я думаю, что мое дело только изобразить свое положение и сделать его очевидным другом. Остальное всё управит бог. Он, верно, внушит и вам, и Т<олстому>, и всякому другому, с кем бы вы нашли нужным обо мне посоветоваться, именно то, что нужно. Тогда я могу написать от себя небольшую вроде официальной просьбу только к министру внутр<енних> дел. Впрочем, уведомьте меня об этом двумя-тремя небольшими[436] строчками. Ваш весь
Шевыреву С. П., 18 июля 1850*
Податель этого письма — племянник мой Николай Трушковский, о котором я уже тебе писал в прошлом письме моем. Снабди его, добрый друг, какими можешь рекомендациями и письмами к казанским профессорам по факультету восточных языков, к которым он возымел охоту. Этим ты сделаешь истинное добро, потому что юноша чистой души и самых хороших расположений. Я еще сижу в Малороссии и подымаюсь на юг не раньше, как через полтора месяца: жары невыносимые. Нет сил ни работать, ни даже лечиться; одно, что решаюсь употреблять, — это купанье. Я думаю, ты им также пользуешься. Засухи непомерны, но при всем том бог спас от полного неурожая. Чьими-то святыми молитвами вызванный дождь вдруг пошел назад тому недели полторы, продолжался всего полдня и спас весь край. Нужно жить с землей и видеть здесь на месте, как достается хлеб, чтобы выучиться хоть сколько-нибудь благодарить бога. Но боже, боже! как мало мы достойны благодеяний, как скоро привыкаешь ко всему, как склонен к неблагодарной бесчувственности бедный человек. Как нечувствительно он отдаляется, от бога даже и тогда, когда еще думает, будто с ним. О, храни нас святая сила! и тебя, и меня, и весь дом твой! Передай душевный братский поклон Софии Борисовне и обними за меня деток.
Репниной Е. П., 1 августа 1850*
Берусь за перо напомнить вам о своем существовании, добрейшая княгиня Елисавета Петровна*. Удрученный снова всякого рода недугами, я, может быть, приеду в Одессу с тем, чтобы оттоле пуститься в климаты теплейшие. А, может быть, придется пробыть в Одессе и часть зимы. Во всяком случае, я бы хотел знать, остаетесь ли вы эту зиму в Одессе, равномерно и княгиня, ваша маминька*, и княжна Варвара Николаевна (которым всем прошу передать мой душевный поклон, князя* обнимите). Известите меня об этом двумя-тремя строчками, адресуя в Полтаву. Без вас Одесса представляется мне крайне пустынной, и нет никакого позыва ехать.
Смирновой А. О., 20 августа 1850*
Письмо ваше, добрый, бесценный друг Александра Осиповна, получил вместе с двумя проектами официальных писем*. Мне кажется, что и вы и Толстой* совершенно правы. Хочу поступить совершенно так, как вы придумали, хоть и не знаю, даст ли мне это исполнить какая-то непостижимая лень и неохота писанья. Вы сами знаете, как гадко хлопотать о самом себе и особенно просить,[437] когда со всех сторон все просят денег, точно нищие, и кругом обирают государя. Просто не подымается рука. И кажется, какой-то голос говорит: «Тебе бы не следовало об этом хлопотать. Тебе бы хоть одному следовало бы сделать свое дело честно, не забирая вперед платы». Впрочем, чтобы не считали меня капризным, я употреблю все силы переписать оба письма, смягчивши требования[438] вспоможенья и напирая только на то, чтобы стало ясно мое положение; препровожу оба письма к Плетневу, чтобы он передал их Олсуфьеву*, хоть это всё и будет уже поздно, потому что наследник, вероятно, уже будет в это время в дороге. Нужней всего мне теперь просто хлопотать о пашпорте, потому что за этими письмами прошло много времени и боюсь крайне опоздать. Мне нужно непременно эту зиму хорошенько поработать в ненатопленном тепле, с благодатными прогулками на воздухе[439] благорастворенного юга. И если только милосердный бог приведет мои силы в состоянье полного вдохновенья, то второй том эту же зиму будет готов. Вы сами знаете, что бывают времена, когда в один день больше делается, чем в месяцы. От Стурдзы я получил на днях из Одессы весьма милое письмо с дружелюбным зазывом в Одессу*. Если бы Одесса сделалась хоть на этот год Коринфом или Байрутом, с какой бы я радостью остался в России! Весной увидался бы с вами раньше обыкновенного, май — в Москве, июнь, июль и август устроили бы где-нибудь на морских водах близ Реве<ля> или Риги в совокупности с Жуковс<ким> с присоединеньем Плетнева. Там прочитали бы совокупно написанное, а сентябрь и октябрь — в Петербурге, для печатанья и окончательного устроенья дел. В Одессу я выезжаю не раньше 15-го сентября, стало быть, вы еще можете дать о себе весточку в Полтаву, а после[440] этого числа адресуйте, для лучшей верности, к Стурдзе. Репнины также в Одессе и, кажется, остаются там всю зиму.
Прощайте! Бог да хранит вас!
Напишите, чем занимаетесь. Вразуми, вас бог найти занятие и физическим силам: какую-нибудь рукопашную работу на вольном воздухе. Я телом не очень здрав, но голова, слава богу, вся сидит во 2 томе.
Толстому А. П., август 20 1850*
Благодарю вас много, добрейший Алексан<др> Петрович, за ваше обстоятельное и любопытное письмо. Все известия, вами сообщенные, были для меня очень интересны. Очень бы я хотел взглянуть на сочинение Neale*. Стыд, однако же, нашему духовенству, если оно не будет скоро переведено на русский язык. Исторические разысканья о таком важном предмете особенно полезны молодым священникам, заставляя их нечувствительно пристращаться к своему делу, прежде чем собственные душевные бури и события заставят почувствовать всю святость своего званья. Книгу эту следовало бы даже издать великолепно, так, чтобы и самые гаеры почувствовали, что это должно быть что-то важное. Очень жалею, что не попалось мне также в руки русское сочинение
Толстой А. Г., 30 августа 1850*
Перед выездом моим в Одессу спешу написать вам несколько строчек, добрейшая графиня. Граф пишет ко мне, чтобы между прочим известить его о времени моего прибытия в Москву. На юге буду стараться пробыть сколько возможно менее времени, но всё не думаю, чтобы раньше весны мог[446] доставить себе приятность свиданья с вами. Вас хочется видеть как можно скорее — вот всё. Прочее устроит бог. Будьте так добры: препроводите одно письмо к графу, а другое к Скурыдину. Я сам не знаю, как адресовать. Тот и другой, обрадовавши меня самыми приятными письмами*, а своих адресов оба не сказали. О графе знаю только, что он был на пункте выехать из Петербурга, но где теперь с вами или опять отправился в дорогу, этого не знаю. Очень обрадуете меня, если хоть несколькими строчками известите и о себе, и о нем, и о всем, что вам близко. Князю*, если увидите его, передайте мой глубочайший поклон. Затем бог да хранит вас. Не забывайте меня и прощайте.
Адресуйте в Одессу Poste restante или[447] на имя его превосх<одительства> Александра Скарлатовича Стурдзы, или, еще лучше, на имя княжны Варвары Николаевны Репниной (Стурдза, кажется, теперь в отлучке).
Стурдзе А. С., 15 сентября 1850*
После разных странствований приехавши в Полтаву, нашел я там бесценнейшее письмо ваше, добрейший и почтеннейший Александр Скарлатович. Не говорю вам о том, как получить его мне было отрадно. Хотел было тот же час вам отвечать и благодарить за дружелюбное ваше расположение, но, перечтя в другой раз, увидел, что ответ пролежит в Одессе даром по причине отлучки вашей (как пишете, до самого октября). Вследствие этого отложил и пишу теперь. Свиданье с вами меня радует много. Благословенны те чистые стремленья к святому, вследствие которых люди становятся родными и близкими друг другу! Как надежны, как неразрывны становятся тогда наши[448] связи! Не нужно и стараться тогда быть милым другому; сам собою становится мил человек человеку. Душевно бы хотел прожить сколько можно доле[449] в Одессе и даже не выезжать за границу вовсе. Скажу вам откровенно, что мне не хочется и на три месяца оставлять России. Ни за что бы я не выехал из Москвы, которую так люблю. Да и вообще Россия всё мне становится ближе и ближе. Кроме свойства[450] родины, есть в ней что-то еще выше родины, точно как бы это та земля, откуда ближе к родине небесной. Но на беду пребыванье в ней зимою вредоносно для моего здоровья. Не столько я хлопочу и грущу о здоровье, сколько о том, что в это время бываю неспособен к работе. Последняя зима в Москве у меня почти пропала вся даром. Между тем вижу, что окончанье сочиненья моего нужно и могло бы принести пользу.[451] Много, много, как сами знаете, есть того, что позабыто, но не должно позабываться, что нужно выставить в живых, говорящих примерах — словом, много того, о чем нужно напомнить нынешнему современному человеку и что принимается ушами многих только тогда, когда скажется в высоком настроении поэтической силы. А сила эта не подымается, когда болезненна[452] голова. Обыкнов<енно> работается у меня там, где находится ненатопленное тепло, где я могу утреннее утружденье головы развеять и рассеять послеобедним пребываньем и прогулками на благорастворенном теплом[453] воздухе; без того у меня голова на другой день не свежа и не годится к делу. Но верю, что бог властен сделать всё, и его милосердию нет границ: может и под суровым воздухом Черного моря, в[454] самой Одессе, всё еще холодной для меня, найти свежее расположение духа — и тогда, разумеется, я ни за что не выеду за границу, с[455] радостью проведу несколько месяцев с вами, в ожиданьи чего
Благодарю много добрейшего Неводчикова* за его милую приписочку в вашем письме. Нет, я его не позабыл и помню: такое радушное участие и такое доброе расположение не позабываются. Прошу вас также передать преосвященному Иннокентию мою чувствительную благодарность за его пастырское благословенье. Благословенье пастыря есть уже само по себе благодатный подарок, а соединенное с тем любовным чувством сердечного участия, с каким верно оно соедини<лось> у него, вдвойне благодатно. Не позабудьте также передать поклон мой о. М. Павловскому* и всем, кто меня помнит.
Если поможет бог, то первых чисел октября полагаю быть в Одессе.
Минстер П. Ф., 23 сентября 1850*
От всей души и от всего сердца поздравляю вас с днем вашего ангела. Хоть и не удалось мне присутствовать лично на вашем празднике, на который, как я слышал, съедутся подруги-институтки, но весело и заочно участвовать в вашем веселии. Знаю по опыту, что нет торжественней того торжества, когда собираются школьные друзья-товарищи провести день вместе. Дни эти — дни молодости нестареющей. Храните же свято, неизменно и до конца дней чистое пламя дружбы, какое бы ни встретили вы охлаждение, как бы вам ни показалось, что изменились к вам отношенья других людей; пребудьте сами неизменны, и вы с избытком будете награждены потом от них же, а жизнь ваша украсится многими прекрасными днями. Всё здесь тленно, всё пройдет — одни только милые узы, связывавшие нас с людьми, унесутся с нами в вечность. Ни на одну минуту не следует нам здесь позабывать того, что жизнь нам дана для любви и что мы сами — творенье божьей любви к нам. Желая от души поболее в этот день веселиться, остаюсь ваш всегда
Смирновой А. О., 26 октября 1850*
Приехавши в Одессу, сию же минуту, не откладывая дела в долгий ящик, пишу к вам*. Ваше письмо получил* еще в Малороссии, перед самым моим выездом. Хоть и говорите вы, что оно писано в вялом и пошлом расположении духа, но оно мне было так же приятно и отрадно, как все ваши письма. Великое дело, когда душа сродни душе: в каком бы растрепанном и неопрятном виде ни вышел, хоть и при нужде бывают строки, все-таки увидишь в них того же человека, которого любишь. Вы правы насчет моих распоряжений по части денежных пособ<ий> и выезда*. Точно, я плохо распорядился. Такая находит лень по этой части, что просто не могу с собой сладить, хоть и силюсь давать себе шпоры и понукан<ья>. Может быть, придется остаться в Одессе и всю зиму, хоть и страшат меня здешние ветры, которые, говорят, зимой невыносимо суровы, но сила моря была так полезна моим нервам.[456] Авось-либо и Черное море хоть сколько-нибудь будет похоже на Средиземное. Что бы вам прожить зиму в Одессе! Мы бы опять тряхнули стариной, вспомня Ниццу и всякие приятные встречи, после долгих скитаний. Беда только, что время становится позднее и дороги гадки. Я успел уже видеть Стурдзу, хоть и на весьма короткое время. У него кучи новостей о Востоке и обо всем, для нас интересном, но выслушиванье я отложил до другого врем<ени>, желая поскорей вам нацарапать несколько строк. Не взыщите за царапанье. Прощайте и не забывайте меня.
Гоголь М. И., 28 октября 1850*
С большим трудом добрался я или, лучше сказать, доплыл до Одессы. Проливной дождь сопровождал меня всю[457] дорогу. Дорога невыносимая. Ровно неделю я тащился, придерживая одной рукой разбухнувшие дверцы коляски, а другой расстегиваемый ветром плащ, и в это время убедился еще более в том, что нужно держаться раз принятого правила: выезжать до 15 октября, а с 15-го сидеть на месте и не отваживаться в дорогу. С 15 октября решительно все дни
Гоголь А. В., октябрь — ноябрь 1850*
Я не сержусь на тебя и даже не удивляюсь твоему отъезду потому что ты еще ни одного разу меня не послушалась. Я вовсе не забочусь о том, чтобы мои советы исполня<лись>, уверенный, что бог всё строит к лучшему. Так и теперь могут тебе представиться многие обязанности, важнейшие тех, которые были бы дома. Но я только прошу тебя, ради бога, обрати сама внимание на самую себя. В твоем характере, незаметно от тебя самой, вырастает строптивый дух своеволья и непокорства. Покорись хоть себе, если не хочешь никому покориться. Говорю тебе, что, если не приобретешь той милой кротости, того радушного желанья всем служить, всем угождать, думать о других, позабывши себя, которые одни только придают неизъяснимую прелесть всем движен<ьям> женщины и на лицо кладут постоянную ясность, — ты никому не понравишься и не исполнишь тем обязанностей, о которых помышляешь. Я заметил в этот приезд, что все тебя гораздо менее стали любить, чем прежде; да и я сам не без болезненного чувства приметил, что и вид твой и все движенья и ухватки стали черствей, неприятней и начали более отзываться чем-то ухарским. Повторяю тебе: ради Христа, о себе уже не говорю (не говорю: «ради меня», это можно сказать только тому, кто искренно и сильно нас любит), но ради Христа, обрати вниманье на самую себя. Может быть, после будет поздно. Выбросивши из себя эгоизм, только умеющий <строить> всякие воздушные замки в будущем для самой себя, гляди на себя так, как бы ты рождена была служить другим, всем, всем, теперь же, в нынешнюю минуту, всем, хоть бы это служенье состояло в том, чтобы подать прежде всех стакан воды или поднять платок. Ты взяла себе престранную методу, чтоб не дать над собой власти другому или кто тебя пониже, перечить, не уступать. Этим только против себя вооружишь и самую себя испортишь. Мне не нравилось твое обращенье ни с сестрами, ни даже со слугами. Бей всех лаской и любовью, если хочешь их себе покорить, и как бы кто ни поступал с тобой, употребляй все силы, чтобы в лице тво<ем> выражалось постоянно ласковое и любовное к нему расположение, как бы ты даже и не заметила, что он тебя обидел. Бог тебя да вразумит; прибегай к нему самому теперь за советом, мне отныне уж нечего тебе говорить, да <и> не о чем больше. Молю тебя, вот и всё. Молись и ты обо мне.
Благодарю тебя много и много, бесценный друг, за твои заботы о моем племяннике. Поблагодари также и Погодина. Он устроился в Казани, очень хорошо и, кажется, им остались все довольны. Денег ему покуда еще не нужно. Да и лучше, если молодой человек будет знать заранее, что
Обнимаю тебя несколько раз. Прощай, не забывай и пиши.
Адрес: в Одессу, в дом генерал-майора Трощинского.
Аксакову С. Т., 7 ноября 1850*
Уведомляю вас, бесценный друг Сергей Тимофеевич, что я в Одессе и, может быть, останусь здесь всю зиму, хоть, признаюсь, здешняя зима мало чем лучше московской. Но нечего делать: с пашпортом я опоздал. А отсюда подыматься на[469] север тоже поздно. Видел я Казначеева*, который мне показался весьма добрым человеком. Часто видаюсь со Стурдзой, с кн. Репниными, Титовыми и со многими старыми товарищами по школе; но чувствую, что вас недостает. Пожалуста, уведомьте меня о себе, о всех ваших и о всем, что до вас относится, о сем прошу и Конст<антина> Сергеевича. Продолжаете ли записки*? Смотрите, чтобы нам, как увидимся, было не стыдно друг перед другом и было бы что прочесть. Константину и Ивану Сергеевичам также.
Пишите: В Одессу. В доме генерал-майора Трощинского.
Душевный поклон Ольге Семеновне, Вере Сергеевне и всему дому!
Трахимовскому А. М., ноябрь 1850*
Думал было еще с вами повидаться, добрейший Алексей Михайлович*, — и не удалось. А между тем имею к вам убедительнейшую просьбу: дело вот в чем. Не следует нам, миргородским дворянам, выпустить из нашего уезда молодого Трощинского, которого переманивают в Киевскую губернию и с которым советую вам познакомиться, как с юношей, подающим добрые надежды. Говорю это не вследствие каких-нибудь родственных отношений, но потому что это в самом деле мне так кажется. Нам такие дворяне нужны. Употребите все усилия и сами собою и через знакомых и чрез Лукьяновича* (которому передайте мой искренний и душевный поклон вместе с большим сожалением, что не удалось мне побывать у него лично, перед отъездом); словом, употребите все добрые движения души вашей и все от вас зависящие способы, чтобы в наступающие выборы избрать его в депутаты по Миргородскому уезду или иную должность по выборам, ему приличную, не связанную с большими хлопотами и разъездами, чтобы ему иметь возможность быть хотя вначале при больном отце; он и сам желает лучше причислиться к миргородскому дворянству. И, мне кажется, всем нам, дворянам, следует уважить это доброе желание юноши, который, как бы то ни было, внук того знаменитого мужа*, которому много обязана Полтавская губерния, по крайней мере в трудное время 12-го года, когда дворянству нужно было сильное предстательство, он не отказался принять на себя звание губернского предводителя, несмотря на то, что, находясь в должности министра, обременен был кучей дел и обязанностей. По этому самому и нам уже следует споспешествовать всеми мерами его внуку в благородном желании служить по выборам. Придает еще шпоры моей просьбе и неприятный отзыв о Миргородском уезде, который случилось мне услышать дорогою от дворянства других уездов, будто бы они глуше и невежественней всех прочих в Полтавской губернии. Что уездный наш город Миргород плох, мы это знаем сами и над ним смеемся. Но пустынность уездного города и непроцветание его скорее показывает то, что дворяне сидят по местам и заняты делом, а не баклушничают по городам. Дворяне других уездов уже и позабыли, что лучшие губернские предводители, и притом более других пребывавшие в этом звании, были все из Миргородского уезда. Во всяком случае, наша общая польза и выгода в том, если должности по выборам будут заняты нашими лучшими фамилиями. Переговорите обо всем этом с Лукьяновичем, подумайте сами и дайте мне ответ в Одессу.
Плетневу П. А., 2 декабря 1850*
Пишу, как видишь, из Одессы, куда убежал от суровости зимы. Последняя зима, проведенная мною в Москве, далась мне знать сильно. Думал было, что укрепился и запасся здоровьем на юге надолго,[470] но не тут-то было. Зима третьего года кое-как перекочкалась, но прошлого едва-едва вынеслась. Не столько были для меня несносны самые недуги, сколько то, что время (во время их) пропало даром, а время мне дорого. Работа — моя жизнь. Не работается — не живется, хоть покуда это и не видно другим. Отныне хочу устроиться так, чтобы три зимние месяца в году проводить вне России, под самым благораствореннейшим климатом, имеющим свойство весны и осени в зимнее время, то есть свойство,[471] благотворное моей голове во время работы. Я уже испытал, что дело идет у меня как следует только тогда, когда всё утруждение, нанесенное голове поутру, развеется в остальное время дня прогулкой и добрым движеньем на благорастворенном воздухе (а здесь в прошлом году мне нельзя было даже выходить из комн<аты>). Если это не[472] делается, голова на другой день тяжела, не способна[473] к[474] работе. И никакие движенья в комнате (сколько их ни выдумывал) не могут помочь. Слабая натура моя так уже устроилась, что чувствует жизненность только там, где тепло
Адрес: В Одессе. 1-й части 1-го квартала. В доме Трощинского.
P. S. С недавнего времени книгопродавцы стали меня осаждать письмами. Пожалуста, пошли человека в дом Пажеск<ого> корпуса сказать Лисенкову*, который надоедает более других, что я буду сам в Петербурге.
Шевыреву С. П., 15 декабря 1850*
Пользуюсь оказией и отвечаю тебе на твое письмо через Николая Никифоров<ича> Мурзакевича, который к Рождеству, вероятно, уже будет в Москве. Благодарю тебя много за всё. Всякое письмо[476] к тебе начинается, как видишь, благодарень<ем>. Так уж, видно, определено свыше. Относительно распоряженья твоего насчет 1000 руб. сереб<ром> из благотворительной* суммы совершенно согласен, и мне кажется самому, что это будет полезнее прочего. Сочинения можешь отдать в цензуру, но если бы к чему привязался цензор, то отвоюй, переговорив с попечителем*.[477] Что же до отпуска всех экземпляров «М<ертвых> д<уш>» одному книгопродавцу, то, мне кажется, лучше этого не делать, потому что от этого выгоды мне никакой, а бедному покупщику вред. Забравши остальные книги, книгопродавец делается тотчас монополистом и дерет жидовские цены. Письма Базили не ищи*, не отыщешь; оно давно в моих руках, ты его отправил тот же час ко мне, как получил. Обнимаю тебя. Поздравляю вперед с грядущим 1851-м годом, от всей души желая, чтобы он был тебе благотворнейшим из всех, доселе тобой встречаемых. Бог да хранит тебя, как зеницу ока, вместе со всем твоим семейством!
Жуковскому В. А., 16 декабря 1850*
Поздравляю тебя с наступающим новым годом:[478] бог в помощь, добрый друг! Везде, где бы ты ни был, где бы ни нашло тебя письмо мое, за какой бы работой ты ни сидел и каким бы делом и мыслью ни был занят — бог в помощь! Мы давно друг к другу не писали; не писали, потому что не писалось, но, верно, мы думали часто друг о друге. Предмет, связавший тесней прежнего нас, близок равно сердцам нашим, и, мысля о нем, нельзя, чтобы мы не вспоминали друг о друге. Милосердый бог меня еще хранит, силы еще не слабеют, несмотря на слабость здоровья; работа идет с прежним постоянством и хоть еще не кончена, но уже близка к окончанью. Что ж делать? Покуда человек молод, он — поэт, даже и тогда, когда не писатель; когда же он созреет,[479] он должен вспомнить,[480] что он — человек, даже и тогда, когда писатель. А что человек? Его значенье высоко: ему определено стать выше ангела небесного, любовью пострадавшего за нас Христа. Покуда писатель молод, он пишет много и скоро. Воображенье подталкивает его беспрерывно. Он творит, строит очаровательные воздушные себе замки, и немудрено, что писанью,[481] как и замкам, нет конца. Но когда уже одна чистая правда стала его предметом и дело касается того, чтобы прозрачно отразить жизнь в ее высшем достоинстве, в каком она должна быть и может быть на земле и в каком она есть покуда в немногих избранных и лучших, тут воображенье немного подвигнет писателя; нужно добывать с боя всякую черту. Хотелось бы очень прочесть тебе всё, что написалось. Если бог благословит возврат твой в Россию будущим летом, то хорошо бы нам съехаться хоть на месяц туда, где расположишься ты на летнее пребывание, будет ли это в Ревеле, Риге или где инде. Мы туда бы выписали Плетнева, Смирнову и еще кого-нибудь и провели бы прекрасно это время. Уведоми меня, мой добрый, близкий, близкий моему сердцу. Пиши в Одессу, куда я убежал от суровости зимы,[482] подействовавшей было на меня довольно разрушительно в Москве, но, слава богу, в этом году она благосклонней. Жду с нетерпеньем от тебя двух слов и, обнимая тебя, повторяю: бог в помощь и тебе и всем близким твоему сердцу.
Адрес: В Одессе 1 части 1-го квартала. В доме генерал-майора Трощинского.
16 декабря русского стиля.
Иванову А. А., 16 декабря 1850*
Поздравляю вас <с> новым годом, Александр Андреевич! От всей души желаю, чтобы он был плодотворен для вашей работы и чтобы картина ваша в продолжение его наконец, окончилась, и окончание ее, венчающее дело, было бы достославно. Пора наконец. Не всё же продолжаться этим, безотрадным явленьям суматох и беспорядков; пора наконец показаться на свет плодам мира,[483] обдуманных во глубине души мыслей и высоких созерцаний, совершившихся в тишине. Хорошо бы было, если бы и ваша картина и моя поэма явились вместе. Я нынешнюю зиму провожу в Одессе. Петербургская и московская зима выносятся плохо моим, слабым телом. Впрочем, весной полагаю быть в Москве, а летом, может быть, в Петербурге. До самого конца марта адресуйте мне в Одессу (1 части 1 квартала, в доме генерал-майора Трощинского). Уведомьте хоть несколькими словами, как проводите время, кто теперь с вами в Риме и есть ли с кем перемолвить дружеское слово. Если с вами Моллер, обнимите его покрепче и поздравьте от меня с новым годом. Бог да хранит вас невредимо!
Аксакову С. Т., 23 декабря 1850*
Очень обрадовали меня вашим письмецом*, добрый друг Сергей Тимофеевич. Слава богу,[484] вы здравствуете, хоть и не так, может быть, как хотелось бы, но... за всё слава богу! Если будем довольствоваться малым, дастся и больше. Меня тоже бог милует и хранит: зима здешняя благоприятна мне. Занятия мои потихоньку идут. Весной хочется быть в Москве, повидаться с вами и с Москвой. Очень рад, что драма Конст<антина> Сергеевича* попала на сцену.[485] Весьма меня обяжете, если уведомите, как она шла, каково общее впечатление и что говорят о ней порознь. Затем обнимаю вас от всей души и поздравляю совокупно[486] со всем милым вашим семейством всех с новым наступающим годом. Дай бог, <чтоб> он каждому из вас принес в душу много радостей таких, за которые беспрерывно хочется благодарить бога.
Смирновой А. О., 23 декабря 1850*
Письмо ваше от 24 ноября получил*, добрый друг Александра Осиповна. Всё правда, что вы в нем ни пишете. Много развевается холодного, безнравствен<ного> по белу свету. Много порывает<ся> отовсюду всяких пропаганд, грызущих, по-видимому, как мыши, все тверд<ые> основы. Но как вспомнишь, что над нами всеми бог, без воли коего не падет волос с главы, что он превосходит всё неизмеримостью своего милосердия, что одна молитва праведника может отвратить многое и спасти многое, что, наконец, он — высший разум, превыше всех наших ежеминут<но> ошибающих<ся> умозаключений, — так станет вдруг ничтожно и низко всё то, чем мы смущаемся! И видишь, что нужно человеку только молиться и благодари<ть>. Молиться за всех, благодарить за всё. С псалмопевцем в руках то стремиться к нему воплем души о водворении посреди нас правды, то славословить его так же неумолкаемо, как он его славословит. Дай бог и вам и мне такого препровожденья жизни, тогда никакое мирское смущенье не смутит нас. О себе покуда скажу, что бог хранит, дает силу работать и трудиться. Утро постоянно проходит в занятиях, не тороплюсь и осматриваюсь.[487] Художественное созданье и в слове то же, что и в живописи, то же, что картина. Нужно то отходить, то вновь подходить к ней, смотреть ежеминутно, не выдается ли что-нибудь резкое и не нарушается ли нестройным криком всеобщего согласия. Зима здесь в этом году особенно благоприятна. Временами солнце глянет так радостно, так по-южному! так вдруг и напомнится кусочек Ниццы! Не прожить ли[488] следующую зиму в Крыму? Ведь Крым отталкивает только тем, что нет людей. Но если соберемся человека два-три, вы да я, да еще кто-нибудь, право, этого будет довольно. Мы ведь люди уже старые, что нам за рауты? Ведь старики, по-настоящему, должны только глядеть друг на друга да благодарить бога за всё, — за то, что прожили до этих пор и что глядят друг на друга. Поздравляю вас с наступающим новым годом. Дай бог, что<бы> в нем вам много было и здоровья, и сил, и всяких милостей божьих.
Адресуйте: Одесса. 1-й части 1 квартала, в доме генерал-майора Трощинского.
Константиновскому М. А., 30 декабря 1850*
Пишу к вам несколько строчек, добрейший Матвей Александрович, только затем, чтобы напомнить вам о себе, только затем, чтобы вновь повторить ту же просьбу: молитесь обо мне, добрая душа! Намерение мое ехать в теплые отдаленные края, для поправленья хилого моего здоровья, не состоялось. Я остался здесь, в Одессе, и этому рад. По великой милости божией, зима здесь в этом году вовсе не похожа на суровые зимы предыдущие: она тепла и благоприятна моему здоровью. Что же касается до душевного состояния... но что говорить? Может быть, вам душа моя известна больше, чем мне самому. Молюсь, чтобы бог превратил меня всего в один
Адрес мой: Николаю Васильевичу Гоголю в Одессу, 1 части 1 квартала, в доме Трощинского.
Не знаете ли вы чего об гр<афе> Александре Петровиче? Я давно уже не имею о нем известий. От всей души поздравляю вас с наступающим новым годом. Бог да хранит вас и да воздаст вам сторицей за ваши молитвы.
Гоголь М. И., 20 января 1851*
От вас что-то давно нет писем, почтеннейшая матушка. Здоровы ли вы? На последнее мое письмо я еще не имел до сих пор от вас отзыва. Что же до меня, то здоровье мое несколько было опять поиспортилось. Весь декабрь (т. е. покуда было тепло) я чувствовал себя очень хорошо. Но с началом генваря и с наступлением холодов опять пошли недуги. Впрочем, теперь, слава богу, они несколько угомонились. Сестре Анне Васильевне скажите, что я отсюда, нот ей не посылаю, потому что и дороги и ничего нет нового, да и с пересылкой возня и продавцы народ продувной. А вместо того я решил написать к Шевыреву, чтобы он выслал из Москвы что есть поновее и получше. Тамошние книгопродавцы или нотопродавцы гораздо лучше снабжены здешних. Уведомьте меня о здоровьи вас всех, начиная с Андрея Андреевича, и какова стоит в Кагорлыке зима, и какова она также в Васильевке, и что там делается.
Плетневу П. А., 25 января 1851*
Благодарю тебя много за обстоятельное и милое твое: письмо. От всей души поздравляю тебя с замужеством милой дочери* и прошу также от меня передать ей поздравление. Рад, что здоровье твое укрепилось от холодного лечения. Я тоже имел от него пользу. Но нам всем, русским, нужно помнить и твердить себе беспрестанно: «Ничего не доводи до излишества!». В наши с тобой лета совершенно переламывать привычки и прежний обычай жизни опасно, а понемногу оставлять их, трезвиться телом и духом очень, недурно и даже непременно следует. Иначе потеряешь как раз равновесие между телом и духом. Я уже давно веду образ жизни регулярный или, лучше, необходимый слабому моему здоровью: занимаюсь только поутру, в одиннадцатом часу вечера уже в постеле. Стакан холодной воды натощак и ввечеру. Но большое употребл<ение> холодной воды и обливаний вредит, производя во мне слишком большую испарину. В Одессе полагаю пробыть до апреля. Приезд Жуковского в Москву, может быть, несколько изменит мой маршрут, и вместо весны придется, может, быть в Петербурге осенью. Впрочем, это еще впереди. Покуда будь здоров, не забывай меня. А мне хочется очень с тобой, по старине, запершись в кабинете, в виду книжных полок, на которых стоят друзья наши, уже ныне отшедшие, потолковать, и почитать, вспомнив старину. Но это не могло и не может <быть>, покуда не готово[489] то, о чем нужно говорить. Будет готово — разговоримся так, что и языка не уймем. Ведь старость болтлива, а мы, благодаря бога, уже у врат ее. Будь здоров.
Я писал тебе еще с Мурзакевичем, ехавшим отсюда[490] к вам. Если вздумается порадовать строчкой, адресуй к Шевыреву в Москву.
Шевыреву С. П., февраль 1853*
От тебя давно нет известий, бесценный друг. Здоров ли ты? Уведоми хоть двумя строчками. Я писал к тебе с Мурзакевичем*, получил ли ты это письмо? А между тем мне сгрустнулось по тебе и так хотелось бы взглянуть на тебя... В мае первых чисел или в середине его, если бог поможет, буду в Москве. Здешняя зима была еще довольно сносна, и голова моя была свежее, чем в Москве, будет о чем потолковать и что прочитать. Приступил ли ты к печатанью моих сочинений? Недавно мне попалось в руки Смир<дина> изд<ание>* русских авторов, и я увидел, что шрифт[491] уж чересчур густ и уборист (что не годится для моих сочинений: книжки выдут очень тоненькие и притом читать трудно). Рамку можно взять такую же или хоть и больше, но строки непременно пореже и буквы крупнее. Если можно, такой величины, как напечатана твоя поездка*, и бумагу нужно бы выбрать плотнее, так, чтобы строки не сквозили. Все эти обстоятельства так важны, что если, паче чаянья, уже несколько листов[492] отпечатано, то можно их бросить и начать печатать снова. Уведоми также, во скольких типографиях печатается и около какого времени книга выдет.
Душевный поклон Софии Борисовне. Малюток поцелуй.
Гоголь М. И., А. В., Е. В. и О. В., 4 марта 1851*
От всей души поздравляю и вас, добрейшая матушка, и вас, милые сестры, с наступившим великим постом. От всей души желаю вам того же, чего и себе, т. е. провести его, как следует христианину. О, если бы мы сумели хоть время поста отдать
Пора, пора нам приняться наконец за главное дело и, бросив всякие наружные украшенья, каких требуют люди, позаботиться не в шутку об украшеньи душ. Вспомните, что мы все уже в зрелых летах и что прожили уже больше, чем остается нам жить. Пора, пора за дело! Не всё быть детьми. Другую, другую жизнь нужно повести, — простую, простую, какую ведет уже человек, думающий о боге. Для: этой жизни немного нужно. Для жизни евангельской, какую любит Христос, немного издержек. Говорю вам это потому, что невольно обнимается душа ужасом, видя, как с каждым днем мы отдаляемся всё больше и больше от жизни, предписанной нам Христом. А смерть подходит между тем к нам всё ближе и ближе... Боже, спаси и помоги! Но и бог не может помочь, если мы не хотим устроить жизнь нашу сообразно с тем, что написано в евангелии. Ни к чему не послужит то, что мы только сохраняем в теории, а не воплощаем тут же в дело. Говорю вам еще и потому, что по соображенью наших государственных обстоятельств и увеличивающих<ся> потребностей предвижу большое увеличенье казенных податей и повинностей в наступающих годах; оно уже и началось во многих местах теперь. Этому не радуйтесь, что уменьшены пошлины на заграничные, бакалейные и всякие товары. По мне, лучше бы вовсе запечатать эти бакалейные я всякие лавки; туды спровадили помещики все деньги, следуемые на уплату податей и казенных повинностей. Повидимому, кажется, небольшая вещь издерживать[493] по десяткам рублей. А как подведешь в год итог, видишь, что помещик тысячи две в год посадил[494] на эти сыры да селедки. Тогда как, по-настоящему, не следовало бы и покупать того, чего не производит собственная земля: и этого достаточно для того, чтобы не только наесться, но даже и
О моем выезде наверно еще ничего не могу сказать. Всё будет зависеть от погоды и как установится дорога. По дурной дороге отваживаться нельзя в не весьма крепкой колясчонке, и без того уже пострадавшей в распутную осеннюю дорогу прошлого года. Во всяком случае буду стараться приехать к праздникам.
Григорову П. А., 6 марта 1851*
Много благодарю вас и за письмо и за книгу Затворника*. Как она пришлась мне кстати в наступивший великий пост! Много и много уже обязан я и вам и вашей обители и думаю теперь о том, как бы и чем мне показать вам мою признательность. Как мне не ценить братских молитв обо мне, когда без них я бы давно, может быть, погиб. Путь мой очень скользок, и только тогда я могу им пройти, когда будут со всех сторон поддерживать меня молитвами.
Не оставляйте же и не забывайте меня.
Передайте душевный мой поклон настоятелю, отцу Филарету и всей братии.
Погодину М. П., 7 марта 1851*
Благодарю тебя, друг, за доброе твое письмо. Прискорбно было узнать из него об утрате твоей. Добрая мать*, так тебя любившая, уже теперь не молится за тебя здесь на земле, она уже там... Она завещает теперь тебе молиться о ней. Не позабывай по ней панихид. Панихиды по близким душе успокаивают много нашу собственную душу. Да и самим мыслям становится после того как-то и способнее и удобнее стремиться туда, куда им предписан закон стремиться, и самые кандалы на ногах, на которые ты жалуешься, и которые у всякого человека на земле, становятся тогда неслышней и легче. Прощай! Если даст бог, увидимся в мае.
Иванову А. А., Одесса. 18 марта 1851*
Не велико ваше письмецо*, но спасибо и за то; по крайней мере, я знаю, что вы, слава богу, здравствуете. Вы называете меня прекрасным теоретическим человеком. Не думаю, чтоб это было правда. Мне кажется, я плохой теоретический человек, да и практический также. Изо всей моей жизни я вывел только ту истину, что если бог захочет — всё будет, не захочет — ничего не будет. Как умолить бога помогать нам, для этого у всякого своя дорога, и он как сам знай, так и добирайся. Но на мне, по крайней ме<ре>, вы должны научиться снисходительности к людям. Если я, человек, долго близ вас живший и притом все-таки понимающий, хоть, положим, теоретически, художество, так. еще далек от того, чтобы понимать вещи и обстоятельства в настоящем виде, то как же можно требовать от начальства, состоящего из чиновников, чтоб понят<н>ы[496] были им внутренние требования оригинального, не похожего на других, художника? Поверьте, никто не может понять нас даже и так, как мы себя понимаем. И счастлив тот, кто, всё это сообразя вперед, прокладывает сам себе дорогу, не опираясь ни на кого, кроме — на бога.
Письма адресуйте всегда на имя Шевырева в Москву, близ Тверской, в Дегтярном переулке, в собствен<ном> доме. Он доставит мне всюду, где ни буду.
Что бы вам написать хоть что-нибудь о вашем житье-бытье, не о том, которое проходит взаперти, в студии, но о движущемся на улице,[497] в прекрасных окрестностях Рима, под благодатным воздухом и небом! Где вы обедаете, куда ходите, на что глядите, о чем говорите? В иной раз много бы дал за то, чтобы побеседовать вновь так же радушно, как беседовали мы некогда у Фалькона*. Не будьте скупы и напишите о себе не как о художнике, погруженном в созерцанье, но как о добром, милом моему сердцу человеке, развеселившемся от воспоминаний о прежнем. С вами теперь, как я слышал, Брюллов* — как вы с ним ладите? и что делает брат ваш* (которому передайте поклон мой)?
Шевыреву С. П., 18 марта 1851*
Наконец от тебя письмо*. Слава богу, ты здоров. Благодарю за труды и все твои добрые о мне попечения. На днях выезжаю из Одессы. Недели три проживу у родных, а там обниму тебя, если всё устроит бог благополучно. Очень меня обяжешь, если возьмешь в синодальной лавке и перешлешь тот же час ко мне в Полтаву «Общую Минею» (большая книга, в лист) и «Четьи Минеи» (в 12 книгах, в осьмушку). К этому присовокупи два экземпляра евангелия (библейского издания). Разумеется, вез это в переплете (каком-нибудь).
С деньгами, полученными за проданные экземпляры «М<ертвых> д<уш>», распределись так: тысячу руб<лей> с<еребром> в банк (если найдешь нужным), 150 р. с<еребром> перешли мне в Полтаву, а остальные держи у себя до моего приезда. Впрочем, можно в банк положить даже и полторы тысячи: я думаю, что будет достаточ<но> для прожитья в год находящихся у тебя прежних. Но прощай! В ожиданья личного свиданья посылаю тебе покуда заочный поцелуй.
Шевыреву С. П., после 18 марта 1851*
Прошу тебя присоединить к прежде сказанным книгам еще ноты церковного пения* под названием: Партитурное собрание с преложением на фортепиано, музыка Бортнянского* и других сочинителей, книга 1, СПб.,[498] 1843 года, и прислать вместе в Полтаву.
Гоголь М. И., 21 марта 1851*
Вчера приехал Димит<рий> Андреевич. С ним приехало и письмо ваше. Я полага<ю> выехать на будущей неделе, так, чтобы к страстной быть в Кагорлык*. Если поможет бог совершить путь благополучно, то или в субботу, или в воскре<сенье> доберусь до Кагорлыка. За лошадьми лучше пошлите домой, тем более, что Дм<итрий> Анд<реевич>, как я заметил, хочет тоже в одно время с нами ехать в Кибенцы. Да и во всяком случае, по-моему, нужно всячески избегать жить на счет других, хотя бы даже и весьма близких нам людей. Выеду я, может быть,[499] или раньше, или позже Дм<итрия> Андре<евича>, затем, чтобы не мешать друг другу на станциях. Потому что лошадей трудно доставать и на один экипаж, а как будут два, то придется посидеть и по дню на станции и все-таки разрозниться. Затем, желая вам от всей души провесть благодатно остальное время поста, прося вас передать это же самое жела<ние> и весьма уважаемому мной Андрею Андреевичу, остаюсь
Смирновой А. О., март 1851*
Христос воскрес!
Спешу поздравить вас, добрый друг, с радостным днем светлого воскресенья. Дай бог и вам и мне того же: радоваться о Христе, любить всех о Христе, позабыть себя со всем черствым окружением собственных забот и, дорожа всякой минутой, спешить благодарить за <н>ее бога, живя[500] подобно птицам небесн<ым>, не сея, не собирая в житницы, радуясь о том только, что[501] совершается его божья воля. О, пошли нам бог, и вам и мне, силу любить всех! В ней потонет всё грустное. Еще раз: Христос воскресе!
Плетневу П. А., 6 мая 1851*
Милое, доброе твое письмо получил* уже здесь, в деревне моей матушки. Из Одессы выслали его мне довольно поздно; видно, в наказанье за то, что я свое отправил к тебе довольно поздно. Всё действительно случилось так, как ты предположил: ровно через месяц после того, как оно было написано, запечатано и, казалось, как бы даже и отправлено на почту, нашлось оно в моем письменном столе. Что прикажешь делать? Видно, горбатого могила исправит. Кажется, как бы я преуспеваю со дня на день в этой добродетели. Зато тем признательнее принял и прочел я знак твоего непамятозлобия, твое милое и милующее письмо. На замечанье только твое о моей молодости скажу: «Увы! Два года, как уже пошел мне пятый десяток, а стал ли я умней, бог весть один». Знать, что прежде не был умен, еще не значит поумнеть. Что второй том «М<ертвых> д<уш>» умнее первого — это могу сказать, как человек, имеющий вкус и притом умеющий смотреть на себя, как на чужого человека, так что, может быть, Смирнова отчасти и права; но как рассмотрю весь процесс, как творилось и производилось его созданье, вижу, что умен только тот, кто творит и зиждет всё, употребляя нас всех вместо кирпичей для стройки по тому фасаду и плану, которого он один истинно разумный зодчий. С тобою всячески постараюсь увидеться. Теперь еду в Москву. Всякие письма и замечания, какие были тебе присланы насчет «М<ертвых> д<уш>», запечатавши в один пакет, пошли ко мне, адресуя на имя Шевырева, а если присоединишь к этому две-три строчки собственно<го> письмеца, — вперед посылаю тебе самое душевное спасибо. Всем тебе близким братский поклон!
Аксакову С. Т., 14 мая 1851*
Милое ваше письмо, добрый друг Сергей Тимофеевич, получил уже здесь в Малороссии и благодарю вас за поздр<авление> с днем рожденья моего, и вас, и Ольгу Семеновну,[502] и Константина Сергеевича, и всю семью. На днях выезжаю в Москву. Вероятно, вы уже будете в вашей подмосковной, но постараюсь заглянуть к вам и туда. О Максимовиче не имею никаких вестей, слышал только, что был он болен, и ничего больше. Весна здесь так благоприятна, как давно не было. Обнимаю вас — до свиданья!
Гоголь А. В., после 22 мая 1851*
Любезная сестра Анна!
Во всем божья воля; ничего не совершается без воли божьей. Так говорят — одни потому, что в этом убеждены, другие потому, что слышат, как это говорят другие. Вижу и я в нынешнем событьи божью волю. Но всё, однако ж, не знаю, правы ли были вы вместе с сестрой, уладивши это дело в секрете, без предварительного совещанья с матерью или хоть даже и со мною. Уверенность в благоразумии своих поступков вредит нам много даже и в малых вещах, а дело нынешнее очень важно, так что, признаюсь, я и не могу понять, отчего ты предалась такому восторгу. Я здесь не вижу, чему еще радоваться: ни он, ни она не имеют ничего. Конечно, бедность еще бы не беда, если бы сестра[503] моя Елисавета была приучена к деятельной, трудолюбивой жизни, если бы она умела терпеть, переносить, если бы наконец имела ту безоблачную, ясную ровность характера, с которою человек счастлив везде, куда бы его ни бросила судьба, но при неименьи этого... что ни говори — страшно. Конечно, я могу утешаться тем, что ни в счастьи, ни в несчастьи сестры я не виноват: совета моего не спрашивали, но тем не менее сердце мое болит, я не могу предаться радости, не видя залогов будущего счастья. Он всем нам мало известен. В два-три раза, в которые я его видел, я могу только сказать, что я не заметил в нем ничего дурного; вы не судьи: какой же жених не будет стараться показаться своей хорошей стороной тем,[504] у которых заискивает? — Итак, в будущем покуда потьма и неизвестность! А как вспомню при этом, сколько у Лизы всяких мелких капризов, которые я хорошего человека обратят к ней своей дурной стороной, сердце скорбит пуще. Нет, вместо всяких восторгов лучше смиренно прибегнуть всем нам к молитве. Отправляйтесь пешком теперь же в Диканьку испросить, вымолить у бога, чтобы супружество это было счастливо. Чтобы во всю дорогу на устах ваших была одна молитва и никаких пустых речей или спора, чтобы только одно стремле<нье> к богу было в сердцах ваших. Умерь свою привычку строить фантазии и планы для будущего в уверенности, что всё потечет такою дорогою, какую ты[505] в голове своей[506] предпишешь.[507] Лучше вместо того, от всех сил своих и со слезами, помолись о своей сестре, чтобы милосердный бог внушил ей помышленье беспрерывное истреблять[508] из своей души все те качества и свойства, которыми мы наносим неприятности, оскорблен<ия> другому. Ответ капитану* матушка мне прочла. Он, по-моему, очень благоразумен. Она пишет, что предложенье его приятно и ей и дочери, но что она считает долгом предуведомить его, что состоянья у ней нет теперь никакого, и потому советует сообразить с этим род жизни заблаговременно и обо всем передумать. Мне же писать письмо к нему неприлично.[509] Я больше вашего опытен и знаю больше вашего свет. Письмо от меня было бы тогда у места, если бы он отнесся ко мне, тогда обыкновенно благодарят за честь и рассыпаются во всяких комплиментах, но письмо адресовано к матушке и притом так холодно-официально, что я бы даже и не нашелся как отвечать, точно как бы он не от своей воли, а по какому-то принужденью делает это предложенье. Впрочем,[510] это всё стороннее. Дело не в этих пустяках. Чему быть, того[511] не миновать, а суженого конем не объедешь. Уж если что случилось, то верно случилось потому, что так угодно было богу. Дай только бог, что<бы> случившее<ся> случил<ось> не как наказанье, а как награжденье. Зная, что счастливые супружества бывают уделом только тех, над которыми почивало неотлучное благословенье родителей, которые не огорчали их ни поперечным словом, ни поперечным поступком, я должен вас молить, чтобы хоть в продолженьи месяца или двух неделей глядеть на мать свою, как на святую, исполняя малейшие ее желанья, не прекословля ей ни в малейшей безделушке, чтобы получить[512] истинное растроганно-признательное благословенье, исполненное слез и благодаренья богу за детей своих, тогда[513] я бы не боялся ни за какое бы ни было супружество.[514] Бог да вразумит тебя и наставит во всем, как и чем быть полезной своей сестре.
Гоголь Е. В., после 22 мая 1851*
Любезная сестра Елисавета!
Письмо твое меня смутило.[515] Молись богу ото всех сил души, сколько их в тебе достанет. Шаг твой страшен: он ведет тебя либо к счастью, либо в пропасть. Впереди всё неизвестно; известно только то, что половина несчастья от нас самих. Молись, отправься пешком к Николаю Чудотворцу, припади к стопам угодника, моли его о предстательстве, сама взывай ото всех сил ко Христу, спасителю нашему, чтобы супружество это, замышленное без совещания с матерью, без помышленья о будущем и о всей важности такого-поступка, было бы счастливо. Что касается до меня, от всей души желаю, чтоб оно было счастливо, но желанья моего мало, счастье зависит от тебя самой.
Говей, исповедайся, принеси чистое покаянье господу во всем. Рассмотри строго всю свою жизнь. Ни в чем себя не оправдывай, но лучше обвини во всем. Много есть в нас таких качеств и свойств, которыми наносим мы неприятности и вред другому и которые, покуда еще не связана с нами судьба другого, сами по себе еще не так важны, но в супружестве бывают[516] причиной полного несчастья обоих. Вспомни сама, что не было человека, с которым бы ты не поссорилась, и не было приятельницы, с которою бы, пожив несколько времени вместе, не произошло между вами какой-нибудь размолвки, — а ведь с мужем нужно прожить весь век. Не почитай ничтожными вещами все эти, по-видимому, мелкие капризы и упорства, старайся от них всеми силами избавиться заблаговременно, теперь же, потому что <они> бывают причиной охлаждений друг к другу, страданий беспрерывных и наконец вечных разрывов. Ты в радости — я дрожу за тебя. Одна мысль о том, как тебе трудно сделаться хорошей женой, которая вся должна быть одно послушанье и небесная кротость, вводит страх неизъяснимый в мою душу, особенно, когда помыслю о том, что тебе даже неизвестна эта добродетель,[517] что ты не слушала меня ни в чем, что я тебе советовал для твоей же пользы, и[518] что в то время, когда сестры твои по мере сил старались исполнить хотя десятую долю моих советов,[519] тебя никакими убежденьями и просьбами нельзя было заставить даже попробовать своих сил. Как вспомню это — не могу не бояться, не могу радоваться счастью,[520] которого я еще не вижу. О, да спасет тебя бог, вразумит, наставит во всем.[521] Молись, ничего другого не умею и не могу тебе сказать.
Твой от всей души желающий тебе счастия брат
Гоголь М. И., 5 июня 1851*
Спешу уведомить вас, почтеннейшая и добрейшая матушка, что приехал я в Москву благополучно. Только за вас, признаюсь, мое сердце было неспокойно. Как вспомню, что вам трудов и забот теперь и всяких, может быть, огорчений! Вы же теперь всё так близко принимаете к сердцу. О, спаси вас бог за ваши беспрестанные молитвы о нас недостойных, спаси вас бог от всяких смущений и да будут все ваши годы до поздней старости исполнены одним только выраженьем признательности к вам детей ваших! Не думайте, чтобы я был против вступленья в замужество сестер. Напротив, по мне, хоть бы даже и самая последняя, более других устроенная для жизни безбрачной, вздумала[522] пожертвовать безмятежьем ее на это мятежное состоянье, я бы сказал:[523] с богом! если бы возможны были теперь счастливые браки. Но брак не есть теперь пристроенье к месту, нет: расстройство разве; ряд новых нужд, новых тревог, убивающих, изнуряющих забот. Только и слышишь теперь раздоры между родителями и детьми, только и слышишь вопли о том, что нечем вскормить, не на что воспитать и некуда пристроить детей. И как вспомнишь, сколько в последнее время дотоле хороших людей сделались ворами, грабителями, угнетателями несчастных из-за того только, чтобы доставить воспитанье и средства жить детям, и вся Россия наполнилась разоряющими ее чиновниками. И пусть бы уж эти дети доставили им утешенье — и этого нет. Только и слышишь жало<бы> родителей на детей. Вот почему сердце мое так неспокойно за сестер. Неопытные, они[524] жаждут только перемены. Они создали мысль, что нынешнее положенье их невыносимо и что всякое другое сноснее. Не приученные к терпенью, они думают, что могут лучше распорядиться на том поприще, которое всё состоять будет из одного терпенья. Как вспомню о бедной сестре Елисавете, которая уже от<того> только, что недоставало сахару для гостей, издавала вопли отчаянья, — что же будет с нею потом, когда пойдут недостатки поважней недостачи сахара для гостей? Вот почему я так просил вас всех молиться. Сестер убеждал даже отправиться пешком в Диканьку, а вас ехать. Я думаю, кучер Левко передал вам мою изустную просьбу, как[525] себя приберегать в дороге, и если пройтиться, то разве очень немного, потому что излишнее движенье волнует кровь и вам вредно. Всего лучше молитва. А к сестрам моя теперь просьба. Если желают, чтобы супружество это было счастливо, то[526] лучше не составлять вперед никаких радужных планов. Лучше заранее приуготовлять себя ко всему печальному и рисовать себе в будущем все трудности, недостатки, лишенья и нужды — тогда, может быть, супружество и будет счастливо, потому что и ум, привыкнув к осмотрительности заранее, обратит вниманье на то, на что нужно обращать вниманье сначала. О, счастлив тот, кто мирится с своими настоящими обстоятельствами! Будущее неверно. Вот и теперь смущает меня одно печальное событие, случившееся, говорят, во Владимире 21 мая. Во время хода церковного проломился мост, так что перешли одни священники, несшие иконы, а весь народ обрушился в реку. Дай бог, чтобы капитана миновала эта опасность. Не помните вы, от которого числа писал он свое письмо и когда думал он выехать в Киев?
Посылаю вам деньги, занятые мною у вас в Кагорлыке, Васильевке и по дороге, при разных случаях. По моему расчету их набралось на 10 р. сереб<ром>. Остальные 15 р. с<еребром> должны остаться в капитале для произведенья из них уплаты в свое время столяру по мере изготовленья вещей. Передайте их сестре Анне или сестре Ольге. Другие же 25 р. на лекарства и церковь Ольге.
Жду с нетерпеньем известий о всех вас.
Гоголь О. В., 5 июня 1851*
Любезная сестра Ольга!
Посылаю тебе денег, сколько собралось, 25 р. сер<ебром>, на лекарства, просфоры и прочее, что к церкви. Хорошо бы завести причастникам на запиванье бутылку меду, но не отдавать ее в руки понамарю, а стоять самой при раздаче просфор и остаток забирать себе. Прошу тебя обратить особенное вниманье на родильниц и отложить несколько денег, чтобы нанять[527] работницу на то время, когда родившая должна пролежать в постели; для этого нужно непременно наведаться самой, чтобы удостовериться, точно ли больная лежит в постели и точно ли работа<ет> за нее другая. В распределеньи денег я пропустил Наума Дзюба, которому дай тоже целковый. Он при мне работа<л> хорошо, и я был им. доволен, что можешь ему и объявить.[528] Обо всем, что случилось, как вы доехали*, как нашли всё дома и что произошло без меня, уведоми.
Гоголь А. В. и Е. В., 5 июня 1851*
Милые сестры Анна и Елисавета! Теперь вам не пишу за неимением времени, но скоро буду. Ради бога, не скучайте моими письмами, теперь они вам очень, очень нужны. Примите просто, прямо на веру, что их диктует вам одна, любовь, а не что другое, и вы хоть сколько-нибудь, может быть, поймете тогда и меня самого.
Старайтесь пребывать всё это время в самом почтительном отношении к матушке и в любви ко всем.
Гоголь М. И., 14 июля 1851*
Странно мне, что вы еще не получили письма моего* со вложением денег работникам и сестре Ольге. Я писал скоро по приезде моем в Москву. На нынешнее письмо ваше отвечаю несколько поздно, потому что был в отлучке и третьего дни только приехал в город. Прошу вас и умоляю, добрейшая матушка, еще раз не хлопотать и не заботиться ни о чем. Вы видите, всё строит бог. Право, нам только нужно повторять: да будет святая воля божья во всем! Не знаю, удастся ли мне приехать на свадьбу сестры, хоть и желал бы очень. Обстоятел<ьства> мои трудненьки. Но пусть будет так, как устроит бог. Отправьте одно письмо Владимир<у> Ивановичу Быкову в Киев, потому что я не знаю, как адресовать, а другое сестре Елизавете*.
Ваш истинно любящий вас сын Николай.
Молитесь обо мне!
Быкову В. И., 14 июля 1851*
Душевно рад иметь вас как родного и близкого человека. Сестра моя Елисавета не без качеств, могущих составить счастие мужа, если только будет постоянно о том молиться богу. В письме своем к моей матушке пишете вы, что узнали нужду и уже привыкли к неприхотливой жизни. Ради бога, не оставляйте такой жизни никогда, но, напротив, полюбите более, чем когда-либо прежде, бедность и поведите жену свою таким же образом с первых же дней замужества. Ковать железо нужно, покуда горячо: жена в первый год замужества — гибкий воск, с которым[529] можно сделать всё. Пропустите — будет поздно! Счастлив тот, кто с первых же дней после бракосочетан<ия> установит у себя в доме правильное распределение времени и часов и для себя и для жены, так, чтобы и минуты не оставалось пропадающей даром, и чтобы таким образом ко времени, когда им сходиться друг с другом, накопилось бы у обоих о чем пересказать другому, и предмет для разговора никогда бы не истощевался. Такими, по-видимому, неважными вещами надолго скрепляется связь. Я видел много на веку своем всяких супружеств: счастливей из них были те, когда тот и друг<ой>, т. е. муж и жена, соединялись затем, чтобы вести истинно деятельную, отданную трудам жизнь.[530] Бог вас благослови и вразуми во всем! Буду стараться приехать к вам на свадьбу, хоть и не знаю, дадут ли на это возможность, покуда несколько затруднительные мои обстоятельства.
Гоголь Е. В., 14 июля 1851*
Милая сестра моя Елисавета! Письмецо твое с известием, об обручении получил. От всей души желаю, чтобы супружество ваше было счастливо
Напиши мне, в какой день сентября назначена ваша свадьба.
Плетневу П. А., 15 июля 1851*
Пишу к тебе из Москвы, усталый, изнемогший от жару и пыли. Поспешил сюда с тем, чтобы заняться делами по части приготовленья к печати «М<ертвых> д<уш>» второго тома, и до того изнемог, что едва в силах водить пером, чтобы написать несколько строчек записки, а не то, что поправлять или даже переписать то, что нужно переписать. Гораздо лучше просидеть было лето дома и не торопиться, но желанье повидаться с тобой и с Жуковским было причиной тоже моего нетерпенья. А между тем здесь цензура из рук вон. Ее действия до того загадочны, что поневоле начнешь предполагать ее в каком-то злоумышлении и заговоре против тех самых положений и того самого направления,[540] которые она будто бы (по словам ее) признает. Ради бога, пожертвуй своим экземпляром сочинений моих и устрой так, чтобы он был подписан в Петербурге. Здешние бабы-цензора отказываются даже и от напечатанных книг, особливо если они цензурованы петербургским цензором. А второе издание моих сочинений нужно уже и потому, что книгопродавцы делают разные мерзости с покупщиками, требуют по сту рублей за экземпляр и распускают под рукой вести, что теперь всё запрещено. В случае, если и в Петербурге какие-нибудь придирки насчет, может, каких-нибудь фраз, то Смирнова мне сказала, что велик<ая> княгиня Марья Никол<аевна> просила ее сказать мне, чтобы в случае чего обратиться прямо к ней. Это она говорила о втором томе «М<ертвых> д<уш>». Нельзя ли этим воспользоваться и при 2 издании сочинений? Прежде хотел было вместить некоторые прибавления и перемены, но теперь не хочу: пусть всё остается в том виде, как было в 1 издании. Еще пойдет новая возня с цензорами. Бог с ними! Писал бы еще кое о чем, но в силу вожу пером. Весь расклеился. Передай душевный поклон мой достойной твоей супруге, о которой кое-что слышал от Смирн<овой>. Балабиным, если увидишь, также мой душевный поклон. Получил пересланное тобой описание филармонического*[541] быта в большом свете, по поводу «М<ертвых> д<уш>». Две страницы пробежал: правописанье не уважается и грамматика плоха, но есть, показалось мне, наблюдательность и жизнь. Ради бога, передай, что знаешь о Жуковском, да и о себе также. Письма адресуй по-прежнему на имя Шевырева.
Правда ли, что кн. Вяземский в сильной хандре?
Архимандриту Моисею, июль 1851*
Так как всякий дар и лепта вдовы приемлется, примите[542] и от меня небольшое приношение по мере малых средств моих (двадцать пять рублей сер<ебром>). Употребите их по усмотрению вашему на строительство обители вашей, о которой приятное воспоминанье храню всегда в сердце своем. Очень признателен вам за ваше дружеское гостеприимство и усердно прошу молитв ваших о мне грешном. Неотступно прошу, чувствуя в них сильную надобность.
Покорнейше прошу передать при сем приложенное письмецо достойному отцу Макарию*. Если пожелает он узнать мой адрес, то вот он:
Ник<олаю> Васильев<ичу> Гоголю в Москву, в дом Талызина на Никитском булеваре.
Шевыреву С. П., 25-26 июля 1851*
Убедительно прошу тебя не сказывать никому о прочитанном, ни даже называть мелких сцен и лиц героев. Случились истории. Очень рад, что две последние главы, кроме тебя, никому неизвестны. Ради бога, никому.
Гоголь А. В. и Е. В., июль 1851*
О суете вы хлопочете, сестры. Никто ничего от вас не требует — так давай самим задавать себе и выдумывать хлопоты! Жених — человек неглупый: просит и молит о том только, чтобы ничего не готовить, так давай самим. Не спорю, что хорошо бы и то и другое, да если нет, так что тут хлопотать? На нет и суда нет. Тут хоть тресни, а из ничего и сваришь ничего. Тут как пусть себе ни досадует сестра Анна (которая любит вперед сочинить план, не спро-сясь с карманом, а потом выходить из себя, когда план не выходит, как ей хочется) — не даст[543] бог возможности, ничего не сделаешь. А мой совет — свадьбу поскорей да и без всяких приглашений и затей: обыкновенный обед в семье, как делается[544] это и между теми, которые нас гораздо побогаче, — да и всё тут. А какой-нибудь щебетунье-соседке, любящей потолковать о приданом, сказать, что это не всё, что обещал, мол, брат выслать белья и всего из Москвы через месяц — и ни слова больше. Хотел бы очень приехать если не к свадьбе, то через недели две после свадьбы — но плохи мои обстоятельства.[545] Не устроил дел своих так, чтобы иметь средства прожить эту зиму в Крыму ([546] проезд не по карману, платить за квартиру и стол тоже не по силам), и поневоле должен остаться в Москве. Последняя зима была здесь для меня очень тяжела. Боюсь, чтобы не проболеть опять, потому что суровый климат действует на меня с каждым годом вредоносней, и не хотелось бы мне очень здесь остаться. Но наше дело — покорность, а не ропот. Сложить руки крестом и говорить:
Посылаю тебе, сестра Елисавета, просимые тобою евангелие и библию, желаю от всей души заниматься более внутренним духом их, чем наружностью и переплетом. А тебе, сестра Анна, —
Что мне не дадите адреса Владимира Ивановича*? Ведь мне ж придется отвечать на письмо*.
Репниной Е. П., 3 августа 1851*
Соскучился без вестей о вас, добрейшая княгиня Елисавета Петровна. Откликнитесь двумя строчками, где вы, что вы и как вы. Я в Москве и о вас вспоминаю часто. Передайте от меня также душевный поклон княгине и княжне; скажите им и себе и князю, супругу вашему, что я вам всем обязан много за мое минувшее приятное пребыванье в Одессе. Сколько пробуду времени в Москве, не знаю. Куда на зиму и остаюсь ли здесь — тоже покамест мне неизвестно: всё зависит от устроения обстоятельств литературных и всяких. Адрес мой: на Никитском бульваре, в доме Талызина.
Блудовой А. Д., лето 1851*
Душевно рад; а в какой степени и будет ли удовлетворено ваше нетерпенье — это покуда весть бог. Условие было — сказать во всяком случае всё, что на душе.
Лешкову В. Н., лето 1851*
М<илостивый> г<осударь> В<асилий> Н<иколаевич>*!
Узнавши, что в цензуре есть новые запрещения, вследствие которых не только все новые сочинения, но и старые, прежде отпечатан<ные>, подвергаются сызнова строгому пересмотру, я прибегаю к вам с просьбой спасти доселе отпечатанные мои сочинения от уничтожений, от измене<ний>, переправок и пробелов и <дать> возможн<ость> изданья их в том виде, как изданы они д<о> с<их> п<ор>. Образ мыслей моих совершенно известен и государю императору и государю наследнику. В сочинениях моих насмешки <не> над правит<ельством>, но над людьми, злоупотребляющими, употребляющими во зло доверие правительст<ва>, не над постановления<ми>,[547] но над злоупотреблениями их.[548] Всё это у недальновидного цензора часто смешивае<тся>[549] в поняти<и> и заставл<яет> е<го> с боязнью смотреть <на> невинную, сколько-нибудь резкую фра<зу>, <как на> вредную[550] и недостойную русского <
Гоголь М. И., 2 сентября 1851*
Очень понимаю, почтеннейшая и добрейшая матушка, что прискорбно вашему материнскому сердцу выдать дочь, не наделивши ее всем, чем бы вам хотелось, но поймите также, что прискорбно мне видеть, как чрез это положенье ваше и всех вас станет еще тягостней и затруднительней. Эти бедные браки, заключаемые с займами денег на самую свадьбу, тем уже тяжелы, что новому дому помощи никакой, а старый до последнего разоряется. «Будем жить собственными трудами!» Этих слов не вправе сказать даже и те, которые умеют трудиться. Думал и я, что буду всегда трудиться, а пришли недуги — отказалась голова. Рад бы лететь к вам, со страхом думаю о зиме. Крым мне нужен. Здоровье мое сызнова не так хорошо, и, кажется, я сам причиною. Желая хоть что-нибудь приготовить к печати, я усилил труды и чрез это не только не ускорил дела, но и отдалил еще года, может быть, на два. Бедная моя голова! Доктора говорят, что надо ее оставить в покое. Вижу и знаю, что работа, при моем болезненном организме, тяжела; это не то, что работа рук или на воздухе и даже обыкновенная письменная. Головная работа такого рода, как моя, всех тяжелей. Молитесь обо мне, добрейшая моя матушка. На ваши теплые, на ваши близкие моему сердцу молитвы много у меня надежды. Трудно, трудно бывает мне
Весь ваш, всею душою любящий вас и признательный сын
На поездку мою в Крым мало имею надежды. Один было мой знакомый хотел подвезти в своем экипаже и на своих издержках, но теперь оказывается, что он едет день и ночь, спешит так, что, если бы я вас и увидал, то на две минуты.
Объясните, почему вы все-таки не присылаете адреса Влад<имира> Ивановича?[555]
Гоголь Е. В., 2 сентября 1851*
Душевно восскорбел я об утрате нашего добрейшего соседа Гаврила Семеновича*, о которой ты извещаешь меня, любезная сестра! Мир душе его! Молился и молюсь о нем. Передай мое душевное участие Надежде Гавриловне. Я не сомневаюсь в том, что вы обе при ней теперь неотлучно. В это время[556] нужно всё позабыть свое и думать о другом. Не благодари еще покуда меня за подарок, хоть мне и очень бы хотелось его сделать тебе. Ты, кажется, нехорошо прочла[557] мое письмо, там столько было всяких условий. Если поеду в Крым, если достану денег и если отыщу подержанную дешевую колясочку. Видишь ли, сколько всяких
Твой искренно любящий тебя брат.
Данилевским А. С. и У. Г., июль — сентябрь 1851*
Много, много вас благодарю, милые, добрые кум и кума, за ваши строчки. Душевно бы рад был обнять вас обоих лично, но не знаю, как это сделать, позволят ли всякие обстоятельства приехать в Малороссию.[558] С одной стороны, здоровье (которое опять стало плохо) требует переезда хоть в Крым, с другой — есть много причин, не дающих сделать этот переезд. Душевно сожалею, друг и кум. Александр Семеныч, что и твое также здоровье, говорят, не в большом порядке. Но, видно, уж так следует, нужно терпеть да молиться. «Денег нет перед деньгами», — говорит пословица. Так, может быть, и здоровье. По край<ней> мере, от всей души прошу его и тебе и себе, чтобы на старости лет распить когда-нибудь бутылку старого вина и вспомнить всё пройденное время и благодарно, признательно поблагодарить бога за жизнь.
Бог да хранит вас обоих с детками. Алек<сандру> Михалыч<у>, если увидите, душевный поклон.
Быкову В. И., 2-18 сентября 1851*
Не знаю, буду ли к вам на свадьбу, как искренно и душевно того ни желаю. Во всяком случае, поступите, по-моему, благоразумно, если, не дожидаясь меня, поспешите со свадьбой. Матушка и сестры мечутся теперь всюду, как угорелые кошки, чтобы накопить побол<ее> для невесты всякого белья и тряпья. На это они усадят много денег, если только их где-нибудь достанут,[559] а вам с этим тряпьем будет только возня. Пожалуста, уверьте, что ваша жизнь бивуачная и что вам некуда девать этот сор, а что лучше, если они могут это исполнить потом. Не торопясь, они изготовят это постепенно к какому-нибудь другому времени. Словом, чем-нибудь отклоните их и скажите, что вам так хочется исполнить мою просьбу поспешить с бракосочетанием.
Гоголь М. И., 18 сентября 1851*
Сейчас только что получил письмо ваше, бесценнейшая моя матушка. Обстоятельства мои, может быть, еще так устроятся, что я попаду к вам 1-го октября, проездом в Крым. Очень меня только тревожит, что вы не так здоровы. Бог да восстановит и укрепит вас! Ради бога, ничем не смущайтесь и молитесь. Всё бог устроит к наилучшему. Дал бы он только силы мне окончить свое дело.
Скалон С. В., 18 сентября 1851*
Сейчас получил письмо от матушки. Она не так здорова. Не от хлопот ли? Ради бога, будьте при ней и утешьте ее. Я сам надеюсь приехать вслед за вами и, может быть, на днях выезжаю.
Аксакову С. Т., 20 сентября 1851*
От всей души и от всего сердца поздравляю вас, бесценный друг Сергей Тимофеевич, со днем вашего рождения. Весьма жалею, что не с вами сижу за кулебякой, но тем не менее и душой и мыслями с вами. Здравствуйте, бодрствуйте, готовьте своих птиц*, а[560] я приготовлю вам душ, пожелайте только, чтобы они были живые, так же, как живы ваши птицы. Всех обнимаю, всех вас до единого целую мысленно и прошу не забывать меня в молитвах.
Пишите ко мне в Полтаву, а потом в Симферополь, на имя Княжевича*.
Аксакову С. Т., 21 сентября 1851*
Перед выездом захотелось мне еще раз поздравить вас, бесценный друг Сергей Тимофеевич, и со днем рожденья и с наступающим днем именин. Вспомните обо мне, а я о вас, и мысленно помолимся друг о друге, чтобы дал господь сил. А Ольга Семеновна и милые ваши детки, может быть, помолятся и у самого Сергия.
Пожалуста, не позабывайте писать.
Гоголь М. И., 22 сентября 1851*
Еще пишу к вам несколько строчек, почтеннейшая матушка. Последнее[561] письмо с известием, что вы нездоровы,[562] меня много огорчило. Вероятно, нездоровье ваше от множества хлопот по случаю свадьбы сестры. Но если думать обо всем, то конца не будет хлопотам. Я, чтоб и вас утешить, решился ехать сам, но вы никак не останавливайтесь с днем свадьбы и меня не ждите. Мне нельзя скоро ехать. Нервы мои так расколебались от нерешительности, ехать или не ехать, что езда моя будет нескорая;[563] даже опасаюсь, чтобы она не расстроила меня еще более. Притом я на вас только взгляну и поскорее в Крым, а потому вы, пожалуста, меня не удерживайте. В Малороссии остаться зиму для меня еще тяжелей, чем в Москве. Я[564] захандрю и впаду в ипохондрию. Мне необходим такой климат, где бы я мог всякий день прогуливат<ься>. В Москве, по крайней мере, теплы и велики дома, есть тротуары и улицы. Расстройство же нынешнее моего здоровья произошло от беспокойст<ва> и волненья и в то же время от сильного жару, какой был во всё это время, который[565] так же, как и[566] холод, раздражает сильно мои нервы, особенно если дух неспокоен, а виной этого неспокойства был я сам, как и всегда мы сами бываем творцы своего беспокойства, именно оттого, что слишком много даем цены мелочным, нестоющим вещам. Бог да хранит ваше здоровье, так нужное нам! Поверьте, что ваши молитвы о нас гораздо полезнее ваших беспокойств. Ваши теплые материнские молитвы гораздо лучше устроят обстоятельства всех нас, чем ваши хлопоты и заботы. И я верю, что если в тихом настроении умиленного духа будете молиться обо мне, то бог мне даст силы исполнить свое дело и труд честно и добросовестно и притом без изнуренья здоровья.
Иеросхимонаху Макарию, 25 сентября 1851*
Еще одно слово, душе и сердцу близкий отец Макарий. После первого решения, которое имел я в душе, подъезжая к обители, было на сердце спокойно и тишина. После второго как-то неловко и смутно и душа неспокойна. Отчего вы, прощаясь со мной, сказали: в последний раз? Может быть, всё это происходит оттого, что нервы мои взволнованы, в таком случае боюсь сильно, чтобы дорога меня не расколебала. Очутиться больным посреди далекой дороги меня несколько страшит. Особенно, когда будет съедать мысль, что оставил Москву, где бы[567] меня не оставили в хандре.
Скажите, не говорит ли вам сердце, что мне бы лучше было не выезжать из Москвы?
Аксакову С. Т., 30 сентября 1851*
Сегодня, может быть, буду у вас. А слухам никаким не верьте*. Слухи для того уже и существуют на свете, чтобы им быть слухами. Пропущены или не пропущены, стоит ли это того, чтобы предаваться ребяческой радости[568] или печалиться.
Шевыреву С. П., 30 сентября 1851*
Очень жалею, что тебя не дождался. Я ждал до 12 ч<асов>. Попечитель* на другой день после моего отъезда, 23-го окт<ября>*, приезжал с известием, что он пропускает всё и что нужно обыкновенным порядком только доставить цензору, который прямо подпишет, и дело готово. Стало быть, с министром нечего об этом и толковать. Я еду к Троице с тем, чтобы там помолиться о здоровье моей матушки, которая завтра именинница. Дух мой крайне изнемог; нервы расколеблены сильно. Чувствую, что нужно развлечение, а какое — не найду сил придумать.
Боюсь я, чтобы министр* не сбил теперь с толку попечителя и не произошла опять каша. До моего приезда ничего не предпринимай.
Гоголь М. И., сентябрь 1851*
Поздравляю вас и обнимаю от всей души, почтеннейшая, добрейшая моя матушка, и вас также, милые сестры. Бог да ниспошлет вам, что нужно для спокойствия и счастия прочного! До самых сих пор всё думал, что как-нибудь изворочусь с своими обстоятельствами и попаду к вам. Но как экономно ни рассчитывал, всё видел, что поездка моя в Крым не по возможности и деньгам. Душа скорбит, что не могу провести с вами эти дни, и оттого еще больше расклеился весь мой состав. Но бог милостив. Вашими усердными молитвами он меня подкрепит. Молитесь обо мне, бесценнейшая, добрейшая моя матушка; чувствую, что всё здоровье мое зависит от ваших молитв.
Погодину М. П., сентябрь 1851*
Павел Васильевич Анненков, занимающийся изданием сочинений Пушкина и пишущий его биографию, просил меня свести его к тебе затем, чтобы набрать и от тебя материалов и новых сведений по этой части. Если найдешь возможным удовлетворить, то по мере сил удовлетвори, а особенно покажи ему старину, авось-либо твое собрание внушит уважение этим господам, до излишества живущим в Европе.
Гоголь М. И., А. В. и Е. В., 3 октября 1851*
Не удалось мне с вами повидат<ься>, добрейшая моя матушка и мои милые сестры, нынешней осенью. Уже было выехал из Москвы, но, добравшись до Калуги, заболел и должен был возвратиться. Нервы мои от всяких тревог и колебаний дошли до такой раздражительности, что дорога, которая всегда была для меня полезна, теперь стала даже вредоносна. Видно, уже так следует и угодно богу, чтобы эту зиму остался я в Москве. На прожитье в Крыму вряд ли бы достало средств. Здесь же, в Москве, теперь доктор, успешно лечащий нервические болезни наружными вытираньями и обливаньями холодной водой. Бог, иде же хощет, побеждает естества чин. А потому верю, что если вы будете обо мне усердно молиться, то и здесь соберутся во мне силы и я буду здоров и годен для труда и работы. Коляску же, в которой я ехал к вам, отправил из Калуги в Полтаву к Софье Васил<ьевне>, которая вам перешлет с тем, что если она не понравится сестре Елисавете, вы оставьте себе, а ей отдайте вашу. Коляска эта не щегольская и не новая, но для дороги очень удобна, покойна и легка. Если бы из занятых вами денег вы прислали мне хотя двести рублей серебром, я бы, приложивши к ним сотни полторы своих, мог бы купить по случаю такую коляску,[569] которая стоит тысячи две-три, а теперь эти деньги, верно, расплылись на всякие тряпки, которым сестры мои дают такую цену. По-моему, трехсот рублей было бы достаточно: сто рублей на шубу, сто рублей на прикупку серебра,[570] сто рублей на белье и остальные 700 руб. сереб<ром> лучше бы придержать на многое, гораздо нужнейшее. А теперь бедному Владимиру Ивановичу много будет возни с жениными вещами, вовсе не нужными для скромной жизни, какая должна быть у них. Виной всему то, мои милые сестры, что вы, позабывши свое бедное состояние, поставили себя в ранг стодушных невест, а потому и стали соображаться с тем, что нужно для помещиков, у которых около сотни душ. А если бы вы поставили себя в ряд людей, у которых двадцать душ, вы бы и половины не сделали тех издержек. Вы почувствовали бы, что в замужестве следует жить вам еще проще, чем в родительском доме, белье носить еще потолще, чем носили. Ну, рассудите сами, когда будет случай людям, имеющим какое-нибудь двадцатидушное поместье, носить голландские рубашки? Не огорчайтесь, милые сестры, моими замечаньями: одна любовь их говорит, а не что другое. Нет, друг мой Елисавета, если бы ты хотя вполовину имела той любви ко мне, какую говоришь, ты бы лучше оценила слова мои, основанные на познаньи главных вещей в жизни, а не мелких. Вот и теперь, мне сказывали Аксаковы, ты имеешь планы ехать и в Москву и к родным Владимира Ивановича. Друг мой, всё это стоит издержек[571] и притом расстроивает еще не успевший устроиться порядок. Новобрачным следует вначале прожить вместе одним, одним, не призывая к себе ни сестры, ни матери, никого. Один Христос только должен быть посреди их, во имя которого они заключили брак. Всякое третье лицо будет помешательством. После, когда установится между вами жизнь и устроится дом, вы можете делать разъезды, или пригласить кого к себе быть свидетелем вашего согласия. Обо всем этом поразмысли, друг мой. Жаль мне, что не я в таких теперь обстоятельствах, чтобы прислать подарочек на новое хозяйство. Он будет за мной. После, когда разживусь, покуда посылаю тебе ящичек для письма. А ты, милая сестра моя Анна, не поскучай своим пребываньем с матушкой в деревне. Без тебя ей будет казаться очень пустынно. Займитесь осенью вместе с Ольгой садкой дерев. А если тебе уж очень соскучится зимой, то советую тебе отправиться погостить к Марье Николаевне* и в особенности сблизиться с Катериной Власьевной*, у которой ты многому можешь научиться относительно того, как устроить в деревне лучший порядок и подействовать благодетельно на нравственность крестьян и домашних. Христос с вами, мои добрые и милые, молитесь обо мне все. Молитесь обо мне, добрейшая моя матушка. Мне теперь очень нужны молитвы всех вас.
Всех вас всею душою и всем сердцем любящий
В день ваших именин, матушка, молился я у мощей св. Сергия[572] о вас и о всех нас. Здоровье ваше с новобрач<ными> было пито за обедом у Аксаковых, которые все вас поздавляют. К Владимиру Ивановичу буду писать.
Гоголь О. В., 3 октября 1851*
Милая сестра Ольга Васильев<на>, посылаю тебе 10 рубл. серебром на всякие надобности для бедных и лекарства. Рад, что ты устроилась хорошо в своей комнате. Не оставляй уведомлять обо всем, что касается тебя и всех вас.
Скалон С. В., 3 октября 1851*
Отправившись из Москвы неделей после вас, я на дороге заболел и должен был возвратиться опять[573] в Москву. Нервы мои, расколебленные всякими тревогами, до того раздражились, что дорога и езда, доселе всегда благотворно действовавшие на здоровье мое, теперь стали действовать совершенно напротив. Коляску, которую припас себе для езды в Крым, я решился отправить вам в Полтаву с тем, чтобы ее переслали матушке, которая, буде коляска понадобится сестре, передаст ей, а не то оставит в Василевке. Коляска эта, несмотря на то, что не нова, очень покойна и легка, для поездок удобна и, по мне, людям, имеющим двадцать душ поместья, неприлично щеголять в новой коляске. Посылаю вам 50 рублей серебром, из которых сорок прошу убедительно вручить доставящему ее извозчику, крестьянину Рахманов<у> Федоту Сергееву, буде всё будет в исправности и не изломано, а
Затем мысленно целую ваши ручки за всё вам благодарный
Аксакову С. Т., 4-5 октября 1851*
Очень вас благодарю, бесценный друг Сергей Тимофеевич. Доехал я весьма благополучно; кучер не грубил. Здоровье мое идет понемногу, нервы еще успокоились не совсем, но, кажется, как будто покрепче. Работается крайне туго, и времени нехватает ни на что, точно крадет его лукавый. Как вы? Я боялся за вас в эти сырые солнечные[576] дни, чтобы вы, сидя над прудом, не простудились. Пожалуста, не поддайтесь сами на удочку, которою поддевает нас нынешняя обманчивая погода. Если будет тепло, то на следующей неделе, может быть, загляну к вам. Ольге Семеновне душевный поклон! Константина Сергеевича обнимаю, а с ним вместе и весь дом.
Аксакову С. Т., октябрь 1851*
Слава богу за всё! Дело кое-как идет. Может быть, оно и лучше, если мы прочитаем друг другу зимой, а не теперь. Теперь время еще какого-то беспорядка, как всегда бывает осенью, когда человек возится и выбирает место, как усесться, а еще не уселся. Месяца через два мы, верно, с божьей помощью приведем в больший порядок тетради и бумаги, тогда и чтенье будет с большим толком и с большей охотой. Обнимаю вас от всей души. Здоровье приберегайте да и приготовляйтесь тоже понемногу к сооружению конторки для писанья, предоставляя работу, требующую силы, Конст<антину> Сергеевичу, а всё, что относится до аккуратности и мелкой отделки, себе.
Быковым В. И. и Е. В., 8 ноября 1851*
Очень вас благодарю, милые брат и сестра! Бог вас да настроит и вразумит в новом житии! Не позабывайте только моей убедительной мольбы, чтобы вся ваша жизнь проходила в труде и особенно в таком, который бы приводил всю кровь в движенье и не давал бы засиживаться на месте. Опишите мне ваш день.
Андрею Андреевичу передайте мое всегдашнее душевное, искреннее уважение, а Дмитрию Андреевичу братский поцелуй.
Гоголь М. И., 20 ноября 1851*
Письмо ваше от 24 октября получил, почтеннейшая матушка. Здоровье мое, славу богу, понемногу поправляется, хоть и не могу похвалиться совершенным восстановлением его. Всё зависит от бога. Будем молиться богу. Не стройте, повторяю снова, никаких затей и планов для детей своих в будущем и останавливайте воображение, которое так любит у человека разгуливать. Лучше смиренно молитесь о том, чтобы дети ваши спаслись, и ничего больше, а там что кому бог пошлет, это его дело. Теперь у вас голова, я замечаю, наполнена мыслями о женитьбах. Гоните от себя мысли эти: они мешают заниматься настоящим. Разве женитьбу Лизы вы устроили? Этим скорее могу похвастаться я, принудивши ее ехать в прошлом году в Кагорлык. Но ни вы, ни я не имели этого в предмете. Это устроил бог для нее. Нужно было выйти замуж — она и вышла, так же, как для иной другой нужно, чтобы она не выходила замуж, и она не выходит. Нужно быть довольну нынешним состояньем, в котором каждый уже находится. Нужно молить[577] бога, чтобы дал силы в нынешнем состоянии исполнить свои обязанности, а не искать новых. И этих много обязанностей, и на эти едва достает времени, а мы еще это драгоценное время да тратим на всякие мечтанья. Помолитесь обо мне, добрейшая матушка, чтобы дал бог силы мне сколько-нибудь уплатить всякие долги, мною задолженные. Нам нужно прежде[578] попросить у бога вразумления, чтобы с помощью его видеть, что хорошо и что нехорошо, и видеть,[579] о чем даже и просить. О, вразуми нас всех бог прежде исполнить главное, прежде ему послужить!
Пожалуста, не позабудьте извинить меня пред Софиею Васил<ьевною>, что до сих пор еще не собрался благодарить за доброе и радушное исполнен<ие> порученностей.
Константиновскому М. А., 28 ноября 1851*
Граф А<лександр> П<етрович> Толстой передал мне ваш поклон и рассказал мне о своем душеусладном пребывании у вас во Ржеве. Благодарю вас много и много за то, что содержите меня в памяти вашей. Одна мысль о том, что вы молитесь обо мне, уже поселяет в душу надежду, что бог удостоит меня поработать ему лучше, чем как работал доселе, немощный, ленивый и бессильный. Ваши два последние письма держу при себе неотлучно. Всякий раз, когда их в тишине перечитываю, вижу новое в них, прежде незамеченное, указание и напутствие и всякий раз благодарю бога, помогшего вам написать их. Не забывайте меня, добрая душа, в молитвах ваших. Знаете и сами, как они мне нужны. И да не оставляет вас за то бог до последних дней вашей земной жизни, покуда не соединитесь вечно с ним!
Плетневу П. А., 30 ноября 1851*
Извини, что не писал к тебе. Всё собираюсь. Время так летит. Свежих минут так немного, так торопишься ими воспользоваться, так заня<т> тем делом, которое бы хотелось скорей привести к окончанью, что и две строчки к другу кажутся как бы тягостью. Прости великодушно и добродушно. Печатанье сочинений, слава богу, устроилось и здесь. Что же до печатанья новых, то... впрочем, в них, кажется, всё так ясно и должно быть отчетливо, что, я думаю, и они пройдут.
Что делаешь ты? Напиши также хоть строчки две о Смирновой. Я о ней ни слуху, ни духу.
А Жуковский что и где? Я пред ним тоже виноват: не писал, всё ожида<л> приезда, а наконец — не знаю даже и куда адресовать.
Гоголь О. В., ноябрь 1851 («Что же ты не пишешь…»)*
Что же ты не пишешь ни слова, добрая сестра моя Ольга? Не отвечала на письмо мое. Так как тебя ограбили, взявши от тебя деньги, назначенные для бедных, то посылаю, сколько мог собрать, 18 рублей сере<бром>. При расчетливом употреблении авось станет как-нибудь до времени. Уведоми меня, где какие производства идут по хозяйству и, между прочим, что именно и как сделал столяр: поименуй всё, им сделанное. Прощай, обнимаю тебя.
Посылаю тебе 2 книги: «Беседы сельского священника с поселянами»* и «Лавсаик», ты их прочти внимательно.
Гоголь О. В., ноябрь 1851 («Попроси священников…»)*
...Попроси священников, чтобы читали всякое воскресенье «Беседы сельского священника». Это лучш<ая> книга для поселян. Посылаю тебе также псалтырь и Ефрема Сирина.
Данилевскому А. С., 16 декабря 1851*
Благодарю тебя за пись<мо>, которое было так отрадно утешительным описанием прекрасной кончины Михаи<ла> Алексеевича Литвинова*. Да утешит бог и всех таким светлым расставаньем с жизнью. Не гневайся, что мало пишу: у меня так мало свежих минут и так в эти минуты торопишься приняться за дело, которого окончанье лежит на душе моей и которому беспрестанно помехи, что я ни к кому не успеваю писать. Все так же, как ты, меня упрекают. Второй том, который именно требует около себя возни, причина всего, ты на него и пеняй. Если не будет помешательств и бог подарит больше свежих расположений,[580] то, может быть, я тебе его привезу летом сам, а может быть, и в начале весны.
Ульяне Григорьевне, Александру Миха<й>ловичу и всему дому душевный поклон. А ты пиши и описывай весь свой день, тебе ведь не на что сложить вину, чтобы[581] хоть заочно побыть с тобой несколько минут вместе.
Жуковскому В. А., 20 декабря 1851*
Бог в помощь, милый друг и брат! От всей души поздравляю тебя с новым наступающим годом. Где бы ты ни был и над каким занятьем ни сидел — бог в помощь! говорю тебе по-прежнему, да везде будет неразлучна с тобой его святая помощь! Я тружусь, работаю в тишине по-прежне<му>. Иногда хвораю, иногда же мило<сть> божия дает мне чувствовать свежесть и бодрость, тогда и работа идет свежее, а работа всё та же, с той разницей, что меньше, может быть, юношеской самонадеянности и больше сознанья, что без смиренной молитвы нельзя ничего.
Всех твоих обнимаю и говорю им тоже: бог в помощь!
Мой адрес: на Никитском булеваре. Дом Талызина.
Гоголь М. И., 22 декабря 1851*
От всей души вас поздравляю с наступающим новым <годом>, почтеннейшая матушка. Дай бог, чтобы он принес вам много божьих милостей, и да пребудет с вами неразлучно его святая благодать! О прочем не заботьтесь, всё устроится само собою. Вся беда оттого, что мы мало заботимся о главном. А если бы прежде подумали о божеском, отложивши всё земное, — само бы собой устроилось земное, как и сам спаситель сказал: «Ищите прежде правды и царствия небесного, а сия вся вам приложатся». Прошу вас особенно позаботиться о том, чтобы священники хорошо и внятно читали народу беседы из той книжки, которую я прислал*. Книга эта много сделала добра и значительно поправила нравственность крестьян. Я вам советую в свободные часы прочесть эту книжку со вниманием или, еще лучше, — заставить прежде священников вам прочесть, чтобы они получше привыкли произносить ясно и внятно всякое слово.
Бог да настроит вас во всем, относящемся к спасению душ порученных вам людей.
Ваш много вас любящий и признательный сын
Гоголь О. В., 22 декабря 1851*
Всё собирался писать к тебе, милая сестра Ольга, и всё за разными помехами не удосуживался. Не знаю, как благодарить за здоровье матушки бога! Верно, молитвы тех святых людей, которых мы просили за нее молиться, причиной. Во всяком случае нам следует ежеминутно благодарить бога, благодарить его радостно, весело. Не быть радостну, не ликовать духом — даже грех. Поэтому и ты не грусти, ничем не смущайся, не пребывай в тоске, но веселись беспрестанно, в беспрестанном выражении благодарности и признательности, вся наша жизнь должна быть неумолкаемой, радостной песнью благодаренья богу. О, если бы сделать так, чтобы и никогда и времени недоставало для всяких других, речей, кроме ликующих речей вечной признательности богу! Жаль мне, что от<ец> Гр<игорий>* плохо прочел народу «Беседы сельского священ<ника>». Не лучше ли бы прочел их твой кум? Ты его заставь прежде прочитать тебе самой под тем предлогом, что духовная книга тебе самой становится понятней, когда читает ее принявший рукоположение св. духа. Прочитавши сначала тебе, он в другой раз прочитает лучше народу, как уже знакомое. За посадку дерев тебя очень благодарю. За наливки также. Весной, если поможет бог управиться со всеми здешними делами, надеюсь заглянуть к вам и, может быть, опять часть лета проведем вместе. Как только сделается потепле<е>, пришлю тебе семян для посева кое-какой огородины. Затем поздравляю тебя с наступающим новым годом. Дай бог, чтобы он и тебе, и всем добрым людям был в радость и в ликованье.
Я полагаю, что матушке полезно было весеннее лечение для перечистки крови и уменьшенья ее воспалительности. От этого у нее пошли частые лихорадки. Посоветуйся и расспроси у какого-нибудь умного доктора.
Иванову А. А., вторая половина 1851*
Николай Петрович Ботки<н>* передаст вам мой поцелуй, многолюбимый мною Александр Андре<ев>ич. Бог в помощь вам в трудах ваших! Не унывайте, бодритесь. Благословенье святое да пребудет над вашей кистью, и картина ваша будет кончена со славою. От всей души вам, по крайней мере, желаю.
Ни о чем говорить не хочется. Всё, что ни есть в мире, так ниже того, что творится в уединенной келье художника, что я сам не гляжу ни на что, и мир кажется вовсе не для меня. Я даже и не слышу его шума. Христос с вами!
Аксакову С. Т., конец 1851*
Поздравляю вас от всей души, что же до меня, то хотя и не могу похвалить<ся> тем же, но если бог будет милостив и пошлет несколько деньков, подобных тем, какие иногда удаются, то, может быть, и я как-нибудь управлюсь.
Гоголь М. И., конец 1851*
Никогда так не чувствовал потребности молитв ваших, добрейшая моя матушка. О, молитесь, чтобы бог меня помиловал, чтобы наставил, вразумил совершить мое дело честно, свято и дал бы мне на то силы и здоровье! Ваши постоянные молитвы обо мне теперь мне так нужны, так нужны — вот всё, что умею вам сказать. О, да поможет вам бог обо мне молиться!
Ваш многолюбящий вас, признательный, благодарный вам сын
Шевыреву С. П., конец 1851 («Возвращаю тебе с благодарностью…»)*
Возвращаю тебе с благодарностью взятые у тебя книги: 1-й том Гмелина* и
Шевыреву С. П., конец 1851 («Извини, друг, было некогда доселе…»)*
Извини, друг, было некогда доселе. К митрополиту я хотел ехать вовсе не затем, чтобы беседовать о каких-либо умных предметах, на которые, право, в нынешнее время поглупел. Мне хотелось только прийти к нему на две минутки и попросить молитв, которые так необходи<мы> изнемогающей душе моей. Впрочем, в два часа постараюсь тебя увидеть.
Шевыреву С. П., конец 1851 («Здоров ли ты…»)*
Здоров ли ты? Давно тебя не видел. Я в это время сильно расхворался, да и теперь еще не совсем оправился. Загляни ко мне, если будет время, захвати с собою деньги, оставшиеся от вклада в опекунс<кий> совет, а если есть какие-нибудь письма, то и письма.
Шевыреву С. П., конец 1851 («Посылаю оставшиеся у меня книги…»)*
Посылаю остававшиеся у меня книги Палласа: «Записки» и «Описание растен<ий>», 6 книг. И прошу тех, о которых оставил у тебя записочку, то есть:
Рычкова*
Севергина*
и Зуева*
Записки о России.
Твой весь, признательный много за твою обязательность
Аксакову С. Т., 1851*
...Душевно благодари* Ольгу Сергеевну*<,> прошу не забывать меня в молитвах.
Вяземскому П. А., 1 января 1852*
Перекрестясь, пишу к вам. Ради Христа, принимайтесь скорее за труд, который бы занял хоть сколько-нибудь все способности, вам богом данные. Мы все здесь поденщики, обязанные работать и работать и глядеть вверх:
От всей души поздравляющий вас с новым годом
Смирновой А. О., 1 января 1852*
От всей души поздравляю вас с новым наступающим годом, Александра Осиповна. О, да будет он благодатным для вас во всех отношеньях! Не думайте только о своей болезни, а всю себя вручите богу, и он управит вами прекрасно. Займитесь делом, как бы вы ни были вовсе больны: сила ведь его в немощи совершается. О, да явится на вас сила его!
Всех добрейших Вьельгорск<их> поздравьте от меня с новым годом, и бог да пребудет неотлучно со всеми нами!
Аксакову С. Т., январь 1852*
Очень благодарю за ваши строчки. Дело мое идет крайне тупо. Время так быстро летит, что ничего почти не успеваешь. Вся надежда моя на бога, который один может ускорить мое медленно движущееся вдохновенье.
Обнимаю вместе с вами весь дом ваш.
Гоголь М. И., 2 февраля 1852*
Полагая, что вы все теперь вместе, адресую письмо в Кагорлык. От всей души обнимаю вас всех, в том числе в добрейшего Андрея Андреевича от всей души много уважаю. Сердечно соболезную о нездоровьи сестры Елисаветы. Я сам тоже всё это время чувствую себя как-то не так здоровым. Мне всё кажется, что здоровье мое только тогда может совершенно как следует во мне восстановиться с надлежащей свежестью,[583] когда вы все помолитесь обо мне как следует, то есть соединенно, во взаимной между собою любви, крепкой, крепкой, без которой не приемлется от нас молитва. Еще раз обнимаю вас и прошу вас сильно, сильно обо мне молиться. Подчас мне бывает очень трудно, но бог милостив. О, если б он хоть сколько-нибудь ниспослал нам помощь в том, чтобы жить сколько-нибудь в его заповедях!
От вас я уже давно, почтеннейшая матушка, не получал известий.
Жуковскому В. А., 2 февраля 1852*
Много благодарю за книги и за доброе письмо. Не упрекай, что ничего другого не мог и не сумел тебе написать, как только:
Сердечно соболезную о слепоте твоей, хоть и знаю, что бог милостив и всё строит в пользу души нашей. А между тем посылаю тебе медицинский рецепт*, который действует необыкновенно успешно на излечение слепоты. Надобно нюхать или пополам с табаком, или просто один высушенный лист известного, нами едомого корнеплодного растения, земляной груши. Рассказывают следующий случай этого открытия: служанка одной слепой старушки, нюхавшей табак, за недостатком его, начала ей подмешивать в табакерку, истертого в порошок этого листа. Барыня, ставши замечать необыкновенное отделение мокрот чрез[584] нос и даже насморки, — служанку под допрос — та призналась во всем. Но старушка, почувствовав, что она лучше видит, стала продолжать, пока совершенно не исцелилась от слепоты. Средство это, говорят, подтверждается повсюду опытами, излечивая темную воду, даже и самую застарелую, у стариков. О себе что сказать? Сижу по-прежнему над тем же, занимаюсь тем же. Помолись обо мне, чтобы работа моя была истинно добросовестна и чтобы я хоть сколько-нибудь был удостоен пропеть гимн красоте небесной.
Будь здоров и бог тебе в помощь, милый, близкий душе брат!
Репниной В. Н., 2 февраля 1852 («Здоровы ли вы…»)*
Здоровы ли вы и как живете, добрейшая Варвара Николаевна, и как здоровье всех ваших, начиная с многоуважаемой мною княгини вашей матушки? Недавно я слышал о необыкновенно целебном лекарстве от глазных болезней, излечивающем даже застарелую слепоту и темную воду. Ничего больше, как нюхать пополам с табаком или даже и просто один порошок высушенных листьев известного, нами едомого растенья, земляной груши. При этом нюханьи начинается необыкновенно сильное отделенье мокрот через нос и всякие насморки, и ими, наконец, совершенно очищаются глаза от потемненья. Сообщите об этом и Александру Скарлатовичу*, которому посылаю мой искренно-душевный поклон. Если вы уведомите меня хоть двумя строчками о себе и о добрейшей княгине В<арваре> А<лексеевне>* — много обяжете.
Мой адрес: Москва. На Никитском бульваре. Дом Талызина.
Репниной В. Н., 2 февраля 1852 («Я о вас часто вспоминаю…»)*
Я о вас часто вспоминаю, добрейшая княгиня Елисавета Петровна, равно как и о душевно мною любимом князе Василии Николаевиче* и о всем вашем доме, который, как что-то милое и близкое, пребывает в сердце моем. Хотел было даже ехать к вам в Одессу, но всякие дела и дрязги по поводу перепечатыванья моих сочинений — старых грехов — меня задержали в Москве. С новыми не поспел. Их предмет так важен, что слабые средства мои при моих недугах с трудом одолевают и то в таком только случае, когда обо мне кто-нибудь крепко, крепко помолится. И вас прошу и всех умеющих молиться про сие обо мне помолиться. Уведомьте меня хоть немногими <строчками> о вас. Я всё ожидал увидеть князя здесь, который, по словам Елисаветы Николаевны*, должен был около Нового года быть в Москве. Передайте мой самый дружеский поклон князю Гагарину* с княгиней и Ильину*.
Всех ваших деток душевно обнимаю.
Барановскому И. И., около 2 февраля 1852*
Право, не знаю, что отвечать вам. Облегченья в моих недугах ничему другому не могу приписать, как только молитвам тех добрых людей, которые обо мне молились. Полагаю, что нужно неотступно, со слезами просить всякий день совета у самого Христа — нельзя, чтобы он наконец не вразумил нас. Далее сведений моих нехватает: спросите у духовника. Все леченья медицинские, сколько припомню, мне не помогали, кроме только одних освежительных холодных вытираний наружных с солями и морские ванны. В слепоте, говорят, теперь очень помогает нюхать или пополам с табаком или один высушенный лист известного[585] корнеплодного растенья, земляной груши. Это нюханье, производя необыкновенное отделение мокрот посредством[586] насморков, излечивает даже у стариков слепоту от темной воды.
От всей души желающий вам всех облегчений
Уже написал было к вам одно письмо еще вчера, в котором просил извиненья в том, что оскорбил вас*. Но вдруг милость божия чьими-то молитвами посетила и меня жестокосердого, и сердцу моему захотелось вас благодарить крепко, так крепко, но об этом что говорить? Мне стало только жаль, что я не поменялся с вами шубой. Ваша лучше бы меня грела.
Обязанный вам вечною благодарностью и здесь и за гробом
Гоголь М. И., около 10 февраля 1852*
Благодарю вас, бесценная моя матушка, что вы обо мне молитесь. Мне так всегда бывает сладко в те минуты, когда вы обо мне молитесь! О, как много делает молитва матери! Берегите же ради бога себя для нас. Храните ваше драгоценное нам здоровье. В последнее время вы стали подвержены воспалительностям в крови. Вам нужно[588] бы, может быть, весеннее леченье травами, разумеется, при воздержании в пище и диэте. Вообще же всем полнокровным, как и сами знаете, следует остерегаться от всего горячительного в пище. Ради бога, посоветуйтесь с хорошим доктором. Молитесь и обо мне, молитесь и о себе вместе. О, как нужны нам молитвы ваши! как они нужны нам для нашего устроенья внутреннего! Пошли вам бог провести пост духовно и благодатно всем вам. В здоровье моем всё еще чего-то недостает, чтобы ему укрепиться. До сих пор не могу приняться ни за труды, как следует, ни за обычные дела, которые оттого приостановились.[589] О, да вразумит вас во всем бог, не смущайтесь ничем вокруг, никакими неудачами, только молите<сь>, и всё будет хорошо.
Шевыреву С. П., зима 1848/49 или 1851/52*
Как ни хочется тебя видеть, но лучше поберечься. По вечерам особенно мне[590] нехорошо выезжать. Раз было попробовал, но простудился опять. Теперь хоть и лучше, но всё еще не пришел в обыкновенное состояние.
Аксакову С. Т., конец 1848 — начало 1852*
Обнимаю вас заочно и очень жалею, что не могу обнять лично. Напишите о себе иногда строчку.
Аксаковой О. С., зима 1848/49 или 1851/52*
Я располагал к вам после обеда, потому что тоже приглашен сегодня на вареники одним земляком*. Но если паче чаянья придет желанье надуть земляка, то, может быть, тогда попаду к вам и на обед.
Толстой А. Г., 1849 — начало 1852 («Душевно сожалею…»)*
Душевно сожалею, что вы не так здоровы. Впрочем, мы все-таки увидимся и побеседуем, как только вам будет получше. — Добрая беседа бывает получше обеда.
Толстой А. Г., 1849 — начало 1852 («Посылаю вам, графиня, Златоуста…»)*
Посылаю вам, графиня, Златоуста, том, содержащий беседы, приличные посту. Лучшего ничего у меня не нашлось.
Неустановленному лицу, 1849 — начало 1852*
Если вы свободны, то приезжайте сегодня обедать. И я и граф Толстой будем вам очень рады. Если же нельзя сегодня, то завтра.
Деловые бумаги Гоголя
Перовскому Л. А. или др., 10-18 июля 1850*
Ваше сиятельство милостивый государь.
Скажите мне откровенно, можно ли и прилично ли ввести государя наследника в мое положе<ние>. Признаюсь, никогда бы не посм<ел> я просить о каком-либо вспомоществов<ании>, если бы не жило во мне твердой уверенности, что я долг заплачу и что не будет <
Мне кажется, если бы доставлена была мне возможность в продолженьи трех лет сделать три летние поездки во внутренность России и три зимние пребывания вне ее под благорастворенным климатом юга, всегда действовавшим освежительно на мои силы и творческую способность, — такое благодеяние не пропало бы даром. Сверх мной упомянутого большого сочинения, я бы мог окончить тогда ту необходимую и нужную у нас книгу, мысль о которой меня занимает с давних времен и за которую (дай только бог сил исполнить, как хочется) многие отцы семейств скажут мне спасибо.[600] Нам нужно живое, а не мертвое изображенье России, та существенная, говорящая ее география, начертанная сильным, живым слогом, которая поставила бы русского лицом к России еще в то первоначальное время его жизни, когда он отдается во власть гувернеров-иностранцев, но когда все его способности свежее,[601] чем когда-либо потом, а воображенье чутко и удерживает навеки всё, что ни поражает его. Такую книгу (мне всегда казалось) мог составить только такой писатель, который умеет схватывать верно и выставлять сильно и выпукло черты и свойства народа,[602] а всякую
Книга эта составляла давно предмет моих размышлений. Она зреет вместе с нынешним моим трудом* и, может быть, в одно время с ним будет готова. В успехе ее я надеюсь, не столько на свои силы, сколько на любовь к России, слава богу, беспрестанно во мне увеличивающуюся, на споспешество всех истинно знающих ее людей, которым дорога ее будущая участь и воспитанье собственных детей,[605] а пуще всего на милость и помощь божью, без которой ничто не совершится и начинанье наискуснейшего погибнет вначале.
Если необыкновенность просьбы моей, уже зависящей от необыкновенности моих обстоятельств, затруднит вас дать совет мне, тогда поступите так, как, может быть, и без меня научит вас благородное сердце. Представьте это письмо прямо, как оно есть, на суд его императорского величества. Что угодно будет богу внушить его[606] монаршей воле, то, верно, будет самое законное решение. Во всяком случае великодушный государь не прогневается на своего верного подданного, от всех сил стремящегося принести пользу[607] родной земле своей, столь драгоценной его монаршему отеческому, многолюбящему сердцу.
Наследнику Александру Николаевичу, август-сентябрь 1850[608]*
Милостивейший государь!
С полною доверенностью к благородному сердцу вашего и<мператорского> высочества, прибегаю к вам без всяких предисловий. Ваше в<ысочество> читали мои сочинения, и некоторые из них удостоились вашего высокого одобрения. Последняя книга, на которую я употребил лучшие мои силы, — это «Мертвые души». Но из них написана[609] только первая[610] часть. Вторая же, где русский человек выступает не одними пошлостями, но[611] всей глубиной своей богатой природы,[612] еще не вполне окончена. Труд этот может один доставить мне способ существования, ибо состояния у меня нет никакого. Небольшой пенсион, пожалованный мне великодушным государем на излечение мое за границей, прекратился по моем возвращении в Россию.
Окончить вторую часть
Милостивейший государь! Осмеливаюсь просить в<аше> и<мператорское> в<ысочество> исходатайствовать мне у государя императора некоторое денежное пособие, хотя заимообразно, на три или четыре года, до совершенного и добросовестного окончания второй части «Мертвых душ».[620]
Вашего импер<аторского> высочества милостивейшего государя моего верный и всепокорный слуга
Олсуфьеву В. Д., август-сентябрь 1850*
Я долго колебался и размышлял, имею ли право осмелиться беспокоить государя наследника просьбою. Наконец подумал так: я занимаюсь сочинением, которое касается близкой сердцу его России. Если сочинение мое пробудит в русских любовь ко всему тому, что составляет ее святыню, и с тем вместе поселит в нем охоту к занятиям и трудам, более прочих свойственным нашей земле, то это с моей стороны есть уже тоже некоторый род службы, полезной отечеству. Сочинение мое «Мертвые души» долженствует обнять природу русского человека во всех ее силах. Из этого сочинения вышла в свет одна только часть, содержащая в себе осмеянье всего того, что несвойственно нашей великой природе, что ее унизило; вторая же часть, где русский человек является уже не пошлой своей стороной, но всей глубиной своей природы, со всем величием своего характера, не могла быть так скоро оконченной. Много нужно было обдумать и созреть самому. Теперь часть дела уже сделана. Но я устал, утомился, и здоровье мое, которым было запасся в Италии, вновь ослабело, и, что всего хуже, суровость климата отнимает у моей головы способность работать в зимнее время; две зимы пропали здесь даром. Чувствую, что для оживленья труда моего и окончанья нужно большее сближенье с Россией и временное отдаленье от нее.
Если бы в продолжение трех лет была у меня возможность совершать в летние месяцы путешествие по России, а на три зимние месяца удаляться невдали от нее или на острова Греции или где-нибудь на Востоке затем, чтобы поработать в тишине, — сочиненье мое было бы кончено не к бесславью Русской земли. Ибо нет у меня другой мысли: этим живу, этим дышу, молюсь богу только об этом. Но как добыть на это средства? Доходов и жалованья я не получаю ниоткуда. Пенсион, пожалованный мне великодушным государем во время пребыванья моего в Италии для излеченья, прекратился с возвратом моим в Россию. Три года я здесь перебивался кое-как в надежде, что, когда окончу сочиненье, тогда сбыт его вознаградит меня достаточно. Но жестокие две зимы отняли у головы моей производительность, а у воображенья крылья.
Если я не имею права просить о вспомоществовании денежном, то, мне кажется, я могу просить об оказанье покровительства, о беспошлинном паспорте, давшем бы мне право прожить три зимы в теплых местах, и казенной подорожной, обезопасившей бы на три года мое путешествие по России.
Дополнения
Дополнение первое (К томам писем)
Данилевскому А. С. ?, 1822-1825*
А это каково тебе кажется?[622]
Чем далее, тем лучше — писал бы еще, но, право, не могу: сон смыкает мои глаза, теперь и так уже пробило 2 часа. Прощай, милый друг.[623] Но еще говорю тебе и повторяю: пиши ко мне, сделай милость, пиши. Я этим только и могу еще несколько утешаться. Я намерен достать еще несколько хорошиньких штучек, которые пришлю к тебе в Харьков. Только, пожалуста, адрес твой.
Данилевскому А. С., август 1835*
Не позабудь меня уведомить в случае какого-нибудь изменения по части нашего выезда, то есть если он подвинется подальше воскресенья (пославши верхового из Сорочинец в пятницу или субботу). Если же всё по-старому, то мы все будем в Сорочинцы в воскресенье на обед, никак не позже 2 часов, а если можно, то и раньше, чтобы пораньше и выехать после обеда в то же воскресение.
Боткину Н. П., август 1835*
Обедать не соберусь покуда. Но если вы завтра ввечеру (т. е. в середу) дома и никого у вас не будет, кроме люду домашнего, то мы с Данилевским заглянем к вам около 8-ми часов.
Неустановленному лицу, первая половина 1830-х годов*
Эге-ге-ге! Что это делается с тобою, скажи, пожалуста? Ни слуху, ни духу! Положим, занятия... Но всё не можно никак подумать, чтобы не нашлось времени.
Репниной В. Н., июль-август н. ст. 1838*
Осужденный доктором на лежание в постели почти весь сегодняшний день, я совершенно не могу взяться за ум, как нужно себя вести в этом для меня конфузном и совершенно новом состоянии, и потому прибегаю к вам за советом. Вам совершенно знакомо это состояние. Сделайте милость, научите, нужно ли почти ничего не делать или совершенно ничего не делать. За этим единственно и отправляется сия посланница*, летящая быстрее ветра посредством своих крепких, хотя несколько грязных, ног. Если вы находите, что хорошо следовать первому из этих правил, то очень обяжете меня, когда одолжите который-нибудь из волюмов Гофмана. Кажется, что в теперешнее время мне будут в пору фантастические сказки. Прошу великодушного извинения за эту тревогу, которую наносит вам, княжна, моя докучная натура, уверенная слишком в вашей доброте.
Я нашел у себя на столе письмо госпожи Яковлевой*, которое дышит необыкновенным достоинством. Запрос обо мне обличает всю тонкость ума этой необыкновенной дамы.
Позвольте узнать, будет ли куда-нибудь услан ваш управляющий ослиными делами signor Dominico*. Я хотел бы послать его к Ливену* на квартиру за моим несчастным паспортом, о котором я совершенно не имею никаких слухов.
Бенардаки Д. Е., конец августа н. ст. 1839*
При сем случае пишу я к вам несколько слов, искренно любимый и уважаемый мною Дмитрий Егорович. Пожалуйста, напишите мне несколько строчек о вашем путешествии. Каретник ваш желает чрезвычайно знать, понравилась ли вам коляска, и потому не преминьте об этом меня уведомить. Я в два дни и две ночи сделал мое путешествие в Вену без всяких приключений. Дни прекрасные. Жарко. Даже не верится, что в Мариенбаде мы уже видели осень... Особенно советую вам как можно больше смотреть в Мюнхене, что̀ достойно и недостойно. Это благодетельно действует: я как походил по Вене с четыре часа, осматривая разный вздор, да притом еще заблудился, да как поискал часа с два своей квартиры, так после этого... Если будет вам время, напишите из Женевы; мне бы очень желалось знать, как вам понравятся тамошние камельки и как вы и куда пристроите Леонида*. Прощайте, обнимаю вас душевно. Дядюшку Альфераки* тоже.
Искренно преданный и уважающий вас
Уведомьте, послали ли вы с привозившим коляску чемодан ко мне или нет. Мне сегодня понравился один чемодан и чуть было не купил; но, вспомнивши, что, кажется, хотели прислать ваш, решился до времени обождать.
Гоголь Е. В., 25 июня н. ст. 1840*
Что же ты не пишешь ко мне? Я думал уже найти письмо твое давно лежащим на почте и ожидающим только моего прихода, а вместо того ни одной строчки! Аннет больше твоего меня любит: она мне написала, написала подробно обо всем, что ни случилось с нею в дороге и по приезде домой*. Не стыдно ли тебе? Вот твоя любовь ко мне! А я об тебе очень часто думаю. Но теперь я сердит на тебя. Я готов был тебе написать об себе и об том, что видел, но теперь не хочу ничего писать до тех пор, пока не получу твоего письма, самого подробного, потому что ты в наказание за свой проступок должна теперь написать письмо вдвое длиннее и описать совершенно всё до последней булавочки, что ни случилось с тобою со дня нашей разлуки. Я теперь в Вене и пробуду здесь еще месяц с лишком, и потому ты можешь адресовать мне письма в Вену, в poste restante, больше ничего не нужно надписывать; письма же, которые вздумаешь писать в августе месяце, адресуй в Рим, тоже poste restante.
Прощай, душа Лиза, целую тебя и жду непременно длинного письма.
Панову В. А., лето 1841*
Вы, верно, не можете понять причины, почему до сих пор я не писал к вам и почему по обещанию не прислал портрета... Но портрета я не присылаю вам и теперь и вот почему. 1-е, на почте встретились такие затруднения при отправке его, что у меня не стало терпения, не потому не стало терпенья, чтобы я был ленив или занят, но потому, <что> меня сильно охладили следующие за сим причины. 2-я: два известные вам господина*[624] поднялись на такие штуки, каких, верно, вы не придумали бы вовек, именно испортить портрет, и сделали его похожим на сестру ее, что изумило совершенно всех, и сам оригинал* не может постигнуть причины, почему теперь решительно не похож портрет, тогда как прежде был похож... Наконец, 3-я причина, может быть, самая неприятная для вас, но дело прошлое, стало быть, можно сказать прямо: оригинал и сотой доли не стоит сердечных чувств ваших. И тени в нем и нет, и не было того, что заключается сильно в груди италианской любовницы. При вас, при моих глазах даже, произошли такие сцены, которые если бы я вам сообщил вполовину, то уже доставил бы вам несколько горьких минут, омрачивших бы, может быть, ваше последнее пребывание в Риме... Но бог с ним! Гоните прочь с души всё мутное! На ясный, на свежий воздух! На труд! Сильнее и крепче воздвигайте упор в душе своей всему, что низменно и чем соблазняется свет. Помните вечно, какой земли гражданин вы и что никому не предстоит столько трудов и работ, как гражданину сей земли, и что есть таинственная рука, которая доведет вас на прекрасное и высокое... Прощайте! Посылаю вам письмо, вероятно, вашей маминьки.
Толстому А. П., 28 мая 28 1845*
Уведомляю вас, что отъезд мой отстрачивается[625] еще на одну неделю. Недостает духа уехать, с вами не простившись, хотя на весеннее путешествие и дорогу, как на единственно мне помогавшее доселе средство, была одна моя надежда... Но надеяться следует на бога[626]. Прошу вас просить нашего доброго священника в Париже* отправить молебен о моем выздоровлении. Отправьте также молебен о вашем собственном выздоровлении. Бог да хранит вас. Я уверен, что вы и это письмо мое получите в Париже, потому что, вероятно, успели вновь отложить и без <того> отложенный так надолго отъезд ваш.
Вершинскому Д. С., 15 января н. ст. 1847*
От Тарасия Федоров<ича> Серединского* я узнал, что вы также собираетесь в Иерусалим. Весьма буду рад, если придется нам вместе и[627] совершить это путешествие. Уведомляю вас, что я думаю отсюда подняться в средине февраля месяца. Если вам будет возможно тоже около этого времени прибыть в Неаполь, то напишите словечка два.
Белому В. И., 16 мая 1849*
Очень благодарен за ваши замечания. О детстве Чичикова я думал уже сам, предполагая напереть особенно на эту сторону при третьем (исправленном) издании*. Вследствие замечаний ваших приму к соображенью и многое другое.
Под именем добродетельных людей* я разуме<л> лучших людей. Тут была с моей стороны неточность выраженья. Намеренье мое было показать, как и лучшие люди могут вредить не хуже худших, если не легло в основанье их характеров
Неустановленному лицу, дата не установлена*
Посылаю тебе тетрадку для вписанья в нее той статьи, которую дал[629] вчер<а>. Заглавие вставлено. Постарайся писать шрифт[630] потеснее и мельче, чтобы вместилось.
Дополнение второе (К первому тому)
Вечера на хуторе близ Диканьки (Отрывок предисловия к первой части) (Черновой автограф)*
«Это что за невидаль: Вечера на хуторе близ Диканьки? Что еще за вечера такие?[631] И швырнул еще в свет какой-то пасечник![632] Слава богу, еще мало ободрали гусей на перья и извели тряпья на бумагу. Еще мало народу, всякого званья и сброду, вымарали[633] пальцев в чернилах! Дернула же недобрая сила и пасечника потащиться вслед за другими, право![634] Печатной бумаги столько[635] развелось, что не придумаешь, что ж такое[636] завернуть в нее». Слышало, слышало вещее мое все эти речи еще за месяц. То есть, я говорю, что нашему брату показаться в большой свет — батюшки мои — это всё равно, как случается зайдешь в покои великого пана. Вот тут-то и слушай: все обступят тебя,[637] еще[638] пусть[639] высшее лакейство, а то[640] какой-нибудь ободранный мальчи<ш>ка, посмотреть — дрянь, который, с позволенья сказать, копается на заднем дворе, и тот пристанет, и начнут со всех сторон притопывать[641] ногами: «Куда, куда, мужик? зачем? пошел! пошел!»[642] То есть я вам скажу... Да что говорить? Мне легче[643] съездить в год два раза в Миргород, в котором уже[644] будет пять лет, как не видал меня ни подсудок из земского суда, ни почтенный иерей, чем показаться в этот свет. А показался — плачь, не плачь — давай ответ.
У нас, любезные мои читатели, не в гнев будь сказано (вы, может, и рассердитесь, что пасечник вздумал вам говорить запросто, как будто какому-нибудь куму или свату своему) у нас[645] на хуторах водится издавна, как только кончатся работы в поле...
Вечера на хуторе близ Диканьки (Предисловие ко второй части) (Черновой автограф)*
Вот вам и другая книжка, а лучше сказать, последняя! Не хотелось, право, не хотелось выдавать и этой.[646] Пора знать честь. Я вам скажу, что на хуторе начинают смеяться надо мною: вот, говорят, одурел старый дед на старости лет, тешится ребяческими игрушками. Да коли сказать правду, то и[647] уже давно пора на покой. Ведь вы, любезные читатели, верно[648] не знаете, что у меня только два зуба во рту: был и третий, — и тот прошлый год переломил,[649] когда стал грызть сухой горох. Теперь если что мягкое попадет, то буду как-нибудь жевать, а твердое-то ни за что не откушу.[650] Так вот вам, любезные читатели, опять книжка! Не бранитеся только! Не хорошо браниться на прощанье,[651] особенно с тем человеком, с которым, бог знает, увидитесь ли когда-нибудь больше. Тут в этой книжке рассказчики всё для вас незнакомые, выключая только разве Фомы Григорьевича. А того горохового панича, что рассказывал такие вычурные сказки, которых[652] много остряков и из московского народу не могло понять, уже давно нет. Он[653] после того и не заглядывал к нам, как рассорился со всеми. Да я вам не рассказывал этого случая? Послушайте, тут прекомедия была. Прошлый год, так как-то около лета, да чуть ли не на самый день моего патрона, приехали ко мне в гости (нужно вам знать, любезные читатели, что земляки[654] мои, дай бог им здоровья, не забывают старика. Уже есть пятидесятый год, как я зачал помнить свои именины. Который же точно мне год, — этого ни я, ни старуха моя вам не скажет. Должно быть, близ семидесяти. Диканьский-то поп-то, отец Харлампий[655] знал, когда я родился. Да жаль, что уже пятьдесят лет, как его нет на свете. Вот[656] приехали ко мне гости: Захар Кирилович Шлепопопенька, Степан Иванович Курочка,[657] Тарас Иванович Кандебас, заседатель Харлампий Дени<со>вич Хлоста.[658] Приехал еще... вот позабыл, право, имя и фамилию. Осип... Осип... Боже мой, его знает весь Миргород! он еще когда говорит, то всегда щелкает наперед пальцем и подопрется в бока... Ну, бог с ним, в другое время вспомню. Приехал и знакомый вам панич из Полтавы. Фомы Григорьевича я[659] не считаю, — то уж свой человек. Разговорились все (опять, нужно вам заметить, что у нас никогда о пустяках не бывает разговора. Я[660] всегда люблю приличные [разговоры]: чтобы, как говорят, вместе и... <?> услаждения и назидательность была). Разговорились о том, как нужно солить яблоки. Старуха моя начала было говорить, что так и так нужно наперед [хорошенько] вымыть яблоки, потом намочить в квасу... «Ничего с этого не будет!» сказал полтавец, заложивши руки в гороховый кафтан свой, вынувши табакерку свою и прошедши по комнате: «ничего не будет! Прежде всего пересыпать канупером... <?>» Ну, я на вас ссылаюсь, любезные читатели, скажите по совести: слыхали ли вы когда-нибудь, чтобы яблоки пересыпали канупером? Правда, кладут смородинный лист, нечуй-витер, трилистник,[661] но чтобы клали канупер, — нет я не слыхивал об этом.[662] Уж лучше моей старухи уже... никто не знает про эти дела. Ну, что ж прикажете делать? «Слушай, Макар Назарович», сказал я, отведши его в сторону: «ей, не смеши народ! Ведь тебе же хуже! Ты человек немаловажный! Сам, как говоришь, обедал и за губернаторским столом. Ну, скажешь что-нибудь подобное там, ведь тебя же засмеют все!» Что ж, вы думаете, он сказал на это? Ничего! плюнул на пол, взял шапку и вышел. Хоть <бы> простился с кем,[663] хоть бы кивнул кому головою; нет, только слышим мы, что[664] подъехала к воротам[665] тележка со звонком; сел и уехал. И лучше! Не нужно нам таких гостей! Я вам скажу, любезные читатели, что хуже нет ничего на свете как эта знать. Что его дядя был когда-то комиссаром, так и нос несет[666] вверх. Да будто комиссар такой уже чин, что выше нет его на свете! Слава богу, есть и больше[667] комиссара! И есть[668] кажется повыше его. Нет, не лежит что-то у меня сердце к знати. Вот вам в пример Фома Григорьевич: кажется и незнатный человек, а посмотреть на него: в лице какая-то важность сияет, когда станет утирать платком нос, невольно чувствуется почтение. В церкви, когда запоет на крылосе, — умиление невообразимое! — растаял бы, казалось, весь.[669] Ну, бог с ним: он думает, что без его сказок и обойтись нельзя. Вот, всё же таки набралась и без него книжка.
Я, помнится, обещал вам, что в книжке будет и моя сказка. И, точно, хотел было это сделать, но увидел, что для сказки моей по крайней мере нужно три таких книжки. Думал было особо напечатать ее, да передумал.[670] Ведь знаю я вас:[671] станете смеяться над стариком. Нет, не хочу! Прощайте![672] Долго, а может быть совсем, не увидимся. Да что ведь, вам[673] всё равно,[674] хоть бы и не было совсем меня на свете. Может быть,[675] из вас никто после и не вспомнит и не пожалеет о старом пасечнике Рудом Паньке.
Примечания к повести «Ночь перед Рождеством» (Отрывок из чернового автографа)*
[Вы, может быть, не знаете, что последний день перед Рождеством у нас называют голодной кутьей.] Колядовать у нас называется петь под окнами перед самым Рождеством песни, которые [на] сей[676] случай поются <и> называются колядками. Тем, кто колядует, всегда кинет в мешок хозяйка или хозяин, или кто остается дома, колбасу или хлеб, или вареник, или медный грош, — чем кто богат. Говорят, что будто был когда[-то] болван[677] Коляда,[678] которого принимали за бога, и что будто от того пошли[679] и колядки. Кто его знает? Не нам простым людям об этом толковать. Прошлый год отец Кондрат запретил было колядовать[680] по хуторам, говоря, что будто сим народ угождает нечистому. Однако ж, если сказать правду, то в колядках ничего нет такого. Поют часто про рождество Христа и при конце желают здоровья[681] хозяину, хозяйке, детям и всему дому.
Немцем называют у нас всякого, кто только из чужой земли. Хоть будь он француз или цесарец, или швед — все немец.
Скрыня.
Страшная месть (Черновой автограф)*
Вы слышали ли историю про синего<?> колдуна? Это случилось у нас за Днепром. Страшное дело! На тринадцат<ом> году слышал я это<?> от матери, и я не умею сказать вам,[682] но мне всё чудит<ся>, что с того времени спало с сердца моего немного веселья. Вы знаете то место, что повыше Киева верст на пятнадцать? Там и сосна уже есть. Днепр и в той стороне также широк. Эх, река! Море, не река! Шумит и гремит и как будто знать никого не хочет. Как будто сквозь сон, как будто нехотя[683] шевелит раздольную водяную равнину и обсыпается рябью.[684] А прогуляется ли по нем в час утра или [вечера ветер, как всё в нем задрожит, засуетится: кажется будто то народ<?>] толпится.[685] И весь дрожит и сверкает в искрах,[686] как волчья шерсть середи ночи. Что ж, господа, когда мы съездим<?> в Киев? Грешу я, право, перед богом: нужно, давно б нужно съездить поклониться святым местам. Когда-нибудь уже по<д> старость совсем пора туда: мы с вами, Фома Григорьевич, затворимся в келью, и вы также, Тарас Иванович! Будем молиться и ходить по святым печерам. Какие прекрасные места там!
Громко[687] шумит,[688] гремит конец Киева, склонивший<ся>[689] к Днепру. Эсаул Горобец празднует[690] свадьбу своего сына. Наехало много гостей к эсаулу в гости. В старину любили есть, еще лучше любили пить, а еще лучше любили веселиться. Приехал на гнедом коне своем и запорожец Микитка прямо с разгульной попойки с Пестяри<?>, где[691] поил он семь <дней> и семь ночей королевских шляхтичей красным вином. Приехал и[692] названный брат эсаула Данило Бульбашка с другого берега Днепра, где промеж двумя горами[693] был его хутор, с молодою женою Катериною и с годовым сыном. Дивилися гости[694] и белому круглому личику, черным бровям, нарядной сукне, исподнице из голубого полутабене<ку>, сапогам с серебряными подковками, но еще больше дивились тому, что не приехал вместе с нею старый отец: двадцать один год пропадал без вести и воротился из турещины[695] к дочери, когда уже она вышла замуж.[696] Верно много бы порассказал дивного.[697] Да, как и не расска<зать>, бывши так долго в чужой земле! Там всё не так, и люди не те, и церквей христовых нет. Но он не приехал. Гостям поднесли вареную водку с изюмом и сливами и нарезанный кусками на огром<ном> блюде коровай. Музыкантам поднесли исподнюю корку с коровая, всю истыканную медными деньгами. [Он<и>] оставили цимбалы, скрипки и бубны, повынимали те деньги и стали есть коровай и славить молодых. А молодицы и дивчаты, утершись шитыми платками, выступали снова бочком из рядов, а навстречу им, гордо и бойко подбоченившись, нетерпеливо дожидаясь музыкантов, перевились рушниками парубки и готовы были понестись. Музыканты грянули. Вдруг закричал<о>, испугавшись и протянувши ручки, годовое дитя Бульбашки, игравшее на земле. Подбежала мать, подбежал [отец]. Дитя кричит и со страхом показывает пальцем в кучу народа, глазевшего со всех сторон на веселившихся. Из-за толпы народа выглядывало отвратительное уродливое лицо; в глазах его быстрых, мелькавших, как огонь из-под бровей, было что<-то> такое страшное... вздрогнули отец и мать, с ужасом попятились веселившиеся. Урод, что-то <у>слышавши,[698] пропал в толпе. «Колдун опять показался», неслось[699] со всех сторон: «не будет теперь, не будет житья!» кричали все в один голос. «Что это за колдун?» спрашивала, изумившись, молодая жена Данила Бульбашки и ничего не могла понять и допроситься за криками да за толками. Солнце давно уже зашло; веселые гости стали еще танцовать, но Бульбашка с молодою женою, отдавши добрую ночь молодым и хозяевам,[700] поспешили к берегу, где дожидался его дуб с двумя верными козаками.
По всему божьему <небу> ночь тихо светит. То месяц пока<за>лся из-за горы,[701] обмылся, принарядился он и пошел гулять по небу,[702] призадумался, остановившись над широким Днепром и увидевши в нем другой месяц.[703] Гористый берег Днепра осветился,[704] и тень ушла еще дальше в чащу сосен. Посреди Днепра плыл дуб; сидят впереди два хлопца, черные козацкие шапки набекрень, и под веслами, как будто от огнива огонь, летят брызги во все стороны.
Отчего не поют козаки? Не говорят ни о том, как перекрещивают козацкий народ[705] в католиков, ни о том, как бились молодецки два народа на шотерновом<?> поле. Как им петь, как говорить про лихие дела; пан их Данило призадумался, и рукав[706] кармазинно<го> жупана опустился из дуба и черпает воду; пани их Катерина тихо колы<шет> дитя и не сводит очей с него,[707] а на незастланную полотном нарядную сукню серою[708] пылью валится вода. Любо глянуть с середины Днепра на высокие горы<?>, на широкие луга, на зеленые леса, берега. Те горы — не горы, подошв у них нет, внизу их, как и вверху, острая вершина, и под ними и над ними высокое небо. Те леса — не леса, что[709] стоят на холмах: покажутся[710] волосами, поросшими на косматой голове лесного деда. По<д> ними в воде [моется] борода<?> и под бородою и над волосами высокое небо. Те луга — не луга: то зеленый пояс, перепоясавший посередине круглое небо, и в одной половине, и в другой половине прогуливается месяц. Не глядит пан Данило по сторонам, глядит он на молодую жену свою. «Что, моя молодая жена, моя золотая Катерина, вдалася в печаль?»
«Я не в печаль вдалася, пан мой Данило! Но дивлюсь чудной истории про колдуна; говорят, что он родился таким страшным, как[711]... и никто из детей сызмалу не хотел играть с ним. Слушай, пан Данило, как страшно говорят: что будто ему всё чудилось, что все смеялись над ним. Встретится ли под темный вечер с кем-нибудь — ему [казал<о>сь] у того человека[712] открывается рот и белеют[713] два ряда <зубов>; и на другой день находили мертвым[714] того человека. Мне чудно, мне страшно было, когда я слушала эти рассказы», — продолжала Катери<на>, вынимая платок и обтирая им лицо спавшего на руках дитяти. На платке было вышито красным шелком. Пан Данило — ни слова и [стал] поглядывать на темную сторону, где из леса чернел земляной вал, и из-за вала подымался старый замок: над бровями разом вырезались три морщины; левая рука гладила молодецкий ус,[715] правая ухватилась за рукоять. «Не так еще то, что колдун, страшно», заговорил он:[716] «как то страшно, что это недобрый гость. Что ему за блажь пришла воротиться сюда? Я слышал, что хотят ляхи сделать. Я разметаю чертовское гнездо, пусть только пр<он>есется слух, что у него есть притон какой. Я сожгу[717] старого колдуна так, что и воронам нечего будет расклевать. Однако ж у него, я думаю, водится золото. Вот где он живет, этот дьявол. Если у него водится золото... Вот мы сейчас будем плыть <мимо> крестов, где <это> кладбище: тут гниют его нечестивые прадеды. Покойный дед знал их. Они все готовы <были> продать за денежку себя с душою и ободранными жупанами сатане. Если ж у него точно есть золото, то мешкать нечего, теперь не всегда на войне можно добыть». — «Знаю,[718] что затеваешь ты. Нет, Данило, боже тебя сохрани: не связывайся с этим колдуном, ничего не предвещает доброго мне встреча с ним. Но ты так тяжело дышишь, так сурово глядишь, очи твои так угрюмо надвинулись бровями, Данило
«Слушай, Катерина! Мне кажется, что отец твой не хочет жить в ладу с нами. Приехал угрюмый, суровый, как будто сердится что ли? Ну, недоволен, — зачем и при<езжать>? оставался бы там, где прошатался двадцать лет. Не хотел выпить за козацкую волю, не пока<ча>л на руках дитяти. Хотел было я ему поверить всё, что лежит на сердце, да не берет что-то, и речь заикнулась. Нет, у него не козацкое сердце! Козацкие сердца, когда встретятся, — как не выбьются из груди друг другу на встречу. Что, мои любые хлопцы, берег скоро? Ну, шапки я вам дам новые. Тебе, Стецько, дам[735] выложенную бархатом с золотом. Я ее снял вместе с головою у одного татарина, весь его снаряд взял я, душу только одну его я выпустил на волю. А что, хлопцы, берег? Ну, причаливай легонько! Вот, Иван, мы и приехали, а ты плакал! Бери его, Катерина».[736] Из-за горы показалась соломенная кровля: то дедовские хоромы пана Данила, за ними еще гора, а там уже и поле, а там и хотя сто верст пройди, уже не сыщешь ни одного козака.
Хутор[737] пана Данило между двумя горами в узкой долине, сбегающей[738] к Днепру. Невысокие хоромы у пана Данило: хата на вид,[739] как и у простых[740] козаков,[741] и в ней одна светлица, но есть где поместиться там и ему, и жене его, и старой прислужнице, и 10 отборным молодцам. Вкруг стен вверху идут дубовые полки, густо на них<?> стоят миски, горшки для трапезы; есть между ними и кубки серебряные и чарки, оправленные в золото, дарственные и добытые на войне; ниже висят дорогие мушкеты, сабли, пищали, копья:[742] волею и неволею перешли они от татар, турков и ляхов. Немало зато и вызубрены они. Глядя на них, пан Данило, как будто по значкам припоминал свои схватки. Под стеной внизу дубовые, гладко вытесанные лавки, возле них, перед лежанкою, висит на веревках, продернутых к кольцу, привинченному к потолку, люлька. Во всей светлице пол гладко убитый и смазанный глиною. На лавках всег<да> спит с женою пан Данило. В люльке тешится и убаюкивается малое дитя. На полу покотом ночуют молодцы. Но козаку[743] лучше спать на гладкой земле при вольном небе. Ему не пуховик и не перина нужна, — он мостит в голову себе свежее сено, вволю протягивается на траве. Ему весело, проснувшись середи ночи, взглянуть на высокое, засеенное звездами небо и вздрогнуть от приятного ночного холодка, принесшего <свежесть> козацким косточкам. Потягиваясь[744] и бормоча[745] сквозь сон, закуривает он люльку и закутывается крепче в[746] суконный жупан.
Не рано проснулся Бурульбаш после вчерашнего веселья. И проснувшись, сел в углу на лавке и начал натачивать новую выменянную им турецкую саблю. А пани Катерина принялась вышивать[747] золотом шелковый рушник. Вдруг вошел Катеринин отец рассержен, как будто только что бился с кем-нибудь, приступил к дочке и сурово стал выспрашивать ее: что за причина, что[748] она так поздно воротилась домой.[749]
«Про эти дела, тесть, не ее, а меня спрашивать: не жена, а муж отвечает, — у нас уже так водится: не погневай<ся>», говорил <он>, не оставляя своего <дела>. «Может, в иных неверных[750] землях этого не бывает, я не знаю».
Старый отец нахмурился и что<-то> дикое выпрыгнуло у него из-под бровей. «Так я тебя спрашиваю», сказал, прикусывая усы: «зачем ты отлучался вчера на весь день из дому и так поздно приехал?»
«А вот это дело, дорогой тесть![751] На это я тебе скажу, что я давно уже вышел из тех, которых бабы носят.[752] Знаю в походах<?> как сидеть, умею[753] держать в руках и саблю острую, еще кое-что и сумею раз... Умею никому и ответа не отдавать, что делаю».
«Я вижу, Данило, что желаешь ссоры между нами. Разве я не в праве подумать, что <ты> ходил куда-нибудь на худое дело, когда не хочешь сказать?»
«Думай, думай себе ты что хочешь», сказал Данило: «думаю и я себе. Слава богу, не в одном бесчестном деле не был, всегда стоял за веру православную и отчизну, не так <как> по крайней мере иные бродяги таскаются бог знает <где>, и когда верные бьются на смерть, [а после] нагрянут убирать не ими посеянное жито и даже на униатов похожи: не заглянут в божью церковь. Таких бы нужно допроситься порядком, где они таскаются».
«Э, козак! Знаешь ли ты, я плохо[754] стреляю: только всего за сто сажень пуля моя пронизывает сердце. Я и рублюсь незавидно: от человека остаются кусочки, немногим мельче круп, из которых варят кашу».
«Я готов», сказал пан Данило, бойко перекрестивши воздух саблею, как <буд>то знал, на <?> что выточи<л>.
«Данило!» закричала громко Катерина, ухвативши его[755] за руку и повиснув на ней: «вспомни, безумный, погляди, на кого ты подымаешь руку. Батько, твои волосы белы, как снег, а ты[756] разгорелся, как неразумный хлопец».
«Жена!» крикнул грозно пан Данило: «ты знаешь, я не люблю этого: ведай[757] свое бабское дело». Сабли страшно звукнули, железо рубило железо,[758] козаки будто пылью себя обсыпали[759] искрами.[760] С плачем ушла Катерина в свою... <?> светлицу и кинулась на перину, покрыла себя подушкою, чтобы не слышать страшных сабельных ударов. Только напрасно... <?>: лихо бились козаки, чтобы можно было заглушить их сабельные удары; при каждом звуке сердце козацкое хотело разорваться на части,[761] [будто] по всему ее белому телу проходило: тук, тук. «Нет, не вытерплю, не вытерплю,[762] может уже алая кровь бьет[763] ключом из белого тела. Может теперь изнемогает мой милый, а я лежу тут», и вся бледная, едва переводя дух, вышла Катерина. Ровно и страшно бились: ни тот, ни другой не одолевает. Вот наступает Катеринин отец, подается пан Данило. Вот наступает пан Данило, подается суровый отец, и опять наравне. Кипит от гнева тот и другой. Вот разо <?> с разгону, ух, как страшно! и обе <сабли> разломались пополам. Стеня, отлетели в сторону клинья. «Благодарю тебя, боже», сказала[764] Катерина и вскрикнула снова: козаки взялись за мушкеты. Поправили ремни, взвели курки. Выстрелил пан Данило, не попал. Прицелил<ся> отец: он стар, однако ж не дрожит его рука. Выстрел загремел. Пошатнулся пан Данило. Алая кровь выкрасила левый рукав козацкого жупана. «Нет!» закричал Данило: «я не продам так дешево себя.[765] Не левая рука, а правая атаман.[766] Висит у меня на стене турецкий пистолет, еще ни разу во всю жизнь не изменял он мне. Слезай со стены, старый товарищ! Покажи услугу другу!» Поднял[767] руку Данило достать пистол<ет>. «Данило!» закричала в отчаянии, схвативши руку и кинувшись ему в ноги, Катерина: «не для себя молю: мне один[768] конец:[769] та недостойная жена, которая живет после своего мужа. Днепр — холодная [водица] днепровская — мне будет могила. Но погляди на сына, погляди <на> сына! Данило, Данило, погляди на сына! Кто пригреет бедного, кто приголубит его?[770] Кто выучит его летать на вороном коне, биться за волю и землю<?>,[771] пить и гулять по-козацки? Данило, зачем ты отворачиваешь лицо свое? Пропадай, сын, пропадай: тебя не хочет знать отец твой. Я теперь знаю тебя: ты — зверь, а не человек; у тебя волчье сердце и душа лукавой гадины.[772] О! я думала, что у тебя капля жалости есть, что в твоем камен<ном> теле человечьи чувства горят. Безумно же <я> ошиблась! Тебе это радость принесет, твои кости станут танцовать в гробе с веселья, когда услышат, как нечестивые звери-ляхи кинут в пламя твоего сына,[773] когда сын твой[774] будет кричать под ножами и окропом <
«Постой, Катерина! Ступай, мой ненаглядный Иван, я поцелую тебя. Нет, дитя мое, никто не тронет волоска твоего. Ты вырастешь на славу отчизны. Как вихорь будешь ты летать перед козаками, с бархатной шапочкой на голове, с острою саблею в руке. Дай, отец, руку! Забудем прошлое между нами. Что сделал неправого перед тобой — винюсь.[775] Прошу прощения![776] Что же ты не даешь руки так, как это<?> делают козаки: они брали <
Блеснул день, но не солнечный; небо хмурилось, тонкий дождь сеялся на луга, на леса, на широкий Днепр. Проснулась[782] пани Катерина, но нерадостна;[783] очи заплаканы и вся она смутна и неспокойна. «Муж мой милый, мой дорогой, чудный сон мне снился».
«Какой сон, моя люба[784] пани Катерина?»
«Снилось мне — чудно, право, кажется: как будто виделось наяву и еще больше, чем виделось. Снилось мне, что будто отец мой — тот самый урод, которого мы видели на свадьбе у есаула... Но прошу тебя, не верь сну! Каких глупостей не приснится человеку,[785] когда он спит. Будто я стояла перед ним, дрожала вся, боялась,[786] от каждого слова его стонали мои жилы. А если бы ты услышал, что он говорил такое... »
«Что же он говорил, моя золотая[787] Катерина?»
«Говорил: ты посмотри на меня, Катерина. Я хорош, люди напрасно говорят, что я дурен. Я буду тебе славным мужем. Посмотри, как я поглядываю очами. Тут навел он на меня огненные очи... я вскрикнула и проснулась».
«Чуден сон твой, пани Катерина, еще чуднее будет верить ему. Однако ж знаешь ли ты, что за горою не так спокойно. Чуть ли не ляхи стали выглядывать. Мне Горобец прислал сказать, чтобы я не спал. Напрасно только он заботится. Я и без него не сплю. Хлопцы мои в эту[788] [ночь посрубили] двенадцать[789] засеков.[790] Посполитство будем свистать[791] свинцовыми сливами, а шляхтич<и> потанцуют и от батог<ов>.[792]
«А отец не знает об этом?»
«Сидит у меня на шее твой отец! Я до сих пор разгадать его не могу. Много верно он грехов наделал в чужой земле! Что же в самом деле за причина, что сколько [живет] уж[793] — больше месяца есть, и хоть <бы> раз разве<се>лился, как добрый козак: не захотел выпить меду... Слышишь, Катерина, не захотел меду, который <я> вытрусил у брестовских жидов. Ей, хлопец!» крикнул пан Данило, хлопнув в ладоши и свистнув молодецким посвистом: «беги, малый, в погреб, да принеси жидовского меду! Горелки даже не пьет! Экая про<па>сть! Мне кажется, пани Катерина, что он в господа Христа не верует. А, как тебе кажется?»
«Бог знает, что ты говоришь, пан Данило!»
«Чудно, пани», продолжал пан Данило, принимая глиняную кружку от козака: «поганые католики дюже падки до водки, одни только турки не пьют. Что, Стецько, много ли хлеснул меду в подвале?»
«Нет, попробовал только, пан Данило».
«Лжешь, собачий сын. Вишь,[794] как мухи напали на усы! Я по глазам вижу, что хватил полведра. Эх, козаки! что за лихой народ! Всё готов товарищу, а хмельное свысуслит сам.[795] Я, пани Катерина, что-то давно уж был пьян, а?»
«Вот еще это?[796] А помнишь в субботу... »[797]
«Не бойсь,[798] не бойсь, больше кружки не выпью! А вот и турецкий игумен влазит[799] в двери», — проговорил он сквозь зубы, увидя нагнувшегося, чтобы войти в двери,[800] тестя.
«А, что ж это, моя дочь»,[801] сказал отец, снимая с головы шапку и поправив пояс, на котором висела сабля с[802] чудными камен<ьями>: «солнце уже высоко, а у тебя обед не готов?»
«Готов обед,[803] пан отец, сейчас поставим: вынимай горшок с галушками», сказала пани Катерина старой женщине,[804] вымывавшей деревянную посуду.[805]
«Или нет, постой, лучше я выну, а ты позови хлопцев».
Все сели на полу в кружок: против покута пан отец, по левую[806] руку пан Данило, по правую — пани Катерина и десять наивернейших молодцов в красных и синих жупанах.
«Не люблю я этих галушек», сказал пан отец, немного поевши и положивши ложку: «никакого вкуса нет».
«Я знаю, что тебе лучше жидовская лапша», подумал про себя пан Данило. «Отчего же, тесть», продолжал он вслух: «ты говоришь, что вкусу нет в галушках: худо сделаны что ли? Моя Катерина так делает галушки, что и гетьману редко достается есть таких. А брезгать ими грешно — это христианское кушанье: все святые люди ели галушки, и сам бог наш Иисус Христос ел».[807]
Ни слова отец и замолчал. Замолчал и пан Данило.
Подали жареного поросенка с капустой и сливами. «Я не люблю свинины», сказал отец Катерины, выгребая ложкою капусту.
«Для чего же не любить свинины?» сказал пан Данило. «Одни турки и жиды не едят свинины».
Замолчал[808] опять отец и кинул суровый взгляд.
Только одну лемишку[809] с молок<ом> и ел старый отец и потянул вместо водки из вытянутой из-за пазухи фляжки какую-то черную воду.
Пообедавши,[810] заснул пан Данило молодецким[811] сном и проснулся только около вечера,[812] сел за стол, стал писать листы,[813] а пани Катерина качала ногою люльку, сидя на лежанке. Сидит пан Данило, глядит левым глазом на писание, а правым в окошечко, а из окошка далече видит[814] блестят горы, вокруг гор Днепр, синеют за Днепром леса. Мелькает[815] прояснившееся ночное небо. Не далеким небом и не синим лесом любуется пан Данило, глядит на выдавшийся[816] мыс, на котором чернел старый замок.[817] Ему почудилось, будто блеснуло в замке огнем узенькое окошко. Но всё тихо. Это, верно, показалось ему. Слышно только глухо шумит внизу Днепр и с трех сторон один за другим отдаются удары мгновенно[818] пробудившихся волн. Он не бушует, как старик, ворчит и ропчет.[819] Ему всё немило, всё переме<ни>лось около него. Тихо враждует он с прибрежными горами, лесами, лугами и несет на них жалобу в Черное море. Вот по широкому Днепру зачернела лодка и в замке снова как будто блеснуло что-то. Потихоньку свистнул пан Данило; выбежал на свист верный хлопец. «Бери, мой[820] Стецько, скорее с собою острую саблю да винтовку да ступай за мною».
«Ты идешь?» спросила пани Катерина.
«Иду, жена, нужно посмотреть все места: нет ли где недобрых гостей».
«Мне, я вот чую, так страшно оставаться одной. Меня сон так и клонит. Что если опять приснится то же самое? Я даже не уверена, точно ли то сон был».
«С тобо<ю> старуха остается, а в сенях и на дворе спят козаки».
«Старуха спит уже, а козакам что-то не верится. Слушай, пан Данило, замкни меня в комнате, а ключ возьми с собой. Пусть козаки будут... <?> у дверей — тогда мне будет не так страшно, а козаки пусть лягут перед дверьми».
«Пожалуй, пусть будет так: рад сделать тебе угодное», сказал[821] Данило, стирая пыль с винтовки и сыпля на полку порох.[822] Верный Стецько тут и уже одетый во всей козацкой сбруе. Пан Данило надел смушевую шапку, задвину<л> окошко, задвинул засовами <дверь>, замкнул и вышел потихоньку из двора промеж спавшими своими козаками в горы. Небо почти всё прочистилось, свежий ветер [веял с по<ля.>][823] Вдали кликала чайка.[824] Всё как будто онемело. Но вот послышался шорох.[825] Пан Данило с верным слугою тихо спрятался за терновник, прикрывавший срубленый засек.[826] Кто-то в красном жупане с двумя пистолетами, с сабл<е>ю при боку спускался с горы. «Это тесть», проговорил пан Данило, разглядывая его из-за куста. «Зачем и куда ему идти в эту пору? Стецько, не зевай, смотри в оба глаза, куда возьмет дорогу пан отец?» <Человек><?> спустился на самый берег и поворотил к выдававшемуся мысу. «А, вот куда!» проговорил пан Данило. «Что, Стецько, ведь он потащ<ился> как раз в колдуново дупло».
«Да, верно, не в другое место, пан Данило! Мы бы его видели на другой стороне. А он пропал около замка и наперед <... >». — «Постой же, вылезем, а потом[827] мы пойдем по следам.[828] Тут что-нибудъ да кроется. Нет, Катерина, я говорил тебе, что батько[829] твой — недобрый человек. Не так он делал всё,[830] как православный». Уже мелькнули Данило и его верный хлопец внизу на выдавшемся берегу; вот уже и не видно их:[831] ведь[832] черный, непробудный лес, окружавший замок, спрятал их. Верхнее окошко тихо засветилось. Внизу стоят козаки и думают, как бы взлезть им. Ни дверей, ничего не видно им в стенах, в окне толь<ко> светится, но со двора верно есть лестн<ица>. Но как войти туда? Издали слышно, как гремят цепи и бегают собаки. «Что я думаю долго!» сказал пан Данило, увидя перед окном высокий дуб: «стой тут, малый, я полезу на дуб, из него прямо [буду] глядеть в окошко». Прошаривши<?>, пан Данило снял кушак, бросил вниз саблю, чтоб не звенела, и ухватясь за ветви, поднялся наверх. Окошко всё еще светилось. Присевши на сук возле самого окна, уцепился он одною рукою за <
«Правдив сон твой, Катерина», подумал пан Данило. Колдун стал важно[847] прохаживаться вокруг стола. Знаки стали быстро переменяться на стене,[848] нетопыри залетали сильнее вниз и вверх, взад и вперед, голубой свет становился реже-реже и совсем, кажется, потухнул, и[849] светлица осветилась уже тонким розовым светом. Казалось, с тихим звоном[850] разливался чудный свет[851] по всем углам и вдруг пропал и стала тьма. Слышался только шум, будто ветер в тихий час вечера наигрывал, кружась по[852] водному зеркал<у>, нагибая еще ниже в воду серебряные ивы. И чудится пану Данилу, что в светлице<?> блестит месяц, ходят звезды,[853] неясно мелькает темносинее небо и холод ночного воздуха пахнул даже в лицо ему. И чудится пану Данилу (тут он стал щупать за нос, не спит ли), что уже не небо в светлице будто, а его собственная опочивальня: висят на стене его татарские и турецкие сабли; на стене полки, на полках домашняя посуда и утварь, на столе хлеб и соль; вот <
Грозно колдун погрозил<?> пальцем: «Разве я тебя просил говорить про это?» сказал он суровым голосом, и воздушная красавица задрожала. «Где теперь пани твоя?»
«Пани моя, Катерина, теперь спит:[863] не успел[864] мой ненаглядный Данило запереть двери, а она уже заснула. Я и обрадовалась тому, вспорхнула и полетела. Мне давно хотелось увидеть мать. Мне вдруг сделалось 15 лет. Я вся стала легка, как рыбка. Зачем ты меня вызвал?»
«Это — Катеринина душа», подумал пан Данило, но всё еще не смел пошевелиться.
«Ты помнишь всё то, что говорил тебе вчера я?» — спросил колдун так тихо, что едва можно было расслушать.
«Помню, помню, но чего бы не дала я, чтобы только забыть это. Бедная Катерина, она много[865] не знает того, что знает душа ее. Покайся, отец; мало у тебя разве[866] на душе злодеяний! [Тебе] не страшно, что после каждого убийства твоего мертвецы подымаются из могил
«Ты опять за старое», прервал грозно колдун: «я на своем поставлю. Я заставлю тебя сделать, что мне хочется. Катерина полюбит меня. Катерина меня непременно полюбит!»
«О, ты чудовище, а не отец мой!» простонала она: «нет, не будет <по->твоему.[867] Правда, ты взял нечистыми чарами своими власть вызывать душу и мучить ее, но один только бог может заставлять ее делать то, что ему угодно. Нет, никогда Катерина, доколе буду держаться я в ее теле, не решится на богопротивное дело. Отец, близок страшный суд! Если бы ты и не отец мой был, и тогда бы ты не заставил меня изменить моему любому верному мужу. Если бы муж мой и не был мне верен и мил, и тогда бы не изменила ему,[868] потому что бог не любит клятвопреступников[869] и неверных душ».[870]
Тут вперила она бледные очи свои в окошко, под которым сидел[871] пан Данило, и недвижно уставилась.
«Куда ты глядишь, кого ты там видишь?» закричал колдун. Воздушная Катерина задрожала, но уже пан Данило был давно на земле и пробирался с своим верным Стецьком в свои горы. «Страшно, страшно», говорил он про себя, почувствовав в первый раз какую-то робость в козацком сердце, и[872] скоро прошел двор свой, на котором[873] также крепко спали козаки, кроме одного, сидевшего настороже и курившего люльку. Небо всё было засеяно звездами.
«Как хорошо ты сделал, что разбудил меня», говорила[874] Катерина, протирая светлые очи шитым рукавом своей сорочки и разглядывая с ног до головы стоявшего перед нею мужа: «Как<ой> страшный сон мне виделся! Как тяжело дышала грудь моя
«Какой же сон? Уж не этот ли?» и стал пан Данило рассказывать всё, виденное им.
«Ты как это узнал, мой муж?» спросила, изумившись, Катерина: «Да нет, это правда... но нет, многое не виделось мне из того, что ты рассказываешь. Нет, мне не снилось, чтобы отец убил мать мою <
«И[876] не диво, что тебе многое не виделось. Ты не знаешь и десятой доли того, что знает душа. Знаешь ли ты, что отец твой — антихрист? Еще в прошлом году, когда я собирался вместе с ляхами на крымцев (тогда я еще держал руку этого неверного народа), мне говорил игумен Братского монастыря (он, жена, — святой человек), что антихрист имеет власть вызывать душу каждого человека. А душа, ты знаешь, гуляет по своей воле, когда заснет человек,[877] и летает вместе с архангелами около божьей светлицы. Мне с первого разу не показалось лицо твоего отца. Если бы я знал прежде, что есть такой отец, я бы не женился на тебе. Я бы кинул тебя и не принял бы на душу греха, породнившись с антихристовым племенем».
«Данило», сказала Катерина, закрыв лицо руками и рыдая:[878] «я ли виновна в чем перед тобою?[879] Я ли изменила тебе, мой любый муж? Чем же навела на себя гнев твой? Неверно я разве служила теб<е>, сказала ли тебе противное слово, когда ты ворочался с молодецкой попойки? Тебе ли не родила я чернобрового сына
«Не плачь, Катерина! Я[880] тебя теперь знаю и не кину[881] ни за что.[882] Грехи все лежат на отце твоем!»
«Нет, не называй его отцом моим. Он не отец мой, бог — свидетель. Я отрекаюсь от него, отрекаюсь от отца. Он — антихрист, богоотступник. Пропадай он, тони он, — не подам руку спасти его.[883] Сохни он[884] от тайной[885] отравы, не подам[886] воды напиться ему. У меня нет <отца>. Ты у меня отец!»
В глубоком подвале у пана Данила за тремя замками сидит колдун, закованный в железные цепи,[887] а подале над Днепром горит бесовский его замок, и алые, как кровь, волны хлебещут и толпятся вокруг старинных стен. Не за колдовство, не за богопротивные дела сидит в глубоком подвале колдун: им судья — бог. Сидит он за тайное[888] предательст<во>, за[889] сговоры с врагами православной русской земли продать католикам[890] украинский народ и выжечь[891] христианские церкви. Угрюм колдун. Дума черная, как ночь, у него в голове. Всего только один день остается жить ему, и завтра пора ему прощаться с миром. Завтра ждет его казнь. Не совсем легкая казнь его ждет;[892] это еще милость, когда сварят его живого в котле или сдерут с него грешную кожу. Угрюм колдун. Поникнул головою: может быть, он уже и кается[893] перед смертным часом. Только не такие грехи его, что б бог простил их. Вверху перед ним узкое окно,[894] но не хрупкое стекло в нем, вместо его вправлен железный лист, весь исколотый[895] небольшими дырочка<ми>, как решето, и перед ним железная острая рогатка, и солнечный луч, проходя через него, пад<а>ет мелкою сеткою прямо[896] <в> лицо ему. Гремя цепями подвелся он к окну поглядеть, не пройдет ли его дочь.[897] Она кротка, непамятозлобна,[898] как голубка; не умилосердится ли она над отцом? Но никого нет, внизу бежит дорога, но по ней никто не пройдет. Пониже ее гуляет Днепр. Ему ни до кого нет дела: он бушует, и унывно слушать колоднику однозвучный шум его. Вот кто-то показался по дороге. «Это козак», тяжело вздохнул колодник. Опять всё пусто. Вот, кто<-то> вдали спускается, развевается зеленый кунтуш, горит на голове золотой кораблик. «Это она». Еще ближе приникнул он к окну: вот уже проходит близко Катерина. «Дочь, умилосердись, подай милостыню!» Она нема, она не хочет слушать, она и глаз не наведет на тюрьму[899] и уже прошла мимо, уже и скрылась. Пусто во всем мире. Унывно шумит Днепр. Грусть залегает в сердце. Но ведает ли эту грусть колдун? День клонится к вечеру, уже солнце село. Уже и нет его. Уж и вечер: свежо; где-то мычит вол, откуда-то навеваются звуки, верно, народ где-нибудь идет с работ и веселится. По Днепру мелькает лодка. Кому нужда до колодника?[900] Блеснул[901] на небе серебряный серп. Вот кто-то идет с противной стороны по дороге — трудно разглядеть в темноте. Это возвращается Катерина. «Дочь, Христа ради! и свирепые волченята не станут рвать свою мать.[902] Дочь, хоть взгляни на преступного отца своего!» Она не слушает и идет. «Дочь, ради несчастной матери!» Она остановилась. «Прииди принять последнее мое слово».
«Зачем ты зовешь меня, богоотступник? Не называй меня дочерью! Между нами нет никакого родства. Чего ты хочешь от меня ради несчастной матери моей?»
«Катерина, мне близок конец. Я знаю: меня твой муж хочет привязать[903] к кобыльему хвосту и пустить по полю, а, может, и еще страшнейшую выдумать казнь».
«Да разве есть на свете казнь, равная твоим грехам? Жди ее, никто не станет просить за тебя!»
«Катерина, меня не казнь страшит, но муки на том свете. Ты невинна, Катерина, душа твоя будет летать в раю около бога, а душа богоотступного отца твоего будет гореть в огне вечном, и никогда не угаснет тот огонь: всё сильнее и сильнее будет разгораться он[904], и не похож огонь на земной[905] в сотую <
«Этой[906] казни я не властна[907] умалить», сказала Катерина, оборотившись.
«Катерина, постой на одно слово.[908] Ты можешь спасти мою душу. Ты не знаешь, как бог милосерд. Слышала ли ты[909] про апостола Павла, какой был он гонитель, но после покаялся и стал святым».
«Что же я могу[910] сделать, чтобы спасти тво<ю> <душу>?», сказала Катерина: «мне ли, слабой женщине, об этом думать?»
«Если бы мне удалось отсюда выйти, я бы всё кинул. Покаюсь: пойду я в пещеры, надену на тело жесткую власяницу. День и ночь буду богу [молиться], не только скоромного, не возьму рыбы в рот. Не постелю одежды, когда стану спать, и всё буду молиться, всё молиться. И когда не снимет с меня милосердие божие хотя сотой доли греху, закопаюсь по шею в землю или замуруюсь в каменную стену, не возьму и пищи и умру, а всё добро свое отдам монахам, чтобы 40 дней и 40 ночей правили по мне панихиду».
Задумалась Катерина. «Хоть[911] я и отопру замки, но мне[912] не расковать твоих цепей», сказа<ла она>.
«Я не боюсь цепей», говорил он: «ты думаешь, они руки и ноги мои заковали? Нет, я напустил им в глаза туман и вместо руки протянул сухое дерево. Вот я, гляди: на мне нет теперь ни одной цепи. Я бы стен этих не побоялся и прошел бы[913] сквозь них. Но муж твой не знает, какие это стены: их строил один святой схимник и никакая нечистая сила не может отсюда вывесть колодника, не отомкнув тем самым ключом, которым замыкал святой свою келью.[914] Такую самую келью вырою и я себе, неслыханный грешник, когда выйду на волю».
«Слушай, я выпущу тебя, но если ты меня обманешь», сказала Катерина, остановившись перед дверью: «и вместо того, чтобы покаяться, станешь опять прежним <?> братом чорту?»
«Нет, Катерина, мне недолго остается жить уже. Близок и без казни конец. Неужели ты думаешь, что я предам себя на вечную муку?»
Замки загремели. «Прощай, храни тебя бог милосердный, дитя мое», сказал колдун, поцеловав ее. «Не прикасайся ко мне, неслыханный грешник, уходи скорее», говорила[915] Катерина, но его уже не было. «Я выпустила его», сказала Катерина,[916] испугавшись и дико осматривая стены. «Что я стану теперь отвечать мужу? Я теперь[917] пропала, мне и живой теперь остается зарыться в могилу», — и, зарыдав,[918] почти упала она на пень, на котором сидел колодник. «Но я спасла[919] душу», сказала она[920] тихо:[921] «я сделала богоугодное дело. Но муж мой... Я в первый раз обману его. О-о, как страшно, как трудно будет мне перед ним говорить правду. Тс... что-то шумит, что это шумит? Это Днепр разыгрался, Днепр. Как страшно тут оставаться, скорее выйти». Трепеща всем телом, встала она[922] и остановилась. «Кто-то идет!» закричала она диким голосом: «да, идет кто-то. Я слышу, вот ступает чья-то молодецкая походка. Боже святой! подходит кто-то к дверям. Скрипят двери, боже, скрипят двери», вскричала она отчаянно: «ах, это он, муж... » — и без чувств упала она на холодную землю.
«Это я,[923] моя родная дочка. Это я, мое серденько!» услыша<ла> Катерина,[924] очнувшись, и увидела перед собою старую прислужницу.[925] Баба, наклонившись, казалось,[926] что-то шептала и, протянув над <нею> иссохшую руку свою, черпала в лицо ей холодную воду. «Где я?» проговорила Катерина, подымая<сь> и оглядываясь: «перед мною шумит Днепр, за мною гора...[927] Куда завела меня ты, баба?» — «Я тебя не завела, а вывела. Вынесла на руках моих, дитятко, из душного подвала. Заперла ключиком, чтоб тебе не досталось чего от пана Данила». — «Где же ключ?» сказала Катерина, поглядывая на пояс свой: «я его не вижу».
«Его отвязал муж твой, поглядеть на колдуна, дитя мое».
«Поглядеть
«Пусть бог милует нас от этого, дитя мое. Молчи только, моя паняночка, никто ничего не узнает».
«Он убежал, проклятый антихрист. [Ты] слышала, Катерина, он убежал?» сказал пан Данило, приступив к жене своей. Гневен он был. Очи метали огонь, сабля, звеня, тряслась при боку его. Помертвела жена. «Его выпустил кто-нибудь, мой любый муж», проговорила, дрожа.
«Выпустил, правда твоя, только выпустил чорт. Погляди: вместо его бревно заковано <в> железо. Сдумал же бог так, что чорт не боится козачьих лап! Если б только думу об этом держал в голове хоть один из моих козаков, <узнал><?> бы он у меня, я бы ему и казни не нашел».
«А если б я... и
Дух занялся[928] у Катерины, и ей чудилось, будто волоса стали отделяться от головы ее и всё тело сдавил жест<о>кий мороз.
На пограничной дороге в корчме собрались ляхи и пируют уже два дни. Что-то немало всей сволочи сошлось,[929] верно, на какой-нибудь наезд. У иных и мушкеты есть. Чокают шпоры, брякают сабли, паны веселятся и хвастают,[930] говорят про небывалые дела свои, надсмехаются над православными. Зовут украинцев своими холопьями и важно крутят усы и, важно задравши головы, разваливаются на лавках. С ними и ксендз вместе. Только и кзендз у них на их же стать. И с виду даже не похож на христианского попа. Пьет и гуляет с ними и говорит нечестивым языком своим срамные речи. Ничем не лучше от них и челядь. Позакидали[931] назад рукава оборванных жупанов своих и ходят козырем, как будто что путное... Играют в карты, бьют один другого по носам. Понабирались с собою чужих жен. Крик, драка.[932] Паны беснуются и отпускают шутки: хватают за бороду жида. Малюют ему на нечестивом лбу крест, стреляют баб холостыми зарядами и танцуют краковяк с нечестивым попом своим. Не бывало такого соблазну на русской земле и от татар. Видно уже ей бог определил терпеть за грехи[933] посрамление. Слышно между общим содомом, что говорят про заднепровский хутор пана Данила, про красавицу жену его. Не на доброе дело собралась эта шайка.
Сидит пан Данило за столом в своей светлице, подперши<сь> локтем и гадает какую-то думу.[934] Сидит на лежанке пани Катерина, качает ногою люльку и поет песню.
«Чего-то грустно мне, жена моя!» сказал пан Данило. «И голова болит у меня и сердце болит. Как-то тяжело мне. Видно, недалеко уже ходит смерть моя».
«О, мой ненаглядный муж! Приникни ко мне головою своею! Зачем ты приголубливаешь к себе такие черные думы», подумала Катерина, да не посмела сказать: горько ей было, повинной голове, принимать мужние ласки.
«Слушай, жена моя», сказал Данило: «не оставляй моего сына, когда меня не будет. Боже сохрани, если ты кинешь его. Не будет тебе от бога счастья ни в том, ни в этом свете.[935] Тяжело было б гнить моим костям в сырой земле. А еще тяжелее будет душе моей».[936]
«Что говоришь ты, муж мой! Не ты ли издевался над нами, слабыми жена<ми>? а теперь сам говоришь, как слабая жена. Тебе нужно долго[937] еще жить[938] на славу козакам».
«Нет, моя Катерина, чует душа близкую смерть. Что-то грустно становится на свете.[939] Времена лихие приходят. Ох, помню, помню я годы — им, верно, не воротиться.[940] Он был еще жив, честь и слава нашего войска — старый Конашевич. Как будто перед очами моими проходят теперь козацкие полки. Это было золотое время, Катерина. Старый гетьман сидел на вороном коне, блестела в руке булава, вокруг сердюки, шевелилось[941] красное море запорожцев. Стал говорить гетьман, и всё стало, как вкопаное. Заплакал старичина,[942] как начал припоминать нам чудные[943] дела и сечи наши. Полились ручьи слез у всех нас. Эх, если б ты знала, Катерина, как рубились мы тогда с турками! На голове моей виден и доныне рубец. Четыре пули<?> пролетело в четырех местах сквозь меня, и ни одна из ран не зажила совсем! Сколько золота мы набрали тогда, Катерина! Дорогие камни черпали шапками козаки. Какие кони, Катерина, если б ты знала, какие кони нам достались! Мой[944] рыжий бегун, что за выслугу свою теперь ест пшеничное зерно, достался мне при это<й> сече. Ох, не воевать уже так мне.[945] Кажется, и не стар, и телом бодр, а меч козацкий вываливается из рук. Живу без дела и сам не знаю, для чего живу тут. Порядку нет в Украине:[946] полковники и есаулы грызутся, как собаки, между собою, нет старшей головы над всеми. Шляхетство наше всё переменило на польский обычай, продало и душу, принявши унию. Жидовство угнетает бедный народ. О, время, минувшее время! О, лета мои, минувшие лета! Где поделись вы? Ступай, малый, в подвал, принеси мне кухоль меду, выпью[947] за прежнюю долю и за давние годы».
«Чем будем принимать гостей, пан? с луговой стороны ляхи идут», сказал, вошедши в хату, Стецько.
«Знаю, зачем идут они», вымолвил Данило, подымаясь с места. «Седлайте, мои верные хлопцы, коней! Надевайте сбруи, сабли наголо! Не забудьте набрать и свинцового толокна! С честью нужно встретить гостей. А вы», — сказал Данило, выходя на двор и отделяя из кучи собравшихся козаков надежнейших: «оставайтесь дома сторожить <?>, чтоб не досталось нечистому племени опоганить наши хаты!»
Но еще не успели козаки сесть на коней и зарядить мушкеты, а уже ляхи, как осенью упавший с дерева на землю[948] лист, усеяли собою горы.
«Э, да тут есть <с> кем переведаться», сказал Данило, поглядывая[949] на толстых панов, важно качавшихся впереди на конях в золотых жупанах, и прислушиваясь к гиканью их: «видно еще раз доведется мне[950] выступить, погулять на славу. Натешься же, козацкая душа, в последний раз. Гуляйте, хлопцы, пришел наш праздник!» И пошла по горам потеха! И запировал кровавый пир! Гуляют[951] мечи, летают пули, ржут и топочут кони. От крику безумеет голова. От дыму слепнут очи. Всё перемешалось. Но козак почует и познает, где друг, где недруг. Прошумит ли пуля, — валится лихой седок с коня. Свистнет сабля — катится по земле голова, бормоча языком несвязные речи. Но виден в толпе красный верх козацкой шапки пана Данила, мечется в <?> глаза золотой пояс на синем жупане, вихрем вьется грива вороного коня. Как сизогрудая <?> птица, мелькает он там и там, покрикивает, машет дамасской саблей и рубит с правого и левого плеча. Руби, козак, гуляй, козак, тешь[952] молодецкое сердце, но не заглядывайся на золотую сбрую, жупаны! Топчи под коня золото и каменья! Коли, козак, гуляй, козак, но оглянись назад: нечестивые ляхи зажигают с другой стороны хаты. И, как вихорь, поворотил пан Данило назад, и[953] шапка с красным верхом мелькает около хат, и реде<е>т вокруг[954] него толпа.[955] Не час, и не другой бьются ляхи, козаки; немного становится тех и других. Но не устает пан Данило, сбивает с седла[956] длинным копьем своим, топчет лихим конем пеших. Уже очищается двор, уже начали разбегаться[957] ляхи, уже[958] обдира<ю>т козаки с убитых золотые жупаны и богатую сбрую, уже пан Данило сбирается в погоню и глянул, чтобы созвать козаков своих... И весь закипел яростно, дико сверкнул очами: ему показал<ся> Катеринин отец — вот он стоит на горе и целит в него <?> мушкет. Данило свирепо гонит коня прямо на него... Козак, спрячься, на гибель идешь! Мушкет гремит. Колдун пропал за горою. Только верный Стецько видел, как мелькнула красная одежда колдуна и чудная шапка. Зашатал<ся> козак, повалил<ся> с коня на землю. Кинулся верный Стецько к своему пану: лежит пан его, протянувшись на земле и закрыл карие очи. Алая кровь закипела на груди. Но, видно,[959] почу<я>л верного слугу своего. Тихо приподнял веки свои, блеснул[960] очами: «Прощай, Стецько! Скажи Катерине, чтоб не покидала сына. Не по<ки>дайте и вы его, мои верные слуги», и затих. Вылетела козацкая душа из дворянского тела. Посинели уста, спит козак непробудно. Зарыдал верный слуга, припав к своему пану. Не слышит уже его пан. Приподнялся верный слуга и машет рукою Катерине: «Ступай сюда, пани, ступай![961] Подгулял твой пан: лежит он пьяненек на сырой земле. Долго не протрезвиться ему». Всплеснула[962] руками Катерина и повалилась, как сноп, на мертвое тело. «Муж мой! ты ли лежишь тут, закрывши очи? Встань, мой ненаглядный сокол, протяни ручку свою, приподымись <
Чуден Днепр при тихой погоде, когда вольно и плавно мчит сквозь леса и горы полные воды свои. Ни зашелохнет. Ни прошумит.[971] Глядишь и не знаешь, идет или не идет[972] его величавая ширина, и чудится, будто весь вылит он из стекла, и будто голубая зеркальная дорога, без меры в ширину, без конца в длину, реет и вьется по зеленому[973] миру. Любо тогда и жаркому солнц<у> поглядеться с вышины[974] и погрузить лучи[975] в холод стеклянных вод и прибрежным лесам с яркою [зеленью] отсветиться в[976] водах. Зеленокудрые! они толпятся вместе с полевыми цветами к водам[977] и, наклонившись,[978] глядят в них и не наглядятся, и не налюбуются светлым[979] своим изображением, и усмехаются к нему, и приветствуют его, кивая ветвями.[980] В середину же Днепра они не смеют глянуть. Никто, кроме солнца и голубого неба, не глядит в него: редкая птица долетит до середины Днепра. Пышный! ему нет равной реки в мире. Чуден Днепр и при теплой летней ночи, когда всё засыпает: и человек, и зверь, и птица, а бог один величаво озирает с вышины и небо, и землю, и величаво сотрясает ризу. От ризы сыплются звезды. Звезды горят и светят над миром, и все разом отдаются в Днепре. Всех их держит Днепр в темном лоне своем. Ни одна не убежит от него, разве погаснет в небе. Черный лес, унизанный спящими воронами, разломанные им древние горы, свесясь,[981] силятся[982] закрыть его хотя длинною тенью сво<е>ю. Напрасно! Нет ничего в мире, что бы могло прикрыть Днепр. Синий-синий ходит он плавным разливом и середь ночи, как середь дня, виден[983] за столько вдаль, за сколько видеть может человечье око <
Дико чернеют промеж ратующими волнами обгорелые пни и камни на выдавшемся берегу и бьется об берег, подымаясь вверх и опускаясь вниз, пристающая лодка. Кто из козаков посмел гулять в челне в ту пору, когда рассердился старый Днепр? Видно, ему неведомо... Лодка причалила, и вышел из нее накинутый кобеняком колдун. Невесел он: ему горька тризна, которую совершили козаки над убитым паном своим.[989] Немало поплатилось[990] [ляхов]:[991] 44-х панов [сожгли] со всем — с сбруею и жупана<ми>, до 33-х холопов изрублено в куски. По каменным ступеням спустился он между обгорелыми камнями <?> вниз, где глубоко в земле была чудная его хата, и[992] тихо вошел он, — не скрипнули и двери. Хата была без свечей, нетопыри мелькали взад и вперед, и знаки стали меняться по стенам.[993] Не озираясь, покрыл он стол белою скатертью, поставил горшок и стал бросать длинными руками своими какие-то неведомые[994] травы. Потом взял кухоль, выделанный с какого-то чудного дерева, почерпнул им воды и стал лить, шевеля губами и творя какие-то нечистые заклинанья. Свет в светлице уже стал розовый и падал ему на ли<цо>, и страшно было тогда глянуть в лицо, — оно казалось кровавым, глубокие морщины только чернели на нем и глаза как будто горели. Нечестивый грешник! уже и борода давно поседела, и лицо изрыто морщинами, и высох весь, а всё еще творит богопротивные умыслы. Посереди хаты стало опять[995] с дивным сиянием белое облако и что-то похожее на дикую радость сверкнуло на лице его. Но отчего же стал он недвижим с разинутым ртом, не смея пошевелиться, и отчего волосы щетиной поднялись у него на голове? В серебряном облаке перед ним светилось чье-то чудное лицо, непрошенное, незванное явилось к нему в гости, яснело, чем дальше, больше и вперило в него неподвижные очи. Черты <
«Спокой себя, моя[998] любая сестра», говорил старый есаул Горобец: «сны редко говорят правду».
«Никого не бойся», говорил молодой сын его, хватаясь за саблю: «никто не посмеет тебя обидеть».
«Приляг, сестрица», говорила молодая жена его,[999] «я позову старуху-ворожею: против нее никакая сила не устоит: она выльет переполох тебе».
Пасмурно,[1000] мутными глазами глядела на всех Катерина и не находила речи.[1001] «Я сама устроила себе погибель: я выпустила его», простонала она: «мне на земле[1002] нет[1003] покою.[1004] Может быть, за грехи мои не будет и на том свете от него покою. Вот уже десять дней я у вас в Киеве. Горя и капли не убавилось.[1005] Думала, буду хоть в тишине растить[1006] на месть за отц<а> сына... буду... Страшен, страшен привиделся он мне во сне. И,[1007] боже сохрани, и вам увидеть его. Сердце мое до сих пор бьется. Дух занимается в груди. Я зарублю, Катерина,[1008] твое дите, кричал он, если не выйдешь за меня замуж...[1009] Я заруб... » речь остановилась на устах у ней и, зарыдав, кинулась она к люльке, и испуганное дитя протянуло ручонки и закричало.
Кипел и сверкал сын эсаула и от гнева, слыша речи, [не находил слов].
Расходился и сам[1010] эсаул Горобец.[1011] «Пусть по<про>бует[1012] окаянный антихрист придти сюда: отведает, бывает ли сила в руках старого козака. Пусть придет он поглядеть, как [будут] растаскивать нечистое тело его вороны, прежде нежели чорт придет за его душою. Бог[1013] видит», говорил он, подымая прозорливые очи,[1014] «не летел ли я подать[1015] руку брату Данилу. Его воля![1016] Застал его на холодной постели, на которой уже много-много улеглось козацкого <народа>. Зато не пышна разве была тризна по нем,[1017] выпустил ли хоть одного ляха живого? Успокойся, мое дитя.[1018] Никто не посмеет тебя обидеть, разве и меня не будет, ни моего сына».
Кончив слова свои, старый эсаул пришел к люльке.[1019] Дитя засмеялось и протягивало к нему ручонки, увидевши висевшую на ремне у него в серебряной оправе красную люльку и привеш<енный> к ней гаман с блестящим огнивом. «По отцу пойдет», сказал старый эсаул, снимая с себя люльку и отдавая ему. «Еще от люльки не отстал, а уже думает курить люльку». Тихо вздохнула Катерина и стала качать колыбель, и все сговорились[1020] провесть ночь вместе и,[1021] мало погодя, уснули все, а с ними Катерина.
На дворе и в хате всё было тихо, не спали только козаки, стоявшие на стороже. Вдруг закричала диким голосом, проснувшись, Катерина, и за нею разом проснулись <все>. «Он убил, он зарезал», без памяти кричала Катерина и кинулась к колыбели. Все обетупили колыбель <и> окаменели от ужаса, увидев, что в ней лежало неживое дитя. Ни звука не вымолвил ни один из них, так страшно сделалось всем. Уже опамятовались иные, но все стояли бесслов<ес>но, помышляя о таком неслыханном злодействе.[1022] Бог <не> глядит на грешную землю, если нет уже казни такому неслыханному злодейству.
Далеко от Украинского края, проехавши[1023] и Польшу, минуя и многолюдный город Лемберг, идут рядами высоковерхие горы. Гора за горою, будто каменными цепями перекидывают они вправо и влево землю и обковывают ее каменной толщей, чтобы не прососало шумное и буйное море. Идут каменные цепи и в Валахию и в Седмиградскую область и громадою[1024] стали меж галичским и венгерским народом. Нет таких гор в нашей стороне. Глаз не смеет оглянуть их, и на вершину иных не заходила и нога человечья. Чуден и вид их: н<е> задорное ли море выбежало в бурю из широких <берегов>, вскинуло вихрем на воздух безобразные волны и они, окаменев, остались[1025] недвижными на воздухе. Не оборвались ли тяжелые тучи, гремя по небу, и загромоздили[1026] [землю], ибо и на них такой же серый цвет, и белая верхушка блестит и искрится при солнце. Еще до Карпатских гор услышишь русскую или ляшскую молвь, а за горами еще кой-где отзовется как будто то неродное слово, а там уже и вера не та, и говор не тот. Живет народ не малолюдный, народ [венгерский]. Ездит на коне, рубится[1027] и пьет не хуже козака, а за конную сбрую и ясные кафтаны не[1028] скупится вынимать из кармана червонцы. Раздольны и велики есть между горами озера; как скло, недвижны они и, как зеркало, отда<ю>т в себе голые вершины гор и зеленые подошвы их. Но кто[1029] середи ночи, блещут или не блещут звезды, едет[1030] на огромном вороном коне? Какой страшный богатырь с нечеловечьим ростом скачет под горами, над озерами, ездит<?> исполинским конем в <
Иван Федорович Шпонька и его тетушка (Черновой автограф)*
С этой историей случилась история: нам рассказывал её приезжавший из Гадяча Степан Иванович Курочка. Нужно вам знать, что память у меня,[1034] чорт знает, что за дрянь: хоть говори, хоть не говори — всё одно. [Всё равно], что в решето воду лей. Знавши за собою такой грех, нарочно просил его написать в тетрадку. Ну, дай бог ему здоровья, человек он всегда был добрый для меня, взял и списал. Положил её[1035] я в маленький столик, вы, думаю, его хорошо знаете: он[1036] стоит в углу, как войдешь только в двери. Да я и забыл, что вы у меня никогда не были. Старуха моя, с которой уже живу лет тридцать вместе, грамоте, нечего греха таить, сроду не училась. Вот замечаю я, что она пирожки печет всё на какой-то бумаге. Пирожки она, милостивые государи, удивительно хорошо печет: я лучших пирожков нигде не едал. Посмотрел как<-то> на сподку пирожка, смотрю: писаные слова. Как будто сердце у меня знало, прихожу к столику — тетрадки только половина! Остальные листки растаска<ла> на пироги. Что прикажешь делать? По старости лет не подраться же! Прошлый год случилось проезжать через Гадяч, нарочно еще, не доезжая города, завязал узелок, чтобы не забыть попросить об этом Степана Ивановича. Это мало: взял обещание с самого себя, как только чихну в городе, то чтобы при этом вспомнить. Всё напрасно. Проехал через город и чихнул, и высморкался в платок, а всё позабыл; да уже вспомнил, как верст за шесть отъехал от заставы. Нечего делать, пришлось печатать без конца. Впрочем, если кто желает непременно <знать>, что было дальше в этой повести, то ему стоит только нарочно приехать в Гадяч и попросить[1037] Степана Ивановича, он с большим удовольствием расскажет ее, хоть, пожалуй, снова от начала до конца. Живет недалеко возле каменной церкви. Тут есть[1038] сейчас маленький переулок. Как только поворотишь в переулок, то будут вторые или третьи ворота.[1039] Да вот [еще] лучше, когда увидите на дворе большой шест с перепелом и выйдет навстречу вам толстая баба в зеленой юбке (он ведет жизнь холостую), то это его двор. Впрочем, вы можете его встретить[1040] на базаре, где он бывает каждое утро до 8 часов и выбирает рыбу и зелень для своего стола и разговаривает с отцом Антипом или с жидом-откупщиком. Вы его тотчас узнаете, потому что ни у кого нет,[1041] кроме него, панталон из цветной выбойки и демикатонового[1042] желтого сюртука. Когда ходит он, то всегда размахивает руками. Еще покойный гадячский заседатель, Денис Петрович, всегда, бывало, увидевши его издали, говорит:[1043] «Глядите, глядите, вон ветряная мельница идет».[1044]
Уже четыре года, как Иван Федорович Шпонька в отставке живет в хуторе своем.[1045] Когда был он еще Ванюшею, то обучался в гадячском поветовом училище и, надобно сказать, был преблагонравный и престарательный мальчик. Учитель российской грамматики, Никифор Тимофеевич Деепричастие, говорил, что если бы все у него были так старательны,[1046] как Шпонька, то он не носил бы с собою в класс кленовой[1047] линейки, которою, как сам он признавался, уставал бить по рукам ленивцев и шалунов. Тетрадка у него всегда была чистенькая, кругом облинеенная, нигде ни пятнышка. Сидел он всегда смирно, сложив руки и уставив[1048] глаза на учителя, и никогда не привешивал сидевшему впереди[1049] его товарищу на спину бумажек, не резал скамьи и не играл до прихода учителя в тесной бабы<?>. Когда кому нужда была в ножике очинить перо, всякий обращался к Ивану Федоровичу, зная, что у него всегда водился ножик, и Иван Федорович, тогда еще просто Ванюша, выним<ал> его из небольшого кожаного чехольчика, привязанного к петле своего серенького сюртука, и просил только не скоблить остреем пера, уверяя, что для это<го> есть тупая сторона. Такое благонравие скоро привлекло на него внимание даже учителя латинского языка, которого один кашель в сенях, еще прежде нежели высовывалась в двери его фризовая шинель и лицо, изузоренное оспою, наводил страх[1050] на весь класс. Этот страшный грязный учитель, у которого11 на кафедре всегда лежало два пучка розог и половина класса стояла на коленях, сделал Ивана Федоровича авдитором, несмотря на то, что в классе было много с гораздо лучшими способностями. Тут не можно пропустить одного случая, сделавшего влияние на его жизнь. Один из вверенных ему учеников,[1051] чтобы склонить[1052] своего авдитора написать ему в списке scit, тогда как[1053] он своего урока ни в зуб не знал, принес в класс завернутый в бумагу огромный мас<л>яный блин. Иван Федорович, хотя и держался всегда правды, но на эту пору был голоден и никак не <мог> противиться обольщениям взял блин, поставил перед собою книгу и начал его есть и так был занят этим [делом], что даже не заметил, как в классе вдруг сделалась мертвая тишина. Тогда только с ужасом очнулся он, когда страшная рука, протянувшись из фризовой шинели, ухватила его за ухо и вытащила на середину класса. «Подай сюда блин! Подай, говорят тебе, негодяй!» сказал грозный учитель, схватил пальцами масляный[1054] блин и выбросил его за окно,[1055] строго запретив бегавшим по двору школьникам поднимать его. После этого тут же высек он пребольно[1056] Ивана Федоровича по рукам. И дело. Руки виноваты, зачем брали, а не другая часть тела. Как бы то ни было, только с этих пор робость, которая и без того была неразлучна с ним, увеличилась еще больше. Может, это самое происшествие было причиной и тому, что он не имел никогда желания[1057] вступить в штатскую службу, видя на опыте, что лихоимцам не всегда удается хоронить концы. Было уже ему без малого четырнадцать лет, когда перешел он во второй класс, где вместо сокращен<ного> катехизиса и четырех правил арифметики, принялся он за пространный, за книгу о должностях человека и за дроби. Но увидевши, что чем дальше в лес, тем больше дров, и получивши известие,[1058] что батюшка приказал долго жить,[1059] пробыл еще два <года> и, с согласия матушки, вступил в П*** пехотный полк. П*** пехотный полк был совсем не такого сорта,[1060] к какому принадлежат многие пехотные полки и, несмотря на то, что он большею частью стоял по деревням, однако ж был на такой ноге, что не уступал иным и кавалерийским. Большая часть офицеров пила выморозки, несколько человек даже умели танцовать мазурку, и полковник П*** полка[1061] не упускал случая замечать об этом, разговаривая с кем-нибудь в обществе: «У меня-с», говорил он обыкновенно, трепля себя ладонью по брюху после каждого слова: «многие-с[1062] пляшут мазурку, весьма многие-с, очень многие-с». Чтоб еще более показать читателям образованность[1063] П*** пехотного полка, мы прибавим, что из офицеров два были страшные игроки в банк и проигрывали[1064] мундир, фуражку, шинель, темляк и даже исподнее платье, что не везде[1065] и между кавалеристами можно[1066] сыскать. Обхождение с такими товарищами, однако ж, ничуть не уменьшило робости Ивана Федоровича. И так как он не пил выморозков, предпочитая им рюмки водки перед обедом <и> ужином, не танцовал мазурки и не играл в банк, то, натурально,[1067] должен был всегда оставаться одним. Оставаясь уже всегда на своей квартире, между тем как другие разъезжали на обывательских по мелким помещикам, он занимался занятиями,[1068] которые были сродни одной кроткой и доброй душе: то чистил пуговицы, то читал библию или гадательную книгу, то ставил мышеловки по углам своей комнаты, то, наконец, скинувши мундир, лежал на постели. Зато не было никого исправнее Ивана Федоровича в полку, и взводом своим он так командовал, что ротный командир ставил всегда его в образец. Зато в скором времени — спустя одиннадцать лет по вступлении его в службу — произведен он был из прапорщиков в подпорутчики. В продолжение этого времени он получил известие,[1069] что матушка скончалась, а тетушка, родная сестра матушки,[1070] которую он знал только потому, что она привозила ему в детстве и посы<лала> даже в Гадяч сушеные груши и деланные ею самою превкусные пряники (с матушкою она была в ссоре и потому Иван Федорович после не видал ее), — эта тетушка, по своему добродушию, взялась управлять небольшим его имением, о чем известила его письмом. Иван Федорович, [будучи][1071] совершенно уверен в благоразумии тетушки, начал еще ревностнее отправлять свою службу. Иной[1072] на его месте, получивши такой чин, возгордился бы. Но гордость совершенно была неизвестна Ивану Федоровичу. И сделавшись подпорутчиком, он был тот же самый Иван Федорович, каким[1073] был некогда и в прапорщиках. Чтоб еще более показать свое [рвение,[1074] он хотел было отпроситься у капитан<а> в откомандировку по <одному>] делу. Пробыв два года после этого замечательного для [чести <?> происшествия], он готовился выступить вместе с полком из Могилевской губернии в Россию, как получил письмо такого содержания:
«Любезный племянник, Иван Федорович!
Посылаю тебе белье: полдюжины порток, пять пар карпеток и четыре рубашки тонкого холста; да еще хочу поговорить с тобою о деле. Так как ты уже имеешь чин немаловажный, что, думаю, тебе известно, и пришел в такие лета, что пора и хозяйством позаняться, то в воинской службе тебе незачем уж более служить. Я уже стара и не могу всего присмотреть в твоем хозяйстве, да и подлинно многое притом имею тебе открыть лично. Приезжай, Ванюша. В ожидании подлинного удовольствия тебя видеть, остаюсь много любящая тебя тетка Василиса.
Чудная в огороде у нас выросла репа: больше похожа на картофель, чем на репу.»[1075]
Через неделю после получения этого письма, Иван Федорович написал такой ответ:
«Милостивая государыня, тетушка Василиса Кашпоровна!
Много[1076] благодарю вас за присылку белья. Особенно карпетки[1077] у меня очень[1078] старые, что денщик штопал четыре раза и очень от того стали узкие. Насчет вашего мнения о моей службе я совершенно согласен с вами и третьего дня подал отставку. И как только получу увольнение, то найму извозчика. Прежней вашей комиссии насчет семян пшеницы сибирской арнаутки не мог исполнить: во всей Могилевской губернии нет такой.[1079] Свиней же здесь кормят большей частью брагой, подмешивая немного выигравшегося пива.
С совершенным почтением, милостивая государыня тетушка, пребываю вашим послушным племянником Иваном Шпонькою.»
Наконец[1080] Иван Федорович получил отставку с чином порутчика, нанял за 40 рублей жида от Могилева до Гадяча и сел в кибитку в то самое время, когда деревья оделись молодыми, еще редкими листьями, вся земля зеленела свежей[1081] зеленью и по всему полю пахло весной.
В дороге ничего не случилось слишком замечательного для путешественника. Ехали с небольшим две недели. Может быть еще и этого скорее приехал бы Иван Федорович, но набожный жид шабашовал по субботам и накрывшись своею попоной молился весь день.[1082] Впрочем Иван Федорович, как уже имели случай заметить, был такой человек, который не допускал к себе скуки. [В то время как жид был занят своим <делом>, он] развязывал чемодан, рассматривал, хорошо ли вымыто и сложено белье, снимал осторожно пушок с нового мундира, сшитого уже без погончиков, и снова всё это укладывал наилучшим образом. Книг он, вообще сказать, не любил читать и если заглядывал иногда в библию и гадательную книгу, так это потому, что любил встречать там знакомое, читанное уже несколько раз. Так[1083] городской житель отправляется каждый день в клуб не для того, чтобы услыхать там что-нибудь новое, но чтобы встретить тех[1084] приятелей, с которыми он уже с незапамятных времен привык болтать в клубе. Так директор департамента с большим наслаждением читает адрес-календарь по нескольку раз на день не для[1085] каких-нибудь дипломатических затей, но его тешит до крайности печатная [длинная] роспись имен: «А! Иван Гаврилович такой-то!» повторяет он глухо про себя. «А, вот и я. Гм
После двухнедельной езды Иван Федорович достигнул[1086] деревушки, находившейся в ста верстах от Гадяча. Это было в пятни<цу>. Было уже довольно поздно, когда он взъехал с кабиткою и с жидом на постоялый двор. Этот постоялый двор ничем не отличался от других,[1087] находившихся по небольшим деревушкам.[1088] В них обыкновенно с большим усердием потчивают[1089] путешественника сеном и овсом, как будто бы он был почтовая лошадь. Но если бы он захотел позавтракать, как обыкновенно завтракают люди, то сохранял бы в ненарушимости свой аппетит до другого случая. Иван Федорович, зная всё это, запасся заблаговременно двумя пребольшими вязками бубликов и колбасою и, спросивши рюмку водки, в которой не бывает недостатка ни в одном <из> постоялых дворов, начал свой ужин, усевшись на лавке перед дубовым столом, неподвижно вкопанным в глиняный пол. В продолжение этого времени послышался стук брички, ворота заскрипели, но бричка долго не въезжала во двор. Громкий голос бранился со старухою, содержавшею трактир: «Хорошо, я взъеду», услышал Иван Федорович: «но если хоть один клоп укусит меня в твоей[1090] в хате, то [ей-богу], прибью, старая вра... <?> колдунья, и за сено ничего не дам». Минуту спустя дверь отворилась и вошел или лучше влез толстый человек в зеленом сюртуке. Лицо его неподвижно покоилось на короткой толстой шее,[1091] казавшейся еще толще от двухэтажного подбородка. Словом[1092] он принадлежал к числу тех людей, которые не ломали никогда головы над пустяками и которых вся жизнь катилась по маслу.
«Желаю здравствовать, милостивый государь!» проговорил он, увидевши Ивана Федоровича.
Иван Федорович безмолвно[1093] поклонился.[1094]
«А позвольте узнать, с кем имею честь говорить?» продолжал толстый приезжий.
При таком вопросе Иван Федорович[1095] невольно поднялся с места и стал на вытяжку, что обыкновенно он делывал [перед] полковником:[1096] «Отставной порутчик Иван Федорович Шпонька», отвечал он.
«А смею ли спросить, в какие места[1097] изволите ехать?»
«В собственный хутор Копонивку».
«Копонивку?» продолжал строгий допросчик. «Позвольте, милостивый государь, позвольте», говорил он, подступая к нему... <?>, размахивая руками, как будто бы кто-нибудь его не допускал или он продирался сквозь толпу и, приблизившись, принял Ивана Федоровича[1098] в объятия и облобызал сначала в правую, потом в левую и потом снова в правую щеку. И губы Ивана Федоровича[1099] приняли большие щеки незнакомца за подушку: «Позвольте, милостивый государь, познакомиться,» продолжал толстяк: «я — помещик того же Гадячского уезда и ваш сосед, живу от хутора[1100] вашего Копонивки не более пяти верст в селе Хортыще, а [имя мое и] фамилия моя — Григорий Григорьевич Шлепковский. Непременно, непременно,[1101] милостивый государь, и знать вас не хочу, если не приедете в гости в село Хортыще. Я теперь по надобности спешу. А что это? Куда ты это ставишь?» продолжал он громким голосом, обращаясь к вошедшему своему лакею,[1102] мальчику в козацкой свитке с заплатанными локтями, с недоумевающей миною ставившему на стол узлы и ящики, — и голос Григория Григорье<вича> незаметно делался грознее и грознее. «Разве я это сюда велел ставить, любезный? Разве я это сюда говорил тебе ставить, подлец? Разве я не говорил тебе наперед разогреть[1103] курицу, мошенник? Пошел!» вскрикнул он наконец, притопнув ногою. «Постой![1104] Пакостная рожа! Где погребец с штофиками? Иван Федорович», говорил он, наливая в рюмку настойку: «Прошу покорно лекарственной!»
«Ей-богу, я не могу... Я уже имел случай... » проговорил Иван Федорович с запинкою.
«Я слушать не хочу, милостивый государь», возвысил голос помещик: «и слушать не хочу.[1105] С места не сойду, покамест не выкушаете».
Иван Федорович, увидевши, что ничем нельзя отвязаться от гостеприимного угощения, выпил.
«Это курица, милостивый государь», продолжал толстый Григорий Григорьевич, разрезывая ее ножом в деревянном ящике. «Надобно вам сказать, что повариха моя Явдоха иногда любит куликнуть и от этого часто пересушивает. Ей, хлопче», тут оборотился он к мальчику в козацкой свитке, при<нес>шему перину и подушки: «постели мне посереди хаты. Смотри же,[1106] сена[1107] наклади повыше под п<од>ушку. Да высмокни у бабы из мычки клочок пеньки заткнуть мне уши на ночь. Надобно вам знать, милостивый государь, что я имею обыкновен<ие> затыкать на ночь уши с того проклятого случая,[1108] когда[1109] в одной корчме в России залез мне в левое ухо таракан. Проклятые кацапы, как <я> после узнал, едят даже щи с тараканами. Невозможно описать, что происходило со мною: в ухе так и лоскочет так и [крутится] — ну хоть на стену. Мне помогла уже в наших местах простая старуха, и чем бы вы полагали? просто зашептыванием. Что вы скажете, милостивый государь, о лекарях? Я думаю, что они просто морочат и дурачат нас:[1110] иная старуха в двадцать раз лучше знает всех этих лекарей<?>».
«Действительно, вы изволите[1111] говорить совершенную правду. Иная точно бывает»... произнес Иван Федорович, как бы не прибирая даже приличного слова. [Не мешает, правда,] вообще сказать, — он[1112] никогда не был слишком щедр на слова. Может быть, это происходило от желания выразиться красивее,[1113] а может быть, и от всегдашней робости.[1114]
«Хорошенько, хорошенько перетряси сено», говорил Григорий Григорьевич своему лакею: «тут сено такое гадкое, что того и гляди как-нибудь попадет сучок. Позвольте, милостивый государь, пожелать спокойной ночи. Завтра уже не увидимся: я выезжаю до зари. Ваш жид[1115] будет зашабашовать, потому что завтра суббота, а потому вам нечего вставать рано. Не забудьте же моей просьбы. И знать вас не хочу, когда не приеде<те> к нам».
Тут камердинер Григория Григорьевича снял с него сюртук и сапоги и напялил[1116] вместо того халат и Григорий Григорьевич повалился на постель[1117] и казалось огромная перина легла на другую.
«Ей, хлопче, куда же ты, подлец? Поди сюда, поправь мне одеяло! Ей, хлопче, подмости <
На другой день, когда проснулся Иван Федорович, уже толстого помещика не было. Это было одно только происшествие, случившееся с ним на дороге. На третий день после этого уже приближался к своему[1123] небольшому хуторку. И вдруг [Иван Федорович] почувствовал, что сердце сильно забилось,[1124] когда выглянула,[1125] махая крыльями, ветряная мельница и, по мере того, как жид гнал своих кляч[1126] на гору, показывался внизу ряд верб; сквозь них, как будто живая ртуть, блестел пруд. Кибитка взъехала на греблю, и Иван Федорович увидел тот же самый старинный домик, покрытый очеретом, те же самые яблони и вишни, по которым он когда-то украдкою лазил. Только что взъехал он во двор, как сбежались со всех сторон собаки всех сортов: бурые, черные, серые, пегие; некоторые с лаем падали под ноги лошадям, другие бежа<ли> сзади, заметив, что ось вымазана салом; один, стоя, возле кухни и накрыв лапою кость, заливался во всё горло, другой лаял издали и бегал взад и вперед, помахивая хвостом,[1127] как бы приговаривая: «Посмотрите, какой я прекрасный молодой человек!» Мальчишки в зап<а>чканных рубашках бежали глядеть. Сама свинья, прохаживавшаяся по двору с шестнадцатью поросен<ками>, подняла вверх с испытующим видом свое рыло и хрюкнула громче обыкновенного. По двору... <?> лежало<?> множество ряден с пшеницею, с просом, с ячменем, сушившихся на солнце. На крыше тоже немало[1128] сушилось разного рода трав. Иван Федорович так был занят рассматриванием всего, что очнулся тогда только, <когда> пегая одна собака укусила слазившего с козел жида за икру. Сбежавшаяся дворня, состоявшая из ключницы, поварихи, двух девок в шерстяных исподницах,[1129] после первых восклицаний: Оцеж панич наш! объявила, что тетушка была в огороде вместе с девкою Палашкою и кучером Омельком,[1130] исправлявшим также[1131] должности[1132] огородника и сторожа. Но тетушка, которая еще[1133] издали увидела рогожаную кибитку, была уже здесь. Иван Федорович изумил<ся>, когда она почти подняла его на руках, между тем как в письмах твердила ему о своей старости и болезни.
Тетушка Василиса Кашпоровна в это время имела лет около пятидесяти. Замужем она никогда не была и обыкновенно[1134] говорила, что жизнь девическая для нее дороже всего. Впрочем, сколько мне помнится, никто и не сватал ее. Это происходило оттого, что один взгляд на геройский вид Василисы Кашпоровны производил некоторую робость в сердце мужчин, боящихся более всего на свете малейшего вида власти женщин. Они были совершенно правы, потому что Василиса Кашпоровна хоть кого умела сделать тише травы. Пьяницу мельника, который совершенно был ни к чему <не> годен, она собственною своею мужественною рукою, дергая часто за чуб, без всяких посторонних[1135] средств, умела сделать золотом, а не человеком. Рост она имела[1136] почти исполинский, дородность и силу совершенно соразмерную.[1137] По<... .>ям[1138] казалось, что природа сделала непростительную ошибку, определив ей носить темнокоричневый по будням капот с мелкими оборками и красную кашемировскую шаль по праздникам — в день Светлого воскресенья и своих именин, тогда как ей более всего шли бы драгунские[1139] усы, длинные ботфорты и шпоры. Зато занятия ее совершенно соответствовали ее виду. Она каталась[1140] сама на лодке,[1141] гребя искуснее всякого рыбака,[1142] стреляла дичь; стояла неотлучно над косарями; знала наперечет число дынь и арбузов на баштане; брала пошлину по пяти копеек с воза, проезжавшего через ее греблю, взлезала на дерев<о> и трусила груши; била ленивых вассалов своею страшною[1143] рукою и подносила достойным рюмку водки из той же грозной[1144] руки. Она[1145] никогда почти не имела обычая отдыхать, бранилась, красила пряжу, бегала на кухню, делала квас, варила варенье и хлопотала весь день и везде поспевала.
Следствием этого было то, что маленькое именьице Ивана Федоровича, состоявшее из 18 душ по последней ревизии, процветало в полном смысле сего слова. К тому же[1146] она слишком горячо любила своего племянника и тщательно собирала для него копейку. По приезде домой жизнь Ивана Федоровича совершенно изменилась и пошла совершенно иною дорогою.[1147] Казалось,[1148] натура его именно создала для управления осьмнадцатидушным имением. Сама тетушка заметила, что он будет хорошим хозяином, хотя впрочем не во всё еще позволяла вмешиваться. «Воно ще молода дытына» обыкновенно она говаривала, несмотря на то, что Ивану Федоровичу без малого было сорок лет: «Где ему всё знать!» Однако ж он неотлучно бывал в поле при жнецах, косарях, и это доставляло наслаждение неизъяснимое его кроткой душе. Единодушный взмах десяти блестящих кос. Шум падающей стройными рядами травы. Изредка[1149] заливающиеся песни жни<ц> то веселые, как встреча гостей, то заунывные, как разлука. Спокойный чистый вечер, и что за вечер! Как волен и свеж [этот воздух]! Как оживлено всё![1150] Степь краснеет,[1151] синеет и горит цветами,[1152] одни перепела, дрофы, кузнечики, чайки[1153] и от них <?> свистом, жужжанием, треском, криком и ст<оном> и вдруг стройный хор, и всё не молчит ни на минуту. А солнце садится и кроется. У! как[1154] свежо и хорошо! По полю вон и вон со всех сторон раскладываются огни и ставятся котлы и вкруг котлов садятся усатые косари. Пар от галушек несется. Сумерки <
«Тебе, любезный Иван Федорович», так она начала: «известно, что в твоем хуторе 18 душ, — правда это по ревизии, а без того, может, наберется больше, может быть, до 24. Но не об этом дело. Ты знаешь, тот лесок, что за нашею левадою, и за этим же лесом широкий луг: в нем пятнадцать десятин, а травы[1156] столько, что можно каждый год продавать больше, чем на триста рублей, особенно если, как говорят, в Гадяче будет конный полк».
«Как же-с, тетушка, знаю, трава очень хорошая».
«Это я сама знаю, что очень хорошая: но знаешь ли ты, что вся эта земля,[1157] по настоящему, твоя? Что ж ты так выпучил глаза? Слушай, Иван Федорович! Ты помнишь Степана Кузьмича? Что я говорю: помнишь, — ты тогда был еще таким маленьким, что выговорить его имени не мог. Куда же! Я помню, когда я еще приехала в самое Пуще<нье>[1158] и [взяла тебя] покачать на руках, то ты обпачкал мне все руки. Тогда еще... но не в этом дело. Вся земля, которая за нашим хутором, и самое село Хортыще было Степана Кузьмича. Он, надобно тебе объявить, еще тебя не было на свете, как нач<ал> ездить к твоей матушке, правда в такое время, когда отца твоего не было дома. Но я, однако ж, это не в укор ей говорю, упокой господи ее душу! Хотя покойница всегда была неправа против меня. Но не в этом де<ло>. Как бы то ни было, только Степан Кузьмич сделал тебе дарственную запись на это самое имение, об котором я тебе говорила. Но покойница, твоя матушка, упокой господи ее душу, между нами будь сказано, он<а> была чудного нрава. Сам чорт, господи прости меня за это поганое слово, не мог <бы> понять ее. Куда она дела эту запись — один бог знает. Я думаю просто, что она в руках старого холостяка [чтобы ему чорт знает как спалось <
«Позвольте-с доложить, тетушка, — не тот ли это Стороженко, с которым я познакомился на станции?» Тут Иван Федорович рассказал про свою встречу.
«Кто его знает», ответила, немного подумав, тетушка: «может быть, он и добрый человек. Правда, он всего только полгода как переехал к нам жить. Старуха-то, матушка его, я слышала, очень разумная женщина и, говорят, большая мастерица[1159] солить огурцы, и ковры, я слышала, ее девки умеют отлично хорошо выделывать. Но так как ты говоришь, он так тебя хорошо принял, то поезжай к нему, может быть, старый грешник послушает совести и отдаст то, что не ему принадлежит. Не то, ей-богу, когда-нибудь поколочу его.[1160] Пожалуй, можешь поехать и в бричке, только проклятая детвора повыдергала сзади все гвозди, и нужно будет сказать кучеру Омельку, чтоб прибил лучше кожу».
«Для чего же, тетушка? Я возьму повозочку, в которой вы ездите иногда стрелять дроф».
Этим кончился разговор.
В обеденную пору Иван Федорович въехал[1161] в село Хортыще и немного оробел, когда стал приближаться к[1162] господскому дому. Дом этот был длинный и не под очеретянною, как <у> многих окружных помещиков, но под деревянною крышею. Два амбара во дворе тоже под деревянною крышею. Ворота дубовые. Иван Федорович похож был на того франта, который, заехав на бал, видит всех, куда ни оглянется, одетых пощеголеватее его. Из почтения он остановил свой возок возле амбара и подошел пешком ко крыльцу.
«А! Иван Федорович!» закричал толстый Григорий Григорьевич, ходивший по двору[1163] в сюртуке, но без галстуха, жилета и подтяжек. Однако ж и этот наряд, казалось, обременял[1164] его тучную толстоту, потому что пот катился с него градом. «Что ж вы говорили, что приедете сейчас, как увидитесь с тетушкой приедете, да не приехали?»[1165] губы Ивана Федоровича встретили те же самые знакомые[1166] подушки.[1167]
«Большею частью занятия по хозяйству... Я-с приехал к вам на минутку, собственно по делу».
«На минутку? Вот этого-то не будет. Ей, хлопче!» закричал толстый Стороженко.[1168] И тот самый мальчик в козацкой свитке выбежал из кухни: «Скажи Касьяну, чтоб ворота сейчас запереть, слышишь: запереть крепче. А коней вот этого пана, что приехал, распречь сию минуту. Прошу[1169] в комнату, здесь такая жара, что[1170] у меня вся рубашка мокра».
Иван Федорович решился не терять напрасно времени и, несмотря на свою робость, поступать решительно.
«Тетушка имела честь... сказала мне, что дарственная запись покойного Степана Кузьмича... »
«Трудно изобразить, какую при этих словах сделало неприятную мину обширное лицо Григория Григорьевича. «Ей-богу, ничего не слышу», отвечал он. «Вы извините меня: надобно вам сказать, что у меня в правом ухе сидел таракан, — невозможно описать, что за[1171] мучение было. Так вот и лоскочет, так и лоскочет. Мне помогла одна старуха самым простым средством».
«Я хотел сказать»... осмелился прервать Иван Федорович, видя, что Григорий Григорьевич с умыслом хочет поворотить речь на другое: «что в завещании покойного Степана Кузьмича упоминает<ся>, так сказать, о дарственной записи... по ней следует-с мне... »
«Я знаю. Это вам тетушка успела наговорить.[1172] Это ложь, ей-богу, ложь, никакой дарственной записи покойный дядюшка не делал. Хотя, правда, в завещании и упоминается о какой-то записи. Но где ж она? Никто не представил ее. Я вам это говорю потому, что искренне вам добра жел<аю>.[1173] Ей-богу, это ложь».
Иван Федорович замолчал, рассуждая, что, может быть, в самом деле тетушке так только показалось.
«А вот идет сюда матушка с сестрами», сказал Григорий Григорьевич: «значит обед готов. По<й>демте!» При сем он потащил Ивана Федоровича за руку в комнату, в которой стояла водка с <закусками>.
В то <же> самое время вошла старушка с двумя барышнями. Иван Федорович, как воспитанный кавалер, подошел сначала к ручке старушки, а после к обеим барышням.
«Это, матушка, наш сосед Иван Федорович Шпонька... »[1174]
Старушка смотрела пристально на Ивана Федоровича или, может быть, только казалась смотревшею. Впрочем, это была совершенная доброта. Казалось, она так и хотела спросить Ивана Федоровича: «Сколько вы на зиму насаливаете огурцов?»
«Вы водку пили?» спросила старушка.
«Вы, матушка, верно, не выспались!» сказал Григорий Григорьевич. «Кто же спрашивает гостя, пил ли он. Вы потчевайте только, а[1175] пили ли мы или нет, — это наше дело. Иван Федорович, прошу золототысячниковой или трохимовской, какой вы любите! Иван Иванович, а вы», сказал Григорий Григорьевич, оборотившись назад, и Иван Федорович увидел подходившего к водке <Ивана Ивановича> в долгополом сюртуке, с огромным стоячим воротником, закрывавшим весь его затылок, так что голова его сидела в воротнике, как будто в бричке. Иван Иванович подошел к водке, потер руки, рассмотрел хорошенько рюмку, налил, поднес к свету, влил всю рюмку разом в рот и, не проглатывая еще, пополоскал ею хорошенько во рту, после чего уже прогло<тил>. Закусивши хлебом с солеными опенками, оборотился он к Ивану Федоровичу.
«Не с Иваном ли Федоровичем, господином Шпонькой, имею честь говорить?» — «Так точно-с», отвечал Иван Федорович.
«Очень[1176] много изволили перемениться.[1177] Как же... » продолжал Иван Иванович: «я еще помню вас вот каким.»[1178] При том поднял он ладонь <?> на аршин от полу. «Покойный батюшка ваш, дай боже ему царство небесное, редкий был человек. Арбузы и дыни всегда бывали у него такие, каких теперь нигде и не найдете. Вот хотя бы и тут», продолжал он, отводя его в сторону: «подадут вам за столом дыни. Что э<то> за дыни, — смотреть не хочется! Верите ли, милостивый государь, что у него были арбузы», продолжал он с таинственным видом: «ей-богу, вот такие!» расставляя руки, как будто бы хотел обхватить толстое дерево.
«Пойдемте за стол», сказал Григорий Григорьевич, взявши Ивана Федоровича за руку. Все вошли в столовую. Григорий Григорьевич завесился огромною салфеткою и сел на обык<н>овенн<ом> своем месте, в конце стола. Завесившись огромною салфеткою <он> походил на тех героев, которых рисуют цирульники на своих вывесках. Иван Федорович, краснея, сел на указанное ему место против двух барышень, а Иван Иванович[1179] не приминул сесть возле него, радуясь душевно, что будет кому сообщить свои сведения.
«Вы напрасно взяли куприк, Иван Федорович, — это индейка!» сказала старушка, обратившись к Ивану Федоровичу,[1180] которому в это время поднес блюдо официант в[1181] сером фраке с черною заплатою: «возьмите спинку».
«Матушка, ведь вас никто не просит», произнес Григорий Григорьевич, будьте уверены, что гость сам знает, что ему взять. Иван Федорович, возьмите крылушко, вон другое с пупком. Да что же вы так мало взяли? Возьмите стегнушко? Ты что разинул рот с блюдом? Проси! Становись, подлец, на колени! Говори сейчас: «Иван Федорович, возьмите стегнушко».
«Иван Федорович, возьмите стегнушко!» проревел, став на колени, официант с блюдом.
«Гм! что это за индейка!» сказал вполголоса Иван Иванович с видом пренебреженья, оборотившись к своему соседу. «Такие ли должны быть индейки?[1182] Сами бы вы увидели у меня индеек![1183] Я вас уверяю, что жиру в одной больше, чем в десятке таких, как эта. Верите ли, государь, что даже противно смотреть, когда ходят они у меня по двору, так жирны!»
«Иван Иванович! Ты лжешь»,[1184] произнес Григорий Григорьевич, вслушиваясь в его речи.
«Я вам скажу», продолжал всё также своему соседу Иван Иванович, показывая[1185] вид, [что] он не слышит слов Григория Григорьевича: «что прошлый год, когда я отправлял их в Гадяч, давали по 50 копеек за штуку. И то еще не хотел брать».
«Иван Иванович, я тебе говорю, что ты лжешь», произнес для лучшей ясности Григорий Григорьевич по складам и громче прежнего.[1186]
Но Иван Иванович[1187] притворился,[1188] показывая вид, будто это совершенно не к нему относилось, продолжая также, но только гораздо тише: «именно, государь мой, не хотел брать. В Гадяче ни одного помещика... »
«Иван Иванович, ведь ты глуп и больше ничего», громко сказал Григорий Григорьевич. «Ведь Иван Федорович знает всё это лучше тебя и верно не поверит тебе».
Тут Иван Иванович совершенно обиделся, замолчал и принялся убирать индейку,[1189] несмотря на то, что она не так была жирна, как те, на которые противно смотреть.
Стук ножей, ложек и тарелок замял на время разговор; одно только высмактывание Григорием Григорьевичем мозгу из кости, казалось, заглушало всё.
«Читали ли вы», спросил Иван Иванович[1190] после некоторого молчания [своего соседа], высовывая, голову из своей брички к Ивану <Федоровичу>: «книгу Путешествие Коробейникова ко святым местам? Истинное услаждение души и сердца! Теперь таких книг не печатают. Очень сожалею, что не посмотрел которого году».
Иван Федорович, услышавши, что дело идет до книг, прилежно начал набирать себе соусу. «Истинно удивительно, государь мой, как подумать, что простой мещанин прошел все места эти более трех тысяч верст, государь мой, более трех тысяч верст! Подлинно, его сам господь сподобил побывать в Палестине и Иерусалиме».
«Так вы говорите, что он», сказал Иван Федорович: «то есть[1191] был и в Иерусалиме?»
«О чем вы говорите, Иван Федорович?» произнес с конца стола Григорий Григорьевич.
«Я, то есть, име<л> случай заметить, что какие есть на свете далекие страны», сказал Иван Федорович,[1192] будучи сердечно доволен собою, что выговорил такую длинную и трудную фразу.
«Не верьте ему, Иван Федорович», сказал Григорий Григорьевич, не вслушиваясь хорошенько: «всё врет».
Между тем обед кончился. Григорий Григорьевич отправился в свою комнату, а[1193] <гости> пошли вместе с старушкою хозяйкою и барышнями в гостиную, где тот стол, на котором оставили они, выходя обедать, водку, как бы превращением каким[1194] покрылся блюдечками <с> вареньем разных[1195] сортов, арбузами, вишнями, дынями. Отсутствие Григория Григорьевича заметно было во всем. Хозяйка сделалась словоохотнее и открывала сама, без просьбы, множество секретов насчет делания пастилы и сушеных груш, даже барышни стали говорить.[1196] Но белокурая, которая казалась моложе шестью годами своей сестры и которой по виду было около двадцати пяти лет, была молчаливее. Но более всех говорил и действовал Иван Иванович. Будучи[1197] уверен, что его теперь никто не собьет и не смешает, он говорил и об огурцах, и о посеве картофеля, и о том, какие в старину были разумные люди, куда против теперешних, и о том, как всё, чем дальше, умнеет и доходит к выдумыванию мудрейших вещей. Словом, это был один из числа тех людей, которые к величайшему удовольствию любят позаняться услаждающим душу разговором[1198] и будут говорить обо всем, об чем только можно говорить. Если разговор касался важных и благочестивых предметов, то Иван Иванович вздыхал после каждого сл<ова>, кивая слегка головою.[1199] Ежели до хозяйственных — то высовывал голов<у> из своей брички и делал такие мины, глядя на которые, кажется, можно было прочитать, как нужно делать грушовый квас, как велики те дыни, об которых он говорил и как жирны те гуси, которые бегают у него по двору. Наконец, с великим трудом, уже к вечеру, удалось Ивану Федоровичу распрощаться[1200] и, несмотря на свою сговорчивость <и> на то, что его насильно оставляли ночевать, он устоял-таки в своем желании ехать и уехал.
«Ну, что, выманил у старого греходея запись?» с таким вопросом встретила Ивана Федоровича тетушка, которая с[1201] нетерпением дожидалась его уже несколько часов на крыльце и выбежала принять[1202] его еще за двором.
«Нет, тетушка. У Григория Григорьевича нет никакой записи».
«И ты поверил ему? Врет он, проклятый. Когда-нибудь попаду, поколочу его собственными руками. О, я ему поспущу жиру! Впрочем, нужно наперед поговорить с нашим подсудком, нельзя <ли> судом с него стребовать... Но не об этом теперь дело. Ну, что ж обед был хороший?»
«Очень. Да, весьма, тетушка».
«Ну, какие ж были кушанья, расскажи! Старуха-то, я знаю, мастерица присматривать за кухней».
«Сырники были со сметаною. Соус с голубями, очень».
«А индейка с сливами была?» спросила тетушка потому, что была большая искусница приготовлять сама это блюдо.
«Была и индейка... Весьма красивые барышни,[1203] сестрица Григория Григорьевича! Особенно белокурая».
«А!» сказала тетушка и посмотрела пристально на Ивана Федоровича, который, покраснев, потупил глаза в землю. Новая мысль быстро промелькнула в ее голове. «Ну, что ж?» Живо: «Какие у ней брови?» (не мешает заметить, что тетушка всегда поставляла первую красоту женщины в бровях).
«Брови, тетушка, совершенно-с такие, какие, вы рассказывали, в молодости были у вас. И веснушки небольшие по лицу». — «А», сказала тетушка, будучи довольна замечанием Ивана Федоровича, который, однако ж,[1204] и не думал этим сказать комплимента.
«Каков<о> же на ней было платье? Хотя впрямь теперь уже трудно найти такие плотные материи, какая вот хоть бы, например, у меня на этом капоте. Но не об этом дело. Ну что ж? Ты говорил о чем-нибудь с нею?»
«То есть как-с? Я-с, тетушка? Вы, может быть, уже думаете-с... »
«А что ж? Что[1205] тут диковинного? Так[1206] богу угодно! может быть[1207]... Может быть тебе с нею на роду написано жить парочкою?»
«Я не знаю, тетушка, как это вы можете говорить? Это доказывает, что вы совершенно не знаете меня... »
«Ну вот уже и обиделся», сказала тетушка. «Ще молода дытына», подумала она про себя: «ничего не знает. Нужно их свести вместе, пусть познакомятся».[1208] Тут тетушка пошла заглянуть в кухню и оставила Ивана Федоровича. Но с этого времени она только и думала о том, как бы увидеть своего племянника[1209] женатым и понянчить маленьких внучков. В голове громоздились одни только приготовления к свадьбе, и заметно было, что она во всех делах суетилась гораздо более, нежели прежде, хотя, впрочем, эти дела[1210] более хуже, нежели лучше шли. Часто[1211] делая какое-нибудь пирожное, которое, не мешает заметить, она никогда почти не доверяла кухарке, она, позабывши и воображая, что возле нее стоит маленький внучек, просивший пирога, рассеянно протягивала к нему руку с пирогом, и дворовая собака, пользуясь этим, схватывала лакомый кусок и своим громким чваканьем выводила[1212] ее из задумчивости, за что и была всегда наказываема кочергою... Даже оставила она любимые свои занятия[1213] и не ездила на охоту, особливо когда вместо куропатки застрелила сороку, чего прежде никогда с нею не бывало.
Наконец, спустя дня четыре после этого все увидели выкаченную из сарая на двор бричку. Кучер Омелько, он же огородник и сторож, еще с раннего утра стучал молотком и приколачивал кожу, отгоняя беспрестанно собак, лизавших колеса. Долгом почитаю предуведомить читателей, что это была именно та самая бричка, в которой еще ездил Адам. И потому, если кто будет выдавать другую за адамовскую, то это настоящая, сущая[1214] ложь, и бричка непременно[1215] поддельная. Совершенно неизвестно, каким образом спаслась она от пото<па>. Должно думать, что в Ноевом ковчеге был особенный для нее сарай. Жаль очень, что читателям нельзя описать живо ее фигуры. Довольно сказать того, что Василиса Кашпоровна[1216] была очень довольна ее архитектурой и всегда изъявляла сожаление, что вывелись из моды старинные экипажи. Самое устройство кибитки немного на бок, то есть, что правая сторона её была гораздо выше левой — ей очень нравилось, потому что с одной стороны может, как она говорила, малорослый взлезать, а с другой великорослый. Впрочем внутри кибитки могло поместиться штук пять[1217] малорослых и трое[1218] таких, как тетушка.[1219] Около полудни Омелько управился, вывел из конюшни тройку лошадей, немного чем моложе брички, начал привязывать их веревкою к величествен<ному> экипажу. Наконец, и Иван Федорович и тетушка, один с правой стороны, другая с левой, взлезли в бричку, и она тронулась. Попадавшиеся по дороге мужики, видя такой богатый экипаж (тетушка очень редко выезжала в нем), почтительно останавливались, снимали шапки и кланялись в пояс. Но вот кибитка остановилась перед крыльцом, — думаю не нужно говорить: перед крыльцом дома Стороженка. Григория Григорьевича не было дома. Старушка с барышнями вышла встретить гостей в столовую. Тетушка подошла величественным шагом, с большой ловкостью отставила одну ногу вперед и сказала громко:
«Очень рада, государыня моя, что име<ю> честь лично доложить вам мое почтение. А вместе с решпектом позвольте поблагодарить за хлебосольство ваше к племяннику моему Ивану Федоровичу, который премного им хвалится. Прекрасная у вас гречиха, сударыня! Я видела ее, подъезжая к селу. А позвольте узнать, сколько коп вы получаете с десятины?»
После сего последовало всеобщее лобызание. Когда же все уселись в гостиной, то старушка-хозяйка начала: «Насчет гречихи я не могу вам сказать: этой частью [заведывает] <Григорий> Григорьевич. Я уже давно не занимаюсь этим, да и не могу: уже стара! В старину у нас, бывало, я помню, гречиха была по пояс, теперь бог знает что. Хоть и говорят, что теперь всё лучше». Тут старушка вздохнула. И какому-нибудь наблюдателю послышался бы в этом вздохе вздох всего старинного восемнадцатого столетия.
«Я слышала, моя государыня, что у вас собственные ваши девки отличные умеют выделывать ковры», сказала Василиса Кашпоровна, и этим она задела старушку за живую струну. Вся она как будто оживилась, и речи у нее полились о том, как должно красить пряжу, как приготовить для это<го> нитку. С ковров быс<тро> съехал разговор на то, как солить огурцы и сушить груши. Словом не прошло часу, как обе дамы так разговорились между собою, будто век были знакомы. Василиса Кашпоровна многое уже начала говорить с нею[1220] таким тихим голосом, что Иван Федорович ничего не мог расслышать.
«Да неугодно ли посмотреть!» сказала, вставая, [старушка-хозяйка]. За нею встали барышни и Василиса Кашпоровна, и все потянулись в девичью. Тетушка однако ж дала знак Ивану Федоровичу остаться и сказала что-то тихо старушке:
«Машенька!» сказала старушка, обращаясь к белокурой барышне: «останься с гостем, да поговори с ним, чтобы гостю не было скучно». Белокурая барышня осталась и села на диван. Иван Федорович сидел на своем стуле, как на иголках, краснел и потуплял глаза. Но барышня, казалось, вовсе этого не замечала, преравнодушно сидела на диване,[1221] то рассматривала прилежно окно и стены, то следуя глазами за кошкой, трусливо пробегавшей под стульями.
Иван Федорович немного ободрился и хотел было начать разговор, но казалось все слова растерялись по дороге. Ни одна мысль не приходила на ум.
Молчание продолжалось около четверти часа. Барышня всё также сидела. Наконец, Иван Федорович собрался с духом: «Летом очень много мух, сударыня!» промолвил он полудрожащим голосом.
«Чрезвычайно много!» ответила барышня: «братец нарочно сделал хлопушку из старого маменькиного башмака, но всё еще очень много».
Тут разговор опять прекратился. И Иван Федорович никаким образом уже не находил речи. Наконец хозяйка с тетушкой и чернявой барышнею возвратились. Поговоривши еще немного, Василиса Кашпоровна распростилась со старушкою и барышнями,[1222] несмотря на все приглашения их остаться ночевать,[1223] Старушка с барышнями вышли на крыльцо проводить гостей и долго еще кланялись выглядывавшим из брички тетушке и племяннику.
«Ну, Иван Федорович! Об чем вы говорили вдвоем с барышней?» спросила дорогою тетушка.
«Очень скромная и благонравная барышня Марья Григорьевна!»
«Слу<шай>, Иван Федорович! Я хочу поговорить с тобою серьезно. Ведь тебе, слава богу, тридцать осьмой год. Чин ты уже имеешь хороший. Пора подумать и о детях. Тебе непременно нужна жена!»
«Как, тетушка!» вскричал, испугавшись Иван Федорович. «Как жена! Нет-с, тетушка, сделайте милость... Вы меня совершенно в стыд приводите. Я еще никогда не был женат... Я совершенно не знаю, что с нею делать!»
«Узнаешь, Иван Федорович, узнаешь!» промолвила, улыбаясь, тетушка и подумала про себя: куда ж! ще зовсим молода дытына, ничего не знает. «Да, Иван Федорович», продолжала она вслух: «лучшей жены тебе нельзя сыскать, как Марья Григорьевна. Тебе уже она притом очень понравилась. Мы уже насчет этого мно<го> переговорили со старухою. Она очень[1224] рада видеть тебя своим зятем. Еще неизвестно, правда, что скажет этот лиходей, Григор<ий> Григорьевич, но мы не посмотрим <на н>его. Пусть только он вздумает не отдавать приданого, мы его судом... » В это время бричка взъехала во двор и древние клячи ожили, чуя стой<ло>. «Слушай, Омелько, коням [дай] прежде отдохнуть хорошенько: они лошади горячие,[1225] а не пои тотчас распрягши». «Ну, Иван Федорович», сказала, вылезая, тетушка. «Я советую тебе хорошенько подумать об этом. Мне еще нужно забежать в кухню: я позабыла[1226] Солохе заказать ужин, а она, бестия, я думаю, и не подумала об этом... »
Но Иван Федорович стоял, как будто громом оглушенный. Правда, Марья Григорьевна очень недурная барышня, но жениться
А между тем в голове тетушки созрел совершенно новый замысел, который увидим мы в следующей главе.
Как только встал он поутру, тотчас обратился к гадательной книге, в которой при конце Глазунов по своей редкой доброте и беско<ры>стию поместил сокращенный снотолкователь, но там совершенно не было ничего даже похожего.[1237]
Комментарии
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Русском Вестнике» 1888, № 11, стр. 64-69.
По содержанию сближается с «Авторской исповедью» и является попыткой Гоголя отвести от себя многочисленные обвинения в измене художественному творчеству, посыпавшиеся после опубликования «Переписки с друзьями».
Разъясняя в письме свои воззрения на писательскую деятельность как на свой гражданский долг и патриотическое служение обществу, признаваясь в сознательном выступлении против «всего дурного», какое только знал в России, Гоголь наряду с этим пишет, что не хотел, однако, осмеивать «узаконенный порядок вещей и правительственные формы». Эта внутренняя противоречивость письма еще более подчеркивается порочной формулой: «Искусство есть примирение с жизнью». Из первой приписки («Если письмо это найдешь не без достоинст<ва>, то прибереги его» и т. д.) видно, что письмо предназначалось к печати. Жуковский отвечал на него (а также и на статью «Что такое слово» из «Переписки с друзьями») 29 января 1848 г. тоже большим письмом, послав его, однако, не непосредственно Гоголю (из опасения, что оно уже не застанет последнего в Неаполе), а Шевыреву (через А. П. Елагину), напечатавшему его в «Москвитянине» (№ 4 за 1848 г.) под заглавием: «О поэте и современном его значении» (в изданиях Сочинений Жуковского носит другое заглавие: «Слова поэта — дела поэта»).
Печатается по копии, переданной Кулишу Трушковским (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Записках», II, стр. 181-183; полностью — в «Письмах», IV, стр. 151-155.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Записках», II, стр. 184; полностью — в «Письмах», IV, стр. 160-161. Является ответом на письмо Шереметевой от 20 ноября <1847> — см. там же, стр. 160, в подстрочном примечании.
Датируется 1848 годом по содержанию и 12-м января н. ст. на основании неопубликованного ответного письма Шереметевой от 3 февраля 1848 г.
Печатается по тексту «Сочинений и писем» (VI, стр. 444-445), где было впервые напечатано (с пропусками); пропущенные места — по тексту «Вестника Европы» (1896, № 7, стр. 10-11).
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 446-447; полностью — в «Письмах», IV, стр. 158-160. Является ответом на письмо Иванова от последних чисел декабря <1847> — см. «Известия Азербайджанского университета», т. 4-5, Баку, 1925, стр. 46-47.
Датируется 1848 годом на основании почтового штемпеля.
... в
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Русском Обозрении» 1897, № 1, стр. 8-9.
Датируется 1848 годом на основании почтового штемпеля.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Вестнике Европы» 1889, № 11, стр. 130-131.
Печатается по подлиннику (
Первоначально напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 450-451; с теми же пропусками и с ошибкой в дате — в «Письмах», IV, стр. 166-168. Полностью печатается впервые.
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Записках», II, стр. 185-186; пропущенный текст — в «Библиографических Записках» 1859, стр. 110.
Было приложено к письму № 8.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Русском Обозрении» 1897, № 1, стр. 9-10.
Датируется 1848 годом по содержанию.
...
Печатается по подлиннику (
Первоначально напечатано, с пропусками, в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 452-453; так же — в «Письмах», IV, стр. 172-173. Полностью печатается впервые.
Отрывок из ответного письма Жуковского, от 7/19 апреля 1848 г. см. в Соч. Жуковского, стр. 613; полностью напечатано в «Отчете ПБЛ» за 1887 г., Прилож., стр. 64-66.
...
Печатается по копии, переданной Кулишу Трушковским (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Записках», II, стр. 186; полностью — в «Письмах», IV, стр. 171-172.
Датируется 1848 годом по содержанию.
Печатается по тексту «Русской Мысли» (1902, № 1, стр. 76).
Впервые напечатано: с пропусками и с ошибкой в дате — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 451; так же — в «Письмах», IV, стр. 170.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками и с ошибкой в дате — в «Записках», II, стр. 186; полностью, но с той же ошибочной датировкой — в «Письмах», IV, стр. 171.
Печатается по тексту сборника «Помощь голодающим» (М. 1892, стр. 466), где было впервые напечатано; варианты — по «Письмам», IV, стр. 169-170.
Датируется 1848 годом по содержанию.
В письме — приписка К. М. Базили: «Слава богу, здоров. Поздравляю с отпуском, но решительно некогда писать» («Письма», IV, стр. 170, примеч. 5). Речь идет об отпуске К. М. Базили, получив который, он с женой отправился в Россию вместе с Гоголем.
Печатается по тексту «Сочинений и писем» (VI, стр. 453-454), где было впервые напечатано.
Датируется 1848 годом по содержанию.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Записках», II, стр. 186-187; полностью — в «Письмах», IV, стр. 174-175.
На подлиннике — штамп: «Очищено в Одесском карантине 6 апреля 1848».
...
...
«
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками и неточной датой — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 455; полностью и с исправленной датой — в «Письмах», IV, стр. 176.
Было приложено к письму № 17.
Печатается по подлиннику (
Первоначально напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 455-456; так же — в «Письмах», IV, стр. 176-177. Полностью печатается впервые.
Печатается по тексту «Сочинений и писем» (VI, стр. 460-461), где было впервые напечатано.
Датируется 1848 годом по содержанию.
Печатается по подлиннику (
Напечатано в «Записках отдела рукописей ЛБ», вып. 1, М. 1938, стр. 34.
Датируется по связи с письмом № 20, к которому, судя по неполному адресу, было приложено.
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Современнике» 1858, № 11, стр. 168; полностью — в «Письмах», IV, стр. 178-179. Ответ Иванова, от 25 июля 1848 г., — в том же номере «Современника», стр. 168-169, а также в книге: М. Боткин. «А. А. Иванов. Его жизнь и переписка», стр. 251-252.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Записках», II, стр. 187-188; полностью — в «Письмах», IV, стр. 179-180. Ответ Плетнева, от 16/28 мая 1848 г., см. в «Русском Вестнике» 1890, № 11, стр. 56-57.
Датируется 1848 годом на основании штампа: «Очищено в Одесском карантине 16 апреля 1848».
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 457; полностью — в «Письмах», IV, стр. 183.
Датируется 1848 годом по содержанию.
Печатается по копии, переданной Кулишу Трушковским (
Впервые напечатано: с пропуском окончания — в «Записках», II, стр. 188-189; полностью — в «Письмах», IV, стр. 185-188.
Датируется 1848 годом по содержанию.
...
Печатается по подлиннику (
Первоначально напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 457-459; так же — в «Письмах», IV, стр. 184-186. Полностью печатается впервые.
Датируется 1848 годом по содержанию.
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Вестнике Европы» 1890, № 2, стр. 596-597. Ответ Данилевского, от 11 мая 1848 г., — там же, стр. 595-596.
Датируется 1848 годом по содержанию и по связи с указанным выше письмом Данилевского.
...
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 79. Ответ Шевырева, от 17 мая 1848 г., см. в «Отчете ПБЛ» за 1893 г., Прилож., стр. 58-59.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Записках», II, стр. 190-191; пропущенный текст — в «Вестнике Европы» 1890, № 2, стр. 597. Является ответом на письмо Данилевского от 11 мая 1848 г. (там же, стр. 595-596).
Датируется 1848 годом по содержанию и по связи с указанным выше письмом Данилевского.
Печатается по копии Кулиша (
Впервые напечатано: с пропуском окончания — в «Записках», II, стр. 189; полностью — в «Письмах», IV, стр. 189-190.
Датируется 1848 годом по содержанию.
Печатается по копии с подлинника, находящегося в собрании Н. П. Смирнова-Сокольского (Москва).
Впервые напечатано: с пропусками — в «Записках», II, стр. 132-134; с большей полнотой — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 463-465. Является ответом на недатированное <1848> письмо К. С. Аксакова («Русский Архив» 1890, № 1, стр. 152-156). Ответ Аксакова на письмо Гоголя см. там же, стр. 157-158.
Датируется 1848 годом, так как написано из Васильевки, непосредственно по возвращении в Россию.
...
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Записках», II, стр. 204; с большей полнотой — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 465-466; полностью — в «Письмах», IV, стр. 197.
Датируется 1848 годом по содержанию и по связи с письмом С. Т. Аксакова — см. ниже*.
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Записках», II, стр. 191-192; полностью, но с ошибкой в дате — в «Письмах», IV, стр. 195-196. Ответ Плетнева, от 21 июня 1848 г., см. в «Русском Вестнике» 1890, № 11, стр. 58-59.
Датируется 1848 годом на основании пометы Плетнева («П<олучено> 19 июня 1848») и по связи с ответным его письмом (см. выше*).
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском подписи — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 461; с ошибочной датировкой — в «Письмах», IV, стр. 205-206. Является ответом на письмо Смирновой от 17 мая (у Шенрока ошибочно указано 17 июня) 1848 г. (см. «Русскую Старину» 1890, № 11, стр. 354-355).
Было приложено к письму № 33 и датируется по связи с ним, а также с упомянутым выше письмом Смирновой.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано (с зашифровкой имен) в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 462. Среди писем к А. М. Вьельгорской, опубликованных Шенроком в «Вестнике Европы», отсутствует.
Подлинник представляет собой черновой, незаконченный набросок письма, занимающий первую страницу рукописи, на 2-4-й страницах которой находится расписание работ (тоже рукой Гоголя) по лесопосадкам на осень 1849 г. Однако письмо относится к лету 1848 г., о чем говорят как содержание его (написано в Васильевке во время холерной эпидемии 1848 г., — в 1849 г. Гоголь совсем не приезжал на родину), так и внешние признаки (расписание написано другим почерком и более темными чернилами, чем письмо, что доказывает их разновременность). Возможно, что это письмо так и осталось в черновом виде, адресату же было отправлено письмо № 36.
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Вестнике Европы» 1889, № 11, стр. 131-132. Ответ Вьельгорской, от 8 июля 1848 г., см. там же, стр. 132-133.
...
Печатается по подлиннику (
Первоначально напечатано: с пропуском окончания — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 467-468; так же — в «Письмах», IV, стр. 201-202. Полностью печатается впервые.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском подписи и с ошибкой в дате — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 467; так же — в «Письмах», IV, стр. 200-201.
Датируется 1848 годом по содержанию и по связи с письмом Шевырева от 17 мая 1848 г. (см. «Отчет ПБЛ» за 1893 г., Прилож., стр. 58-59), на которое служит ответом.
...
Печатается по подлиннику (
Было ошибочно присоединено к письму от 18 июля <1850>, неправильно датированному 18-м июня <1848>, и напечатано: как часть его, с пропуском заключительной фразы и подписи, — в «Русской Старине» 1875, № 12, стр. 673; так же — в «Письмах», IV, стр. 205. Полностью, в качестве самостоятельного письма печатается впервые.
Датируется по связи с № 38, отправленным за три дня перед данным письмом.
...
Печатается по тексту сборника «Помощь голодающим» (М. 1892, стр. 467), где было впервые напечатано.
Было приложено к письму № 39.
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Русском Слове» 1859, № 1, стр. 135. Ответ Прокоповича, от 16 июля 1848 г., см. в «Материалах» Шенрока, IV, стр. 770-771.
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Записках», II, стр. 192. Ответ Плетнева, от 19 июля 1848 г., см. в «Русском Вестнике» 1890, № 11, стр. 59.
Датируется 1848 годом на основании пометы Плетнева («П<олучено> 18 июля 1848») и по связи с ответным письмом Плетнева (см. выше*).
Печатается по подлиннику (
Первоначально напечатано: с пропусками — в «Записках», II, стр. 204-206; с большей полнотой — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 469-471; с пропуском фразы и отдельных слов — в «Письмах», IV, стр. 209-211.
Датируется 1848 годом по содержанию и по связи с письмом С. Т. Аксакова — см. ниже*.
Печатается по подлиннику (
Публикуется впервые.
Датируется 1848 годом по связи с письмом Шевырева к Гоголю от 3 июля 1848 г. (см. «Отчет ПБЛ» за 1893 г., Прилож., стр. 59-60), ответом на которое является, и по содержанию.
...
Печатается по тексту сборника «Помощь голодающим» (М. 1892, стр. 467), где было впервые напечатано.
Было приложено к письму № 44.
Датируется 1848 годом, так как летом этого года К. М. и М. А. Базили находились в России.
...
Печатается по тексту «Русской Старины» (1875, № 12, стр. 673-674), где было впервые напечатано О. Ф. Миллером, охарактеризовавшим его как «начало письма, без всякой даты, адреса и подписи, отличающееся почерком столь тревожным и столькими пропусками и описками, что многого положительно нельзя разобрать» (там же, стр. 673).
Адресатом, без сомнения, является Н. Ф. Павлов, автор трех писем к Гоголю, содержавших резкую критику «Переписки с друзьями», печатавшихся в 1847 г. в «Московских Ведомостях» (№№ 28, 38 и 46) и перепечатанных потом в «Современнике». Белинский писал о них: «В своих письмах Гоголю он <Павлов> стал на его точку зрения, чтоб показать его неверность собственным своим началам. Тонкость мысли, ловкость диалектики при изложении в высшей степени изящном делают письма Н. Ф. Павлова явлением образцовым и совершенно особым в нашей литературе» (Соч. Белинского, стр. 844-845).
Датируется 1848 годом, так как написано по возвращении Гоголя в Россию, и летними месяцами, так как в сентябре Гоголь был уже в Москве, где жил Павлов, и надобность в письменных объяснениях отпадала.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском окончания — в «Записках», II, стр. 206; полностью — в «Письмах», IV, стр. 212.
Датируется 1848 годом на основании пометы Плетнева («П<олучено> 11 сент<ября> 1848») и по связи с письмом Плетнева от 19 июля этого года («Русский Вестник» 1890, № 11, стр. 59), на которое служит ответом.
Печатается по тексту «Записок» (II, стр. 250), где было впервые напечатано.
Кулиш отнес это письмо ко времени поездки Гоголя в Москву в 1851 г. Однако известно, что Гоголь воспользовался экипажем А. М. Марковича именно в 1848 г. (см. письмо № 49*), что позволяет поставить данное письмо в ряд с письмами №№ 47 и 49.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском последней фразы — в «Вестнике Европы» 1890, № 2, стр. 602; полностью — в «Письмах», IV, стр. 213-214.
Письмо имеет неполную дату: «Воскресенье». Дополнительно датируется 5-м сентября, так как 1 сентября Гоголь был в Сваркове и ближайшее к 1 сентября воскресенье было 5 сентября, в воскресенье же 12 сентября Гоголь уже был в Москве. Относится к 1848 г. по связи с письмами №№ 47, 48, 50.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Вестнике Европы» 1890, № 2, стр. 602-603.
Датируется 1848 годом по связи с письмами №№ 47-49.
Печатается по копии, переданной Кулишу Трушковским (
Впервые напечатано в «Библиографических Записках» 1859, стр. 103.
Датируется 1848 годом по содержанию.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Записках», II, стр. 207; полностью — в «Письмах», IV, стр. 217.
Датируется на основании пометы Плетнева: «П<олучено> 16 сент<ября> 1848».
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском приписки и с ошибочной датировкой 1841 г. — в «Сочинениях и письмах», V, стр. 451; полностью — в «Письмах», IV, стр. 217-218.
Датируется 1848 годом, так как только в этом году Гоголь был в Петербурге в сентябре (в 1839 г. он приехал туда в октябре, в 1842 г. — в конце мая). Кроме того, в прежние свои приезды Гоголь давал своим корреспондентам адрес Погодина. В 1848 г. он дает адрес Шевырева, как, например, и в настоящем письме.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с большими пропусками — в «Записках», II, стр. 208-209; полностью — в «Письмах», IV, стр. 218-219.
Датируется 1848 годом по тем же основаниям, что и предыдущее письмо.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: среди писем 1840 г. и с пропуском подписи — в «Сочинениях и письмах», V, стр. 395; так же — в «Письмах», IV, стр. 216-217.
Датируется на основании почтового штемпеля: «С.-Петербург. 1848. 25 сент<ября>».
Печатается по подлиннику (
Публикуется впервые.
Датируется временем пребывания Гоголя в Петербурге в 1848 г.
Печатается по подлиннику (
Напечатано (с пропуском половины письма) у Барсукова, IX, стр. 473. У Шенрока пропущено. Полностью печатается впервые.
Написано из Петербурга и датируется осенью 1848 г., еще точнее — началом октября на основании фразы: «Через неделю, если бог даст, увидимся лично» (14 октября 1848 г. Гоголь был уже в Москве). Не может относиться к пребыванию Гоголя в Петербурге в 1839 г., так как тогда Гоголь, возвратившись в Москву в декабре, прожил у Погодина не месяц, как обещает в данном письме, а до 18 мая 1840 г. В 1842 г. Гоголь из Петербурга в Москву не возвращался и выехал оттуда за границу.
Печатается по подлиннику (
Первоначально напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 473; с пропуском последней фразы и подписи — в «Письмах», IV, стр. 220-221. Полностью печатается впервые.
Датируется 1848 годом по связи с ответным письмом Смирновой от 20 октября 1848 г. («Русская Старина» 1890, № 11, стр. 355-357).
Печатается по подлиннику (
Датируется на основании почтового штемпеля: «Москва... 1848. Октября 26».
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Вестнике Европы» 1889, № 11, стр. 133-135. Ответ Вьельгорской, от 7 ноября <1848>, см. там же, стр. 135-136.
В этом письме особенно ярко выражена одна из центральных идей Гоголя последнего периода его жизни — необходимость всестороннего изучения России.
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Вестнике Европы» 1890, № 2, стр. 603-604. Ответ Данилевского, от 21 декабря 1848 г., — там же, стр. 604-605.
Датируется 1848 годом по содержанию и по связи с письмом Данилевского (см. выше*).
...
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано, с ошибочным отнесением к 1839 г., в «Вестнике Европы» 1896, № 6, стр. 751.
Датируется 1848 годом, так как 1 ноября 1839 г. Гоголь находился не в Москве, а в Петербурге. См. также «Материалы» Шенрока, IV, стр. 705.
...
...
Печатается по копии, переданной Кулишу Трушковским (
Впервые напечатано: с пропуском окончания — в «Записках», II, стр. 216; в «Сочинениях и письмах» — дважды, под 1848 и 1851 гг. (VI, стр. 474 и 544-545); полностью — в «Письмах», IV, стр. 229.
Датируется 1848 годом, как написанное еще до личного знакомства Гоголя с Константиновским. За 1848 год говорит и адрес Шевырева, который Гоголь давал до своего переезда к гр. А. П. Толстому (в конце декабря этого года).
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах» VI, стр. 474-475; с пропуском подписи и искажением текста окончания — в «Письмах», IV, стр. 230-231.
Является ответом на письмо Смирновой от 20 ноября 1848 г. («Русская Старина» 1890, № 11, стр. 355-357) и по связи с ним датируется этим же годом.
...
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Записках», II, стр. 207-208; полностью — в «Письмах», IV, стр. 231-232.
Датируется 1848 годом на основании пометы Плетнева («П<олучено> 24 нояб<ря> 1848») и по содержанию.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 88-89.
Датируется временем, когда Гоголь, по возвращении из Петербурга, жил у Погодина в ожидании приезда в Москву гр. А. П. Толстого, к которому и переехал в конце декабря 1848 г. Фраза «Граф будет через месяц» позволяет ограничить дату ноябрем.
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Вестнике Европы» 1896, № 6, стр. 751-752, с ошибочным отнесением к 1839 г.
Датируется 1848 годом по связи с письмом № 62. См. также запись в дневнике Е. В. Гоголь от декабря 1848 г.: «Брат нам прислал обещанные корсеты и черные шелковые платья совсем готовые: Аннет и мне» («Материалы» Шенрока, IV, стр. 705).
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Древней и Новой России» 1879, № 1, стр. 66.
Датируется временем, когда Гоголь, по возвращении из Петербурга, жил у Погодина, до переезда к Толстым в конце декабря 1848 г. Из письма А. С. Данилевского к Гоголю от 21 декабря этого года видно, что как раз в это время в Москве находился А. М. Маркович, которого Гоголь неоднократно посещал (см. «Вестник Европы» 1890, № 2, стр. 605).
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Вестнике Европы» 1889, № 11, стр. 136-137. Является ответом на письмо Вьельгорской от 7 ноября <1848> (там же, стр. 135-136).
Датируется 1848 годом, как написанное Гоголем сразу же по переезде к Толстым, адрес которых сообщается в конце письма.
Печатается по копии, переданной Кулишу Трушковским (
Впервые напечатано: с пропуском окончания и с ошибочной датировкой 1851 г. — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 549; полностью, но с той же ошибкой в дате — в «Письмах», IV, стр. 416-417.
Датируется 1848 годом, так как Гоголь сообщает, что переехал (от Погодина) к А. П. Толстому, о чем не было нужды сообщать в 1851 г., к которому отнесли данное письмо Кулиш и Шенрок.
Печатается по тексту «Древней и Новой России» (1879, № 1, стр. 65), где было напечатано впервые.
Датируется на основании содержания как данного письма к Марковичу (поздравление с новым годом), так и предыдущего письма к нему (см. № 68*), из которого видно, что в конце 1848 г. Маркович приехал в Москву.
Печатается по подлиннику (
Публикуется впервые.
Датируется на основании содержания (поздравление с начавшимся новым годом и возобновление по возвращении Гоголя в Москву переписки с Шереметевой).
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками и искажением даты — в «Записках», II, стр. 216-217; полностью — в «Письмах», IV, стр. 234-235.
Написано по поводу второго брака П. А. Плетнева (с кн. Александрой Васильевной Щетининой, 1828-1901), состоявшегося 26 января 1849 года.
Печатается по тексту «Киевской Старины» (1902, № 3, стр. 532-536), где было впервые напечатано.
Является ответом на письмо Данилевского от 21 декабря 1848 г. («Вестник Европы» 1890, № 2, стр. 604-605). Датируется на основании этого и последующего письма Данилевского, от 16 февраля 1849 г. (там же, стр. 605-606), ответного на письмо Гоголя.
...
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Звеньях», т. 3-4, М. — Л., «Academia», 1934, стр. 352.
Датируется на основании пометы С. Т. Аксакова на подлиннике: «1849» (в «Звеньях» ошибочно указано «1848») и относится к началу года, именно к зимним его месяцам, когда и Гоголь и вся семья Аксаковых жили в Москве.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Литературных приложениях» к «Ниве» 1900, № 12, стр. 696-697.
Датируется 1849 годом, так как в этом году был падеж скота в Васильевке, и по связи со следующим письмом Гоголя к сестре (№ 84), недатированным, но несомненно написанным 3 апреля 1849 г.
Печатается по тексту «Русской Старины» (1889, № 1, стр. 142), где было впервые напечатано.
Датируется по связи с письмом № 83.
Из «дворянского дела Гоголя» («Литературный Вестник» 1902, кн. 1, стр. 131-133) видно, что дед писателя, А. Д. Гоголь-Яновский, представил доказательства своего происхождения от могилевского полковника Андрея Гоголя, на основании чего фамилия Гоголей-Яновских была внесена в первую часть родословной книги киевского дворянства. Но причисление к киевскому дворянству, вероятно, вносило какую-то путаницу в дела, и мать писателя, М. И. Гоголь, в 1830-х годах начала хлопотать о приписке ее рода к полтавскому дворянству. Письмо Н. В. Гоголя, очевидно, является ответом на запросы матери, связанные с этими хлопотами. Дело кончилось уже по смерти писателя, в 1855 г., утверждением фамилии Гоголей в потомственном дворянстве, с внесением в третью часть родословной книги дворян Полтавской губернии.
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Записках», II, отр. 220; полностью — в «Письмах», IV, стр. 236-237.
Датируется 1849 годом, как ответ на письмо Данилевского от 16 февраля без годовой даты, но по содержанию безусловно 1849 г. («Вестник Европы» 1890, № 2, стр. 605-606).
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Записках», II, стр. 223.
Датируется на основании пометы С. Т. Аксакова: «1849 марта 19». 19 марта — день рождения Гоголя, который он обычно проводил у Аксаковых («Записки», II, стр. 223).
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Вестнике Европы» 1889, № 11, стр. 139-142. Является ответом на письмо Вьельгорской от 24 февраля <1849> (там же, стр. 142-143).
Датируется 1849 годом по связи с письмом № 88. Кроме того, на подлиннике, рядом с неполной датой, имеется помета (рукой А. М. Вьельгорской?): «1849».
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 79-80.
Датируется 1849 годом по связи с письмом № 80.
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано, с пропуском подписи, в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 483-485.
Датируется по содержанию. Голод и падеж скота были в Васильевке в 1849 г. Пасха в этом году праздновалась 3 апреля.
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском последней строки и подписи и с датировкой 1851 г. — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 527-528; полностью, но с той же ошибочной датировкой — в «Письмах», IV, стр. 379-380.
Датируется 1849 годом: пасха в этом году праздновалась 3 апреля, Гоголь же сообщает, что он «провел» этот праздник. И Кулиш и Шенрок ошибочно отнесли данное письмо к 1851 г., тогда как на пасху этого года Гоголь находился вместе с матерью.
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Литературных приложениях» к «Ниве» 1900, № 12, стр. 697.
Датируется по связи с письмом № 83.
Печатается по подлиннику (
Первоначально напечатано, с пропуском окончания, в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 482-483. Полностью печатается впервые.
Датируется 1849 годом, так как пасха в этом году была 3 апреля, и по содержанию.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском окончания — в «Записках», II, стр. 217; полностью — в «Письмах», IV, стр. 245.
Датируется 1849 годом на основании пометы Плетнева на подлиннике: «П<олучено> 8 апр<еля> 1849».
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано, с пропуском даты внизу, в «Современнике» 1858, № 11, стр. 169. Ответ Иванова, от 15 мая н. ст. 1849 г., см. в книге: М. Боткин. «А. А. Иванов. Его жизнь и переписка», стр. 262.
Датируется 1849 годом на основании почтового штемпеля.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Вестнике Европы» 1889, № 11, стр. 143-144.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 80. Ответ С. М. Соллогуб, от 17 мая <1849>, — там же, стр. 129-130.
Датируется по связи с письмом № 88, к которому было приложено.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Вестнике Европы» 1889, № 11, стр. 144.
Датируется по связи с письмом № 88.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском заключительных слов и подписи — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 498; полностью — в «Письмах», IV, стр. 290-291.
Датируется на основании ответного письма А. О. Смирновой от 18 мая <1849> («Литературный Вестник» 1902, № 3, стр. 330-332).
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском подписи — в «Записках», II, стр. 223-224; полностью — в «Письмах», IV, стр. 251-252.
С. Т. Аксаков относил письмо к 7 мая 1849 г. («Записки», II, стр. 223). За 1849 год говорит и адрес письма: в мае 1850 г. Аксаковы жили уже в доме Высоцкого в Филипповском переулке (С. Дурылин. «Гоголь и Аксаковы». — «Звенья», т. 3-4, М. — Л., «Academia», 1934, стр. 360-361).
Печатается по тексту «Писем» (IV, стр. 252-253).
Впервые напечатано: с пропуском заключительной фразы — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 485; полностью — в «Письмах», см. выше*.
Датируется 1849 годом, так как в этом году был падеж скота в Васильевке.
Печатается по подлиннику (
Первоначально напечатано, с пропуском заключительной фразы и подписи, в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 487. Полностью печатается впервые.
Датируется 1849 годом по содержанию.
Печатается по подлиннику (
Публикуется впервые.
Датируется 1849 годом на основании почтового штемпеля.
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском второй половины письма — в «Записках», II, стр. 217-218; полностью, но с ошибкой в дате — в «Письмах», IV, стр. 256-257. Ответ Плетнева, от 30 мая 1849 г., см. в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 130-131.
Датируется на основании пометы Плетнева на подлиннике («П<олучено> 29 мая 1849») и по связи с его ответным письмом.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 81-82.
Датируется 1849 годом по связи с письмами этого года к С. М. Соллогуб и А. М. Вьельгорской, а также с письмом № 98 (к А. О. Смирновой).
...
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском и зашифровкой имен — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 490-491; полностью — в «Письмах», IV, стр. 257-258.
Датируется 1849 годом, как ответ на письмо Смирновой от 18 мая <1849> («Литературный Вестник» 1902, № 3, стр. 330-332).
Печатается по тексту «Писем» (IV, стр. 251).
Впервые напечатано: с пропуском окончания и с отнесением к 1844 г. — в «Записках», II, стр. 10; полностью, но с той же ошибочной датировкой и с зашифровкой имен — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 60-61; с раскрытием имен и отнесением к 1849 г. — в «Письмах», см. выше*.
Датируется на основании письма Шереметевой к Гоголю от 4 мая 1849 г., в котором она сообщала: «Прошу Ивана Александровича о доставлении сих строк» («Русская Старина» 1892, № 10, стр. 164).
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками и с отнесением к 1850 г. — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 521-522; полностью — в «Вестнике Европы» 1896, № 7, стр. 14-15.
Датируется по содержанию: о весне говорят просьба озаботиться посадкой деревьев и обещание прислать огородных семян; год определяется отказом приехать в Васильевку (в 1850 и 1851 гг. Гоголь приезжал туда).
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Вестнике Европы» 1896, № 7, стр. 16.
Датируется по связи с предыдущим письмом, где сообщается о предполагаемой присылке семян овощей.
Печатается по копии рукою О. В. Гоголь (
Впервые напечатано в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 78-79, где отнесено предположительно к 1847 г. Однако фраза «Я посылаю с полдесятка книг» свидетельствует, что письмо написано не за границей, откуда присылка сразу такого количества книг была сопряжена с трудностями и большими расходами, а в России, и скорее всего весной (о весне позволяет говорить фраза «верно, чувствуешь себя лучше, нежели зимою») 1849 г., когда О. В. Гоголь во время эпидемии деятельно лечила васильевских крестьян и была особенно озабочена устройством своей аптеки (см. О. В. Головня, стр. 35).
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Вестнике Европы» 1889, № 11, стр. 146-147.
Датируется 1849 годом по связи с предыдущими письмами к А. М. Вьельгорской. Кроме того, под неполной датой подлинника имеется помета (рукой А. М. Вьельгорской?): «1849».
...
Печатается по тексту сборника «Помощь голодающим» (М. 1892, стр. 468-469), где было напечатано впервые; варианты — по «Письмам», IV, стр. 261-262.
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками и искажением даты — в «Записках», II, стр. 218; полностью и с исправленной датой — в «Письмах», IV, стр. 263. Является ответом на письмо Плетнева от 30 мая 1849 г. (см. «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 130-131).
Датируется 1849 годом на основании пометы Плетнева на подлиннике («П<олучено> 11 июня 1849») и по связи с письмом его (см. выше*).
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками и ошибочной датировкой 1850 г. — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 508; полностью и с исправленной датой — в «Письмах», IV, стр. 266.
Датируется 1849 годом, так как речь идет о первой поездке Гоголя в Калугу.
Печатается по тексту «Древней и Новой России» (1879, № 1, стр. 63-64), где было впервые напечатано.
Датируется на основании почтового штемпеля.
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском приписки и с ошибочной датировкой 1850 г. — в «Вестнике Европы» 1890, № 2, стр. 608; полностью и с исправленной датой — в «Письмах», IV, стр. 269-271.
Датируется 1849 годом по содержанию и по связи с письмом № 107.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: в виде двух отдельных писем — в «Библиографических Записках» 1859, стр. 100-101; с искаженной датой и пропуском пяти последних слов — в «Вестнике Европы» 1896, № 7, стр. 18-19; полностью, но с той же неточной датой — в «Письмах», IV, стр. 264-265.
Датируется 1849 годом по содержанию (около 5 июля этого года Гоголь вместе с Л. И. Арнольди уехал в Калугу).
Печатается по подлиннику (
Первоначально напечатано в «Вестнике Европы» 1889, № 11, стр. 144-145.
Датируется по связи с письмами №№ 113 и 114.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано, с пропусками, в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 491; полностью — в «Письмах», IV, стр. 272-273. Ответ Смирновой, от 1 августа 1849 г., см. в «Русской Старине» 1890, № 12, стр. 656.
Датируется 1849 годом по содержанию (в июле этого года Гоголь гостил в Калуге у Смирновой) и по связи с ответным письмом Смирновой (см. выше*).
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском подписи и с отнесением к 1851 г. — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 537; полностью, но с той же ошибочной датировкой — в «Письмах», IV, стр. 393.
Датируется 1849 годом по содержанию и по связи с письмом № 111.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Вестнике Европы» 1889, № 11, стр. 147-148.
Датируется 1849 годом по содержанию и по связи с письмами этого года к А. М. Вьельгорской и С. М. Соллогуб. Кроме того, на подлиннике под неполной датой имеется помета (рукой А. М. Вьельгорской?): «1849».
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 82-83.
Написано одновременно с письмом № 113, к которому было приложено, и по связи с ним датируется 1849 годом.
...
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Русском Обозрении» 1897, № 1, стр. 10.
Поддается почти точной датировке, так так написано по возвращении из Калуги от Смирновой (в конце июля 1849 г.) до спасова поста (спасов, или успенский, пост с 1 до 15 августа).
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками и с отнесением к 1851 г. — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 539-540; полностью, но с той же ошибочной датировкой — в «Письмах», IV, стр. 397.
Датируется 1849 годом по связи с письмом № 77, где даются указания о присылке документов для определения Эмилии в учебное заведение.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 491-492; полностью — в «Письмах», IV, стр. 274.
Датируется 1849 годом, когда А. О. Смирнова была особенно поглощена служебными неприятностями своего мужа, в создании которых принимал участие всесильный тогда московский сатрап гр. А. А. Закревский. По жалобе помещиков-крепостников Ершовых в Калугу была назначена сенаторская ревизия, начался судебный процесс. Дело закончилось только в марте 1851 г. оправданием Н. М. Смирнова, но с увольнением его от должности калужского губернатора и причислением к министерству внутренних дел. (См.: биографический очерк Смирновой в книге «А. О. Смирнова. Записки». М., «Федерация», 1929, стр. 130-131; В. Шенрок. «А. О. Смирнова и Н. В. Гоголь». — «Русская Старина» 1890, № 11, стр. 357-363).
...
Печатается по фотокопии (
Впервые напечатано в «Звеньях», т. 1, М. — Л., «Academia», 1932, стр. 93-94.
Был дружен с Пушкиным и Баратынским. С Гоголем познакомился, повидимому, за границей в 1836 г. Жене его, Софье Львовне, рожд. Энгельгардт (1811-1884), принадлежала подмосковная Мураново, не подалеку от Абрамцева. При посредстве Гоголя состоялось знакомство С. Т. Аксакова с Н. В. Путятой, скоро перешедшее в дружбу. (См. «Воспоминание о Путяте» П. И. Бартенева в «Русском Архиве» 1878, кн. 1, стр. 125-127.)
Письмо, как видно из содержания, написано в Абрамцеве в 1849 г. когда Гоголь дважды посетил Аксаковых: в августе и в сентябре. Датируется в связи с этими двумя посещениями. В 1850 г. Гоголь в Абрамцеве не был. Между тем в этом году С. Т. Аксаков уже дарит Путяте свои «Записки об уженье рыбы» с надписью: «На память приятного знакомства». Следовательно, последнее состоялось годом раньше.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском подписи и с зашифрованными именами — в «Сочинениях и письмах», V, стр. 492; полностью — в «Письмах», IV, стр. 276-277.
Датируется 1849 годом, так как летом этого года корреспонденцию Гоголя по его просьбе пересылали в Калугу.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Вестнике Европы» 1889, № 11, стр. 148-149.
Датируется 1849 годом по содержанию.
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: начало письма — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 492-493; полностью — в «Вестнике Европы» 1896, № 7, стр. 11-12.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с большими пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 493-494; полностью — в «Вестнике Европы» 1896, № 7, стр. 12-13.
Датируется 1849 годом на основании пометы М. И. Гоголь на подлиннике: «Получинно в Кагорлыке декабря 12-го 1849-го года».
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 493; один из пропусков — в «Указателе к письмам Гоголя», стр. 88; полностью — в «Письмах», IV, стр. 281.
Датируется 1849 годом, когда в Калуге началась сенаторская ревизия.
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 498; полностью — в «Письмах», IV, стр. 290.
Датируется на основании пометы С. Т. Аксакова на подлиннике («В 49-м году») и письма И. С. Аксакова к отцу от 21 ноября 1849 г. (Барсуков, X, стр. 523).
Печатается по подлиннику (
Публикуется впервые.
Датируется по содержанию. Жуковский окончил и напечатал перевод 2-й части «Одиссеи» летом 1849 г. Вяземский узнал об этом от Жуковского позднее и обратился к Плетневу с просьбой выслать ему книгу. 11 октября 1849 г. Плетнев сообщал Жуковскому: «Вяземский из Константинополя писал ко мне только один раз. Он просил меня переслать ему туда 2-ю часть «Одиссеи», что я и исполнил» («Русский Архив» 1870, № 7, стр. 1297). Гоголь узнал об окончании и напечатании «Одиссеи» из письма Жуковского, пересланного ему Вяземским, что могло произойти не раньше осени 1849 г.
Печатается по подлиннику (
Первоначально напечатано в «Библиографических Записках» 1859, стр. 102-103.
Датируется по связи с письмами №№ 125 и 130.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано, с ошибочной датировкой — 1847 г., в «Письмах», IV, стр. 98. Является ответом на письмо К. И. Маркова от 23 ноября <1849> (
Письмо Гоголя написано из Москвы, точнее — из дома Талызина на Никитском бульваре, где Гоголь жил у Толстых с конца декабря 1848 г. На это указывает фраза: «Мы же, кажется, соседи» (адресат жил недалеко от Гоголя, у Арбатских ворот). Однако осенью и зимой 1850 г. Гоголя не было в Москве. Отнесение же письма к концу 1851 г., когда Гоголь неохотно вступал в общение с незнакомыми людьми, мало вероятно. Остается предположить, что письмо Маркова написано 23 ноября 1849 г., приходившегося в пятницу. Гоголь ответил на него в четверг, т. е. 3 декабря.
...
Печатается по тексту «Древней и Новой России» (1879, № 1, стр. 64-65), где было впервые напечатано.
Датируется 1849 годом на основании почтового штемпеля.
Печатается по подлиннику (
Отрывок был напечатан в «Записках», II, стр. 40-41; приписка — в «Указателе к письмам Гоголя», стр. 88; всё письмо, с пропусками и с зашифровкой имен, — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 494-495; полностью — в «Письмах», IV, стр. 282-284. Является ответом на недатированное письмо Смирновой <1849> (см. «Русскую Старину» 1890, № 11, стр. 359-360).
Датируется 1849 годом по содержанию.
Печатается по подлиннику (
Первоначально напечатано, с пропусками, в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 496-497. Полностью печатается впервые.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Опыте биографии», стр. 164-165; полностью — в «Письмах», IV, стр. 289-290. Ответ Плетнева, от 23 декабря 1849 г., см. в «Русском Вестнике» 1890, № 11, стр. 60-61.
Датируется 1849 годом на основании пометы Плетнева на подлиннике: «П<олучено> 21 дек<абря> 1849».
Печатается по тексту «Русского Архива» (1864, вып. 2, стр. 178-179), где было напечатано впервые.
Датируется по связи с письмом № 131, к которому было приложено, и с письмом Грота Гоголю, см. ниже*.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Вестнике Европы» 1889, № 11, стр. 149.
Датируется 1849 годом по связи с предыдущими письмами к А. М. Вьельгорской и на основании пометы на подлиннике под неполной датой (рукой А. М. Вьельгорской?): «1849».
Печатается по подлиннику (
Публикуется впервые.
Датируется на основании содержащегося в нем поздравления с наступающим новым, 1850 годом (поздравление с новым, 1849 годом было в письме № 72).
Печатается по подлиннику (
Было напечатано в книге «Рукописи Н. Гоголя», стр. 97.
Датируется, как и последующие два письма, приблизительно.
Печатается по подлиннику (
Напечатано в книге «Рукописи Н. Гоголя», стр. 97.
О датировке — см. примеч. к № 135*.
Печатается по подлиннику (
Публикуется впервые.
О датировке — см. примеч. к № 135*.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с зашифровкой имен — в «Опыте биографии», стр. 165-166; полностью — в «Письмах», IV, стр. 293-295.
Печатается по подлиннику (
Первоначально напечатано в «Сборнике Отделения русского языка и словесности имп. Академии Наук», т. XVIII, СПб., 1878, стр. 13.
Датируется на основании пометы М. А. Максимовича на подлиннике: «1850, в Москве».
Печатается по подлиннику (
Напечатано в книге «Рукописи Н. Гоголя», стр. 97.
Датируется по связи с письмом № 144.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Вестнике Европы» 1889, № 11, стр. 151-152.
Датируется февралем по связи с датой писем №№ 142-144.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском подписи и приписки и с ошибочной датой — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 494; полностью и с исправленной датировкой — в «Вестнике Европы» 1896, № 7, стр. 15-16.
Датируется февралем по содержанию и по связи с письмами №№ 141, 143 и 144.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском подписи и неполной датой — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 508-509; полностью — в «Письмах», IV, стр. 296-297.
Датируется февралем по содержанию (Гоголь болел в феврале 1850 г.) и по связи с письмами №№ 141, 142 и 144.
Печатается по подлиннику (
Было напечатано в книге «Рукописи Н. Гоголя», стр. 96.
Печатается по подлиннику (
Было напечатано в «Звеньях», т. 3-4, М. — Л., «Academia», 1934, стр. 360.
Адрес помогает установить дату. 25 ноября 1849 г. О. С. Аксакова извещала сына Ивана о найме дома в Филипповском переулке, принадлежавшего доктору Высоцкому («Звенья», стр. 360). В этом доме поселились О. С. Аксакова с больной дочерью Ольгой, остальные же члены семьи лишь наезжали в Москву. Письмо Гоголя, очевидно, относится к первой половине февраля 1850 г., когда он особенно плохо себя чувствовал и тяготился одиночеством (см. №№ 140-144*). Письмо не застало К. С. Аксакова в Москве и было переслано в Абрамцево. На него отвечал Гоголю 11 февраля старик Аксаков: «Зачем хвораете, друг мой? Константин уехал с тем, чтобы побывать у вас... » («Русский Архив» 1890, № 8, стр. 189-190).
Печатается по подлиннику (
Первоначально напечатано в «Русском Архиве» 1890, № 8, стр. 189-190.
Является ответом на письмо С. Т. Аксакова от 11 февраля (см. примеч. к № 145*) и датируется по связи с ним, а также на основании пометы Аксакова на подлиннике: «1850 февраль».
Печатается по тексту «Древней и Новой России» (1879, № 1, стр. 66), где было напечатано впервые.
Датируется приблизительно, по связи с предыдущими письмами.
Печатается по подлиннику (
Первоначально напечатано: с пропуском окончания и с ошибочной датировкой 1849 г. — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 477-481; окончание черновой редакции, с пропуском трех последних фраз и подписи, — в «Письмах», IV, стр. 303-305. Полностью письмо, как и окончание черновой его редакции, печатается впервые.
Датируется 1850 годом, так как является ответом на письмо Жуковского от 20 января (1 февраля) 1850 г. (Соч. Жуковского, стр. 613-614). Жуковскому нужны были «локальные краски Палестины» для задуманной им поэмы «Вечный жид». На большое письмо Гоголя о Палестине Жуковский ответил почти год спустя, 1/13 февраля 1851 г. (там же, стр. 614).
Печатается по копии, переданной Кулишу Трушковским (
Впервые напечатано: с пропуском окончания и с зашифровкой имен — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 501; полностью — в «Письмах», IV, стр. 305.
Датируется 1850 годом по связи содержания с письмом № 154.
Печатается по подлиннику (
На первой странице письма, над гоголевским текстом — помета В. А. Соллогуба: «В доме Талызина, на правую сторону, на Никит<ском> бульваре». На четвертой странице, над адресом — заметка неизвестной рукой на французском языке: «L’existence a la mort pour but mais la vie pour vocation. C’est cette vocation, qu’il faut remplir, on tâche de remplir d<ans> toute son étendue» (перевод: «Существование имеет целью смерть, жизнь же имеет целью призвание. Это призвание, подлежащее выполнению, стараются осуществлять во всем его объеме»).
Впервые напечатано в «Письмах», IV, стр. 235.
Дата определяется масленицей 1849 или 1850 г., так как именно в эти годы Гоголь проводил масленицу в Москве и жил у А. П. Толстого. В четверг же на масленице (т. е. 7 февраля) 1852 г. Гоголь был занят исполнением церковных обрядов и держал строгий пост.
Печатается по подлиннику (
Напечатано в книге «Рукописи Н. Гоголя», стр. 97.
Датируется на основании неопубликованного письма Шереметевой к Гоголю от 11 марта <1849 или 1850 г.>
Печатается по подлиннику (
Публикуется впервые.
Датируется на основании неопубликованного письма Шереметевой к Гоголю от 19 марта <1849 или 1850 г.> (
Печатается по подлиннику (
Было напечатано, с пропуском окончания, в «Отчете ПБЛ» за 1911 г., стр. 107-108. Полностью публикуется впервые.
Датируется 1850 годом, так как письмо Жуковского к Булгакову, о котором идет речь, было от 3/15 марта 1850 г. (см. Соч. Жуковского, стр. 585-586).
Печатается по копии, переданной Кулишу Трушковским (
Впервые напечатано: с пропуском подписи — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 501-502; полностью — в «Письмах», IV, стр. 308-309.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Русском Слове», 1859, № 1, стр. 136. Ответ Прокоповича, от 26 апреля 1850 г., см. в «Материалах» Шенрока, IV, стр. 828-829.
На подлиннике — позднейшие пометы Прокоповича: «Последнее» и «51». Однако память изменила Прокоповичу, так как 29 марта 1851 г. Гоголя не было в Москве, письмо же написано весной 1850 г., когда Гоголь, после тяжело перенесенной зимы, начал проектировать поездку на юг.
Печатается по подлиннику (
Первоначально напечатано, с пропусками и с ошибочной датировкой 1849 г., в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 481. Полностью печатается впервые.
Датируется по связи с письмом № 148.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 83-84.
Датируется по содержанию весной 1850 г. Было послано, вероятно, почти одновременно с пасхальным письмом к матери (№ 160), где говорилось о посылке семян для огорода. Фраза «разведешь для меня хоть репы на соус» намекает на намерение Гоголя побывать летом 1850 г. в Васильевке.
Печатается по тексту «Древней и Новой России» (1879, № 1, стр. 65), где было впервые опубликовано.
Датируется 1849 или 1850 г., так как пасху этих лет Гоголь проводил в Москве.
Печатается по подлиннику (
Было напечатано в книге «Рукописи Н. Гоголя», стр. 96.
Датируется 1849 или 1850 г. на том же основании, что и письмо № 158.
Печатается по подлиннику (
Первоначально напечатано, с пропусками, в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 507. Полностью печатается впервые.
Датируется 1850 годом, так как пасху 1851 г. Гоголь проводил в Васильевке.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 503-504; полностью, но с перестановкой текста и другими неточностями — в «Письмах», IV, стр. 316-317. Ответ Иванова, от 5 июня 1850 г., см. в книге: М. Боткин. «А. А. Иванов. Его жизнь и переписка», стр. 264.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 503; полностью, но с включением отрывка из письма № 161 — в «Письмах», IV, стр. 314-315. Ответ Плетнева, от 2 мая 1850 г., см. в «Русском Вестнике» 1890, № 11, стр. 61.
Датируется на основании пометы Плетнева на подлиннике: «П<олучено> 30 апр<еля> 1850».
Печатается по копии, переданной Кулишу Трушковским (
Впервые напечатано: с пропуском — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 502-503; полностью — в «Письмах», IV, стр. 312-314.
Датируется концом апреля 1850 г. по содержанию.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в книге Максимовича «Письма о Киеве и воспоминание о Тавриде». СПб. 1871, стр. 71.
Датируется по содержанию и на основании пометы Максимовича на подлиннике.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в книге «Рукописи Н. Гоголя», стр. 97.
Датируется на основании слов «Я пробуду в Москве недолго», которые указывают или на конец весны — начало лета 1849 г., когда Гоголь собирался навестить Смирнову, или начало мая 1850 г. (11 мая этого года Шереметева уже скончалась), когда он готовился ехать на Украину вместе с Максимовичем.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано, с пропуском последней фразы и подписи, в Соч. Гоголя, 10 изд., III, стр. 480, примеч. 7. В «Письмах» помещено дважды, под 1842 и 1849 гг. (т. II, стр. 168-169, и т. IV, стр. 252). Полностью печатается впервые.
Датируется на основании упоминания о традиционном праздновании именин Гоголя в погодинском саду и заключительной фразы «Я еще не уезжаю из Москвы», намекающей на сборы в дорогу, которые имели место в мае 1850 г., когда Гоголь решил ехать на Украину вместе с Максимовичем.
Возможно, адресовано О. М. Бодянскому (см. Дневник Бодянского, «Русская старина» 1888, № 11, стр. 405).
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском — в «Вестнике Европы» 1890, № 2, стр. 607; полностью — в «Письмах», IV, стр. 318-319.
Датируется 1850 годом по связи содержания с письмом № 175.
...
Печатается по подлиннику (
Напечатано, с пропуском заключительной фразы и с ошибочной датировкой 1849 г., в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 487-488. Полностью печатается впервые.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском окончания — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 509; полностью — в «Письмах», IV, стр. 317-318.
Датируется на основании сообщения о смерти Н. Н. Шереметевой (скончалась 11 мая 1850 г.).
Печатается по тексту «Писем» (IV, стр. 320-322).
Впервые напечатано: с пропусками и с ошибочной датировкой 1849 г. — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 488-490; полностью — в «Письмах», см. выше*.
Печатается по копии (
Было напечатано впервые в «Русском Библиофиле», П. 1916, кн. V, стр. 17-18.
Датируется 1850 годом, когда С. М. Соллогуб переживала утрату двух дочерей: восьмимесячной Аполлинарии (ум. 12 апреля 1850 г.) и восьмилетней Софьи (ум. 19 мая 1850 г.).
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 84.
Письмо к Армфельду датируется по связи с письмом № 157, в котором Гоголь сообщал о неудаче с устройством Эмилии в Москве. Естественно допустить, что перед отъездом в Васильевку он озаботился возвращением метрического свидетельства девочки, необходимого для ее определения в полтавский институт, куда она и была потом устроена.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 507.
Написано перед отъездом Гоголя с Максимовичем на Украину 13 июня. На подлиннике — помета С. Т. Аксакова: «1850 май».
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Вестнике Европы» 1889, № 11, стр. 152-153.
В. А. Соллогуб о сестре своей жены, А. М. Вьельгорской, сказал, что это «кажется, единственная женщина, в которую влюблен был Гоголь» («Воспоминания графа В. А. Соллогуба». СПб. 1887, стр. 129). По семейным преданиям родственников Вьельгорских, Гоголь сделал предложение Анне Михайловне через Веневитиновых, но получил отказ. Вероятно, этому браку воспротивилась ее мать, рожденная принцесса Бирон, по характеристике Соллогуба, «женщина гордости недоступной» (там же, стр. 128). Данное письмо, судя по содержанию, написано было Гоголем по получении жестоко ранившего его отказа и явилось последним письмом, заключившим обширную переписку его с А. М. Вьельгорской. Относится оно к весне 1850 г., когда прекратились письменные сношения между Гоголем и семейством Вьельгорских». (См. В. И. Шенрок. «Н. В. Гоголь и Виельгорские в их переписке». — «Вестник Европы» 1889, № 10, стр. 474-475).
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Письмах», IV, стр. 323.
Датируется 1850 годом по содержанию.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Библиографических Записках» 1859, стр. 264-265.
Датируется 1850 годом по содержанию.
Печатается по копии Кулиша (
Впервые напечатано, с неточностями и с ошибкой в дате, в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 532-533.
Датируется 1850 годом по связи с письмами №№ 168 и 170.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском подписи и с ошибочной датировкой — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 507-508; полностью и с исправленной датой — в «Письмах», IV, стр. 327.
Датируется днем отъезда Гоголя с Максимовичем из Москвы («Материалы» Шенрока, IV, стр. 785). На подлиннике — помета С. Т. Аксакова: «1850 июнь».
Печатается по подлиннику (
Первоначально напечатано, без имени адресата, в «Домашней Беседе» 1863, вып. 20, стр. 460.
Датируется на основании пометы на подлиннике игумена Оптиной пустыни архимандрита Моисея: «Получено из села Долбино помещика Ивана Васильевича Киреевского 26 июня 1850», в Долбине же Гоголь был, по свидетельству Максимовича, проездом на родину, 19 июня этого года («Материалы» Шенрока, IV, стр. 785).
Печатается по тексту «Древней и Новой России» (1879, № 1, стр. 65), где было впервые напечатано.
Датируется 25-м июня 1850 г., так как в этот день Гоголь и Максимович приехали в Глухов и здесь расстались («Материалы» Шенрока, IV, стр. 785).
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском приписки — в «Вестнике Европы» 1890, № 2, стр. 607; полностью — в «Письмах», IV, стр. 330.
Датируется по связи с предыдущим письмом.
...
Печатается по тексту «Древней и Новой России» (1879, № 1, стр. 65), где было напечатано впервые.
Датируется по связи с двумя предыдущими письмами.
Печатается по тексту «Сочинений и писем» (VI, стр. 509-510), где было напечатано впервые.
Датируется по связи с предыдущими письмами. Так как Гоголь приехал в Сорочинцы в конце июня в пятницу, является возможность уточнить дату (30 июня 1850 г. приходилось в этот день недели).
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 511-512; полностью — в «Письмах», IV, стр. 334-335.
Год определяется местом написания и содержанием письма.
Печатается по тексту «Писем» (IV, стр. 332-333).
Впервые напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах» VI, стр. 510-511; полностью — в «Письмах», см. выше*.
Датируется 1850 годом по содержанию и месту написания.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Отчете ПБЛ» за 1892 г., Прилож., стр. 166-167.
Датируется 1850 годом по содержанию и месту написания.
Печатается по копии, принадлежавшей С. Т. Аксакову (
Впервые напечатано в «Библиографических Записках» 1859, стр. 111. Ответ Григорова, от 29 июля 1850 г., см. в «Материалах» Шенрока, IV, стр. 826-827.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с большими пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 512; один из пропусков — в «Указателе к письмам Гоголя», стр. 88-89; с небольшими пропусками — в «Письмах», IV, стр. 335-337. Полностью печатается впервые.
Датируется 1850 годом по содержанию и месту написания.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с присоединением в конце отрывка из другого письма — в «Русской Старине» 1875, № 12, стр. 672-673; так же, с ошибочной датировкой 1848 г., — в «Письмах», IV, стр. 204-205. Ответ Шевырева, от 1 августа 1850 г., см. в «Отчете ПБЛ» за 1893 г., Прилож., стр. 60-62.
Датируется 1850 годом по связи с письмами №№ 187 и 188, а также с ответным письмом Шевырева (см. выше*).
Печатается по копии (
Впервые опубликовано в «Радянське литературознавство» 1940, № 5-6, стр. 325.
Ответ Е. П. Репниной, от 16 августа 1850 г., см. в «Материалах» Шенрока, IV, стр. 830.
Датируется 1850 годом по содержанию и месту написания и по связи с ответным письмом Репниной (см. выше*).
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 512-513; полностью — в «Письмах», IV, стр. 348-350.
Датируется 1850 годом как по содержанию и месту написания, так и по дате ответного письма Стурдзы (см. ниже*).
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в сборнике «Памяти С. А. Юрьева», М. 1890, стр. 266-267.
Датируется 1850 годом по содержанию и месту написания.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Русской Старине» 1891, № 3, стр. 578.
Датируется 1850 годом по содержанию и месту написания.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с большими пропусками — в «Москвитянине» 1852, ч. V, № 20, стр. 225-226; с меньшими пропусками — в «Библиографических Записках» 1859, стр, 266-267; полностью — в «Вестнике Всемирной Истории» 1899, № 1, стр. 108-109. Ответ Стурдзы, от 21 июня 1850 г., см. в «Материалах» Шенрока, IV, стр. 824.
Датируется 1850 годом по содержанию.
Печатается по тексту «Литературного Вестника» (1901, V, стр. 15).
Было одновременно напечатано в «Литературном Вестнике» (см. выше*) и в «Письмах», IV, стр. 435-436.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском заключительной фразы и подписи — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 513-514; полностью — в «Письмах», IV, стр. 353-354.
Датируется 1850 годом на основании содержания и места написания.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Вестнике Европы» 1896, № 7, стр. 17-18.
Датируется 1850 годом по содержанию.
Печатается по копии Кулиша (
Впервые напечатано в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 84-85.
Датируется по содержанию. Написано взрослой сестре, следовательно, по возвращении Гоголя из-за границы. Слова «в этот приезд» дают понять, что речь идет не о
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 514-516; один из пропусков — в «Русской Старине» 1875, № 12, стр. 675; полностью — в «Письмах», IV, стр. 356-358.
Датируется 1850 годом по содержанию, месту написания и по связи с ответным письмом Шевырева от 28 ноября 1850 г. (см. «Отчет ПБЛ» за 1893 г., Прилож., стр. 62-65).
...
...
Печатается по подлиннику (
Первоначально напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 516; полностью — в «Русском Архиве» 1890, № 8, стр. 190.
Датируется 1850 годом по содержанию и месту написания, а также на основании пометы С. Т. Аксакова: «1850 года». Было приложено к письму № 199.
...
Печатается по копии из архива «Русской Старины» (
Напечатано как письмо к неустановленному лицу в «Русской Старине» 1882, № 6, стр. 681. У Шенрока пропущено.
Датируется по содержанию.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Опыте биографии», стр. 182-183; полностью — в «Письмах», IV, стр. 359-362. Ответ Плетнева, от 14 декабря 1850 г., см. в «Русском Вестнике» 1890, № 11, стр. 62-64.
Печатается по подлиннику (
Напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 518; один из пропусков — в «Русской Старине» 1875, № 12, стр. 676; полностью — в «Письмах», IV, стр. 362-363.
Печатается по подлиннику (
Первоначально напечатано, с пропуском окончания, в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 498-499. Полностью печатается впервые. Ответ Жуковского, от 1/13 февраля 1851 г., см. в «Сборнике Общества любителей российской словесности» 1891, стр. 22-23 (также в Соч. Жуковского, стр. 614).
Датируется 1850 годом по содержанию.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Современнике» 1858, № 11, стр. 171. Ответ Иванова, от 30 января н. ст. 1851 г., см. в книге: М. Боткин. «А. А. Иванов. Его жизнь и переписка», стр. 267-268.
Датируется 1850 годом по содержанию и месту написания.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском подписи — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 518-519; полностью — в «Русском Архиве» 1890, № 8, стр. 192-193.
Дата определяется содержанием и местом написания.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 519-520; полностью — в «Письмах», IV, стр. 365-366.
Датируется 1850 годом по содержанию и месту написания.
Печатается по копии, переданной Кулишу Трушковским (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Записках», II, стр. 244; полностью — в «Письмах», IV, стр. 367.
Печатается по копии Кулиша (
Впервые напечатано: с пропуском подписи — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 522; полностью — в «Письмах», IV, стр. 369-370.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Опыте биографии», стр. 183-184; полностью — в «Письмах», IV, стр. 370-371. Ответ Плетнева, от 23 марта 1851 г., см. в «Русском Вестнике» 1890, № 11, стр. 64-66.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском подписи и приписки — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 528-529; полностью — в «Письмах», IV, стр. 371-372. Ответ Шевырева, от 3 марта 1851 г., см. в «Отчете ПБЛ» за 1893 г., Прилож., стр. 66-67.
Начало и конец письма печатаются по копии Кулиша
Впервые напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 523-525; отрывок письма (окончание, от слов: «читать в это время наиболее такие книги») — в «Вестнике Европы» 1896, № 7, стр. 19-20; полностью — в «Письмах», IV, стр. 372-375.
Печатается по подлиннику (
Публикуется впервые. Является ответом на письмо Григорова от 26 января 1851 г. («Материалы» Шенрока, IV, стр. 831-832).
Письмо было получено адресатом перед смертью (ум. 15 марта 1851).
...
Печатается по подлиннику (
Напечатано, с пропуском подписи, у Барсукова, XI, стр. 155. Подпись печатается впервые. У Шенрока пропущена.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 526-527; один из пропусков — в «Указателе к письмам Гоголя», стр. 90; полностью — в «Письмах», IV, стр. 377-378. Ответ Иванова, от 20 мая 1851 г., см. в книге: М. Боткин, «А. А. Иванов. Его жизнь и переписка», стр. 268-269.
Датируется 1851 годом, так как Гоголь только в этом году был в Одессе в марте.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 526; полностью — в «Письмах», IV, стр. 376. Ответ Шевырева, от 6 апреля 1851 г., см. в «Отчете ПБЛ» за 1893 г., Прилож., стр. 67-68.
Датируется 1851 годом по содержанию и месту написания.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском подписи — в «Русской Старине» 1875, № 12, стр. 672; полностью — в «Письмах», IV, стр. 418.
Датируется по связи с письмом № 216.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Вестнике Европы» 1896, № 7, стр. 19.
Датируется 1851 годом по содержанию и месту написания.
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском подписи — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 529; полностью — в «Русском Архиве» 1896, № 1, стр. 155.
Датируется на основании письма А. О. Смирновой к С. Т. Аксакову с сообщением текста письма Гоголя («Русский Архив», см. выше).
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Опыте биографии», стр. 184-185.
Датируется 1851 годом на основании пометы Плетнева на подлиннике: «П<олучено> 28 мая 1851».
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 530; полностью — в «Русском Архиве» 1890, № 8, стр. 194.
Датируется 1851 годом по содержанию и месту написания, а также потому, что является ответом на письмо С. Т. Аксакова от 19 марта 1851 г. («Русский Архив», см. выше, стр. 193-194).
Печатается по подлиннику (
Первоначально напечатано: отрывок (конец письма, от слов «... глядеть на мать свою, как на святую... ») — в «Новом Времени» от 28 мая 1887 г.; так же — в «Письмах», IV, стр. 400, с неправильным адресованием его сестре Елизавете; полностью — в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 85-87.
Датируется на основании содержания и фактов биографии. Гоголь выехал из Васильевки в Москву 22 мая (см. Г. П. Данилевский, стр. 492) и по дороге остановился в Полтаве, у Скалонов. Здесь он и провожавшая его мать получили письма, присланные с нарочным из Васильевки от В. И. Быкова с предложением Е. В. Гоголь и от А. В. и Е. В. Гоголь о согласии последней на брак с ним (О. В. Головня, стр. 54).
Печатается по подлиннику (
Публикуется впервые.
Написано одновременно с письмом № 222.
Печатается по подлиннику:
Впервые напечатано: с пропусками и искажением даты — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 531-532; окончание письма, с подписью, отсутствующей у Кулиша, — в «Вестнике Европы» 1896, № 7, стр. 16; полностью, но с той же неправильной датой — в «Письмах», IV, стр. 384-386.
Датируется 1851 годом по содержанию.
Печатается по тексту «Литературных приложений» к «Ниве» (1900, № 12, стр. 698), где впервые напечатано.
Написано одновременно с письмом № 224.
Печатается по копии Кулиша (
Впервые напечатано в «Письмах», IV, стр. 408.
Написано одновременно с письмами №№ 224 и 225.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с искажением последней фразы — в «Вестнике Европы» 1896, № 7, стр. 17; так же — в «Письмах», IV, стр. 387.
Датируется 1851 годом по содержанию.
...
Печатается по подлиннику (
Первоначально напечатано: с пропуском подписи — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 534-535; полностью — в «Письмах», IV, стр. 388. Ответ Быкова см. в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 132-133.
Печатается по подлиннику (
Первоначально напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 535-536; полностью, но с неправильным расположением текста — в «Письмах», IV, стр. 389-390.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с большими пропусками — в «Опыте биографии», стр. 185-186; полностью — в «Письмах», IV, стр. 390-392. Ответ Плетнева, от 23 июля 1851 г., см. в «Русском Вестнике» 1890, № 11, стр. 66-68.
Датируется 1851 годом на основании пометы Плетнева («П<олучено> 21 июля 1851») и по связи с его ответным письмом (см. выше*).
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано, без указания адресата, в «Литературном приложении» к «Торгово-Промышленной газете» от 24 декабря 1900 г., № 46; в «Письмах», IV, стр. 410 перепечатано как письмо «к духовному лицу».
Адресовано архимандриту Моисею, игумену Оптиной пустыни (ум. 1862). Адресат определяется и письмо датируется на основании ответного письма Моисея, от 21 июля 1851 г. («Русская Старина» 1890, № 3, стр. 856).
Печатается по копии Кулиша (
Впервые напечатано: с пропуском — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 551; полностью — в «Письмах», IV, стр. 393.
Написано после чтения Шевыреву глав из второго тома «Мертвых душ». Датируется на основании ответного письма Шевырева, от 27 июля <1851>. («Отчет ПБЛ» за 1893 г., Прилож., стр. 68).
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с большими пропусками — в «Записках», II, стр. 251-252; полностью — в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 87-88.
Датируется 1851 годом по содержанию.
Печатается по копии (
Впервые опубликовано в «Радянське литературознавство» 1940, № 5-6, стр. 326.
Ответ Е. П. Репниной, от 23 августа 1851 г., см. в «Материалах» Шенрока, IV, стр. 830-831.
Датируется 1851 годом по содержанию и по связи с ответным письмом Репниной (см. выше*).
Печатается по подлиннику (
Публикуется впервые.
Публикуемое письмо не датировано, но его с большой долей вероятия можно отнести к лету 1851 г., которое А. Д. Блудова с отцом проводили в Москве и много общались с Погодиным (Барсуков, XI, стр. 238-239, 241). Содержание письма, несмотря на его неясность, показывает, что отношения между Гоголем и Блудовой не были официальными и отличались дружественностью и простотой.
Печатается по подлиннику — черновому автографу (
Публикуется впервые.
Датируется по содержанию и по связи с письмом № 230.
Начало письма печатается по копии Кулиша (
Впервые напечатано: с большими пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 538-539; полностью — в «Письмах», IV, стр. 394-397.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 537-538. В «Письмах» (IV, стр. 394) это письмо имеет приписку: «Отчего вы не хотите прислать мне адрес Влад<имира> Ивановича? Вот уж и в третьем письме вас я об этом прошу». Между тем в подлиннике приписки нет.
Датируется 1851 годом по содержанию.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском подписи и приписки — в «Вестнике Европы» 1890, № 2, стр. 605; полностью, но с отнесением к 1848 г. — в «Письмах», IV, стр. 224.
Датируется июлем — сентябрем 1851 г., когда Гоголь намеревался ехать зимовать в Крым и когда его ждали на свадьбу сестры в Васильевку. Отнести же письмо к 1848 г. нельзя, так как в нем говорится о «детках» Данилевского, в 1848-м же году у него была только одна дочь (кроме того, в этом году Гоголь и не предполагал вторично ехать на юг). Уточнение даты («до 18 сентября») основано на том, что именно. 18 сентября, получив известие о болезни матери, до того колебавшийся Гоголь принял решение ехать на родину.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Русской Старине» 1875, № 12, стр. 676-677.
Является ответом на письмо В. И. Быкова от 21 августа 1851 г. («Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 132-133). Написано после 2 сентября, потому что у Гоголя тогда еще не было адреса Быкова (см. № 237*), но не позднее 18-го (см. примеч. к № 239*).
Печатается по копии Кулиша (
Впервые напечатано: с пропуском подписи — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 540; полностью — в «Письмах», IV, стр. 398.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано, в группе писем Гоголя к матери, в «Вестнике Европы» 1896, № 7, стр. 20; перепечатано в «Письмах», IV, стр. 420, как письмо «К сестрам». Между тем фраза «Я сам надеюсь приехать вслед за вами» показывает, что письмо никак не могло быть обращено к сестрам, находившимся с матерью в Васильевке, а адресовано лицу, собирающемуся выехать из Москвы куда-то поблизости от Васильевки. Таким лицом являлась С. В. Скалон, жившая в Полтаве и гостившая в Москве у брата, И. В. Капниста. 25 августа 1851 г. она писала оттуда к М. И. Гоголь, что на днях у нее был Николай Васильевич, просивший передать, что он «никак не может быть на свадьбе Лизы» («Литературный Вестник» 1902, кн. 1, стр. 61). Однако, получив известие о болезни матери, Гоголь изменяет решение и собирается ехать вслед за С. В. Скалон.
Письмо датируется 18 сентября по связи с предшествующим письмом.
Печатается по подлиннику (
Первоначально напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 540; полностью — в «Письмах», IV, стр. 398.
Датируется 1851 годом по содержанию и на основании пометы С. Т. Аксакова на подлиннике: «1851».
Печатается по подлиннику (
Первоначально напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 541; полностью — в «Письмах», IV, стр. 399.
Датируется по связи с письмом № 243 и на основании пометы С. Т. Аксакова на подлиннике: «1851, 21-го сент.».
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском подписи — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 541-542; полностью — в «Письмах», IV, стр. 399-400.
Датируется 1851 годом по связи с письмом № 241.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Вестнике Европы» 1905, № 12, стр. 710.
Адресовано иеросхимонаху Оптиной пустыни Макарию (ум. 1860). Отправляясь на свадьбу сестры в Васильевку, Гоголь по дороге заехал в Оптину пустынь и здесь просил совета (сначала в устной беседе, потом письменно) у Макария, продолжать ли ему дорогу или возвратиться в Москву. Об этом эпизоде см.: Гр. Георгиевский. «Гоголь в Оптиной пустыни» («Вестник Европы 1905, № 12, стр. 710-718) и «Из писем Плетнева к В. А. Жуковскому» («Русский Архив» 1870, № 7, стр. 1331-1332).
Датируется на основании ответного письма Макария от 25 сентября 1851 г. (напечатано в статье Гр. Георгиевского, стр. 710-711).
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в книге «Рукописи Н. Гоголя», стр. 64.
Датируется по связи с последующим письмом. Кроме того, 30 сентября 1851 г. — день приезда Гоголя в Абрамцево («Записки», II, стр. 254).
...
Печатается по подлиннику (
Первоначально напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 542; пропущенный текст частично опубликован в «Русской Старине» 1875, № 12, стр. 676; полностью — в «Письмах», IV, стр. 402.
Датируется 30-м сентября на основании упоминания о том, что М. И. Гоголь «завтра именинница», и относится к 1851 году, когда Гоголь хлопотал о втором издании своих сочинений.
Печатается по копии Кулиша (
Впервые напечатано: с пропуском подписи — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 539; полностью — в «Письмах», IV, стр. 401-402.
Датируется по содержанию. Слова «провести с вами эти дни» подразумевают дни именин матери — 1 октября и свадьбы сестры — 3 октября 1851 г. (см. запись в дневнике Е. В. Гоголь —
Печатается по тексту Барсукова (XI, стр. 311-312), где было впервые напечатано.
Датировано Барсуковым.
Печатается по подлиннику: начало письма —
Первоначально напечатано: отрывок письма (4 строчки) — в «Записках», II, стр. 251; всё письмо (с очень большими пропусками) — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 542-543; окончание письма (по автографу, принадлежащему теперь
Датируется 1851 годом по содержанию.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Литературных приложениях» к «Ниве» 1900, № 12, стр. 696.
Датируется по связи с письмом № 253 и на основании слов Гоголя: «Рад, что ты устроилась хорошо в своей комнате». В последний приезд брата Ольга Васильевна добилась у матери разрешения на переход из большого дома в «хатынку», где жила раньше бабушка, Т. С. Гоголь-Яновская (О. В. Головня, стр. 46, 51-52).
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано как письмо к П. Г. Капнист в «Старине и Новизне» 1903, кн. 6, стр. 24-25.
Адресат устанавливается по связи данного письма с одновременным письмом Гоголя к матери и сестрам (№ 251) и на основании ответа С. В. Скалон от 10 октября 1851 г. («Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 138-139).
Печатается по подлиннику (
Первоначально напечатано: с пропуском окончания — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 543; полностью — в «Письмах», IV, стр. 408-409.
Датируется на основании пометы на подлиннике С. Т. Аксакова («4 или 5 октября 1851 года») и его сообщения о том, что Гоголь уехал из Абрамцева 3 октября («Записки», II, стр. 254).
Печатается по подлиннику (
Первоначально напечатано: отрывок — в «Записках», II, стр. 255; с пропуском подписи — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 543-544; полностью — в «Письмах», IV, стр. 409.
Датируется на основании пометы на подлиннике С. Т. Аксакова: «1851 октябрь».
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском подписи и приписки — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 544; полностью — в «Письмах, IV, стр. 409-410.
Печатается по подлиннику: начало письма —
Впервые напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 545-546; полностью — в «Письмах», IV, стр. 410-411.
Датируется 1851 годом по содержанию.
Печатается по копии, переданной Кулишу Трушковским (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 546; полностью — в «Письмах», IV, стр. 412.
Датируется 1851 годом вслед за Кулишом и Шенроком.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропусками — в «Опыте биографии», стр. 188; полностью — в «Письмах», IV, стр. 412-413.
Датируется 1851 годом на основании пометы Плетнева: «П<олучено> 3 декабря 1851».
Печатается по копии рукою О. В. Гоголь
Впервые напечатано в «Литературных приложениях» к «Ниве» 1900, № 12, стр. 695-696.
Датируется по связи с письмами №№ 264 и 265.
Печатается по подлиннику (
Публикуется впервые.
Является отрывком письма.
Датируется по связи с письмами №№ 260, 264 и 265.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском подписи и приписки — в «Записках», II, стр. 256; купюры — в «Вестнике Европы» 1890, № 2, стр. 612; полностью — в «Письмах», IV, стр. 413-414.
Датируется 1851 годом на основании письма А. С. Данилевского, от 9 декабря 1851 г. («Вестник Европы» 1890, № 2, стр. 610-612), на которое письмо Гоголя является ответом.
Печатается по подлиннику (
Первоначально напечатано: с пропуском подписи — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 547-548; полностью — в «Письмах», IV, стр. 414.
Печатается по копии Кулиша (
Впервые напечатано: с пропуском подписи — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 549; полностью — в «Письмах», IV, стр. 416.
Печатается по подлиннику (
На подлиннике — помета О. В. Гоголь: «Последнее сокровище».
Впервые напечатано: с пропуском приписки — в «Опыте биографии», стр. 189; полностью — в «Литературных приложениях» к «Ниве» 1900, № 12, стр. 673-674.
Датируется 1851 годом по связи с письмом № 264.
Печатается по подлиннику (
Первоначально напечатано в книге: М. Боткин. «А. А. Иванов. Его жизнь и переписка», стр. XII и 288-289 (где отмечено, что это последнее письмо Гоголя к Иванову).
Датируется приблизительно. Является ответом на письмо Иванова от 20 мая н. ст. 1851 г.
Печатается по подлиннику (
Первоначально опубликовано: отрывок письма — в «Записках», II, стр. 255; письмо с пропуском подписи — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 550; полностью — в «Письмах», IV, стр. 417.
Датируется на основании пометы Аксакова на подлиннике: «Конец 1851». См. также «Записки», II, стр. 255
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 551-552.
Датируется концом 1851 г. вслед за Кулишом и Шенроком.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском подписи — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 551; полностью — в «Письмах», IV, стр. 419.
Датируется концом 1851 г. вслед за Кулишом и Шенроком. Основательность этой датировки подтверждается воспоминаниями Г. П. Данилевского, познакомившегося с Гоголем осенью 1851 г. и отметившего усиленный интерес Гоголя к Сибири. По сообщению И. С. Аксакова Данилевскому, Чичиков за свои проделки должен был по замыслу писателя отправиться в ссылку в Сибирь, поэтому Гоголь взял у Аксаковых и у Шевырева «много книг с атласами и чертежами Сибири» («Исторический Вестник» 1886, № 12, стр. 481).
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском подписи — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 550-551; полностью — в «Письмах», IV, стр. 419.
Датируется концом 1851 г. вслед за Кулишом и Шенроком.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском подписи — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 550; полностью — в «Письмах», IV, стр. 417.
Датируется концом 1851 г. вслед за Кулишом и Шенроком.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 550.
Датируется концом 1851 г. по связи с письмом № 269.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в книге «Рукописи Н. Гоголя», стр. 99.
Это отрывок — окончание письма. На обороте листа — помета рукою С. Т. Аксакова: «1851 год», что дает возможность датировать письмо и определить адресата.
Печатается по тексту «Остафьевского Архива» (т. V, 2, стр. 151), где было напечатано впервые.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с зашифровкой имен — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 552; полностью — в «Письмах», IV, стр. 420.
Датируется на основании сообщения Л. И. Арнольди о том, что письмо написано было во время его новогоднего визита к Гоголю в 1852 г. (Л. И. Арнольди, стр. 93).
Печатается по подлиннику (
Первоначально напечатано: с пропусками — в «Записках», II, стр. 255; полностью — в «Письмах», IV, стр. 421.
Датируется на основании пометы С. Т. Аксакова на подлиннике: «Последняя записка Гоголя в 1852» (см. также «Записки», II, стр. 255).
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано: с пропуском окончания — в «Записках», II, стр. 256-257; полностью — в «Письмах», IV, стр. 422.
Датируется 1852 годом, так как в начале этого года М. И. Гоголь, и дочь ее Ольга гостили у А. А. Трощинского, в Кагорлыке, где ежедневно виделись с четой Быковых, у которых жила тогда А. В. Гоголь (О. В. Головня, стр. 56).
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 552-553.
Датируется 1852 годом, так как является ответом на письмо Жуковского от 4/16 января 1852 г. («Отчет ПБЛ» за 1887 г., Прилож., стр. 66-67).
Печатается по копии (
Впервые напечатано в «Радянське литературознавство» 1940, № 5-6, стр. 322.
Печатается по копии (
Впервые опубликовано в «Радянське литературознавство» 1940, № 5-6, стр. 326-327.
Датируется 1852 годом по содержанию и на основании ответного письма Е. П. Репниной от 23 февраля 1852 г. («Материалы» Шенрока, IV, стр. 834).
Печатается по подлиннику (
Напечатано впервые в «Гоголевском сборнике» под ред. М. Н. Сперанского, Киев 1902, стр. 9-10.
Письмо Гоголя является ответом на письмо к нему от 17 января 1852 г. капитан-лейтенанта
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 554. Ответ Константиновского, от 12 февраля 1852 г., см. «Весы» 1909, № 4, стр. 65.
...
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 89.
По содержанию связано с письмом к сестре Ольге от 22 декабря 1851 г. (№ 265). Однако указание на начинающийся (в 1852 г. — 10 февраля) великий пост отодвигает письмо к февралю. Из содержания видно, что письмо к матери от 2 февраля (№ 277) было написано раньше, и Гоголь уже получил на него ответ. Всё это позволяет приурочить данное письмо к 10 февраля 1852 г.
Печатается по подлиннику (
Первоначально напечатано, с пропуском подписи и даты («четверг»), в «Русской Старине» 1875, № 12, стр. 673. Полностью печатается впервые.
Более точной датировке не поддается.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в книге «Рукописи Н. Гоголя», стр. 66.
Датируется приблизительно.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Звеньях», т. 3-4, М. — Л., «Academia», 1934, стр. 363.
Относится к зиме 1849/50 или 1851/52 г.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Письмах», IV, стр. 427. Указание Шенрока на публикацию данного письма в Соч. Гоголя, 10 изд. — ошибочно.
Датируется приблизительно, годами жизни Гоголя у Толстых в Москве.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Письмах», IV, стр. 427. Указание Шенрока на публикацию данного письма в Соч. Гоголя, 10 изд. — ошибочно.
Датируется на тех же основаниях, что и предыдущее письмо.
Печатается по подлиннику (
Публикуется впервые.
Датируется приблизительно, годами жизни Гоголя у Толстых в Москве.
Адресат письма не установлен.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в «Русской Мысли» 1896, № 5, стр. 168-172.
Переписанный начисто экземпляр этого письма был передан Трушковским А. О. Смирновой вместе с письмом к ней Гоголя от 18 июля 1850 г. Датируется по связи с письмом к Смирновой. Не было отправлено ни одному из адресатов. Послужило основой для составления А. К. Толстым проектов писем наследнику и В. Д. Олсуфьеву (см. ниже, №№ 2* и 3*).
Печатается по тексту (
Впервые напечатано в «Русской Мысли» 1896, № 5, стр. 174-175.
Просьбы о пособии Гоголь так и не подал, и письмо к наследнику осталось в его бумагах в недоработанном виде. Приехав в Одессу, он решает поправить свое материальное положение другим путем — новым изданием своих сочинений, над подготовкой которого и трудится до самой смерти.
Печатается по копии рукой Шевырева (
Впервые напечатано: как копия «прошения Н. В. Гоголя на высочайшее имя» — в «Русской Мысли» 1896, № 5, стр. 175-176; как копия «прошения на имя наследника» — в «Письмах», IV, стр. 339-340. Между тем о наследнике здесь говорится в третьем лице, следовательно, письмо не могло быть адресовано ему. Это, конечно, то самое письмо к В. Д. Олсуфьеву, которое советовали Гоголю написать Смирнова и А. К. Толстой, как сопроводительное к письму наследнику (см. «Русская Старина» 1890, № 12, стр. 655). Очевидно, кроме проекта письма наследнику, А. К. Толстой составил (опять-таки на основе текста большого письма Гоголя к министрам и А. Ф. Орлову) и проект письма к Олсуфьеву, тем более, что сам Гоголь в письме к Смирновой от 20 августа <1850> сообщает о получении от нее
Печатается по подлиннику (
Публикуется впервые.
Представляет собою окончание письма. Содержит отрывок из идиллии Н. И. Гнедича «Рыбаки», печатавшейся в «Сыне Отечества» в 1822 г. (этот журнальный текст, приводимый Гоголем, имеет ряд разночтений с текстом идиллии в «Стихотворениях Н. Гнедича», СПб. 1832). Гоголь сообщает его другу как литературную новинку, что и позволяет приурочить письмо к 1822-1823 гг. За эти годы говорит и детский, неустановившийся почерк Гоголя. Местом написания письма могли быть Нежин, Васильевка или Кибинцы.
Письмо обращено к одному из школьных товарищей, находившемуся тогда (вероятно, во время каникул) в Харькове. Возможно, это был А. С. Данилевский.
Печатается по подлиннику (
Напечатано в «Вестнике Европы» 1890, № 1, стр. 85, в подстрочном примечании, с ошибочным отнесением к школьным годам Гоголя. В «Письмах» Шенрока пропущено.
Датируется августом 1835 г., когда Гоголь вместе с Данилевским возвращались с родины в Петербург через Киев (где навестили Максимовича) и Москву. См. Н. В. Гоголь. АН СССР, X, стр. 28. Об ошибочности отнесения письма к нежинскому периоду свидетельствует и зрелый, сложившийся почерк Гоголя в данном письме.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в альманахе Пушкинского Дома «Радуга» (П. 1922, стр. 126).
Датируется концом августа 1835 г., когда Гоголь вместе с Данилевским, проездом в Петербург, на несколько дней останавливался в Москве.
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в книге «Рукописи Н. Гоголя», стр. 99.
Судя по стилю и содержанию, относится к петербургскому периоду жизни Гоголя. Установить адресата письма не представляется возможным, так как записка подобного рода могла быть обращена, кроме Данилевского и Прокоповича, и к Максимовичу, и к Погодину.
Печатается по тексту «Русского Архива» (1902, № 4, стр. 726), где было впервые опубликовано.
Датируется по содержанию (в июле — августе н. ст. 1838 г. Гоголь жил у Репниных в Кастелламаре, близ Неаполя).
Печатается по тексту «Русского Архива» (1902, № 4, стр. 725), где было впервые опубликовано с пропуском нескольких строк.
Датируется на основании содержания (Гоголь приехал в Вену из Мариенбада, где встречался с Бенардаки, 25 августа н. ст. 1839).
О
Печатается по тексту «Писем» (IV, стр. 433), где было впервые напечатано.
Датируется по связи с письмом Гоголя к матери из Вены от 25 июня <н. ст. 1840> (см. Н. В. Гоголь. АН СССР, XI, стр. 287). Было, вероятно, приложено к письму Гоголя к П. И. Раевской из Вены от того же числа (там же, стр. 289-293).
Печатается по подлиннику (из собрания И. С. Зильберштейна, Москва).
Впервые напечатано в «Русском Архиве» (1896, № 3, стр. 463) с пропуском адреса, как «письмо Гоголя к лицу, имени которого мы не вправе огласить», так как в письме содержались сведения об интимных делах Панова, родственники которого были еще живы. Было перепечатано Шенроком («Письма», IV, стр. 433-434) как письмо «к неизвестному лицу», причем было сделано ошибочное предположение, что оно адресовано Ф. А. Моллеру. Репродукцию подлинника письма см. в «Литературном Наследстве», т. 58, М. 1952.
Шенрок, вслед за Бартеневым, ошибочно датировал письмо 1838-1839 гг. На самом деле оно относится к лету 1841 г., когда В. А. Панов, оставив Италию, находился в Берлине.
О
Печатается по тексту «Revue des études slaves» (Paris, 1936, t. XVI, fasc. 3 et 4, p. 244), где было впервые опубликовано.
Датируется 1845 годом на основании почтового штемпеля.
Печатается по подлиннику (
Публикуется впервые.
Гоголь находился в Неаполе в январе 1847 и 1848 гг. Однако отнести данное письмо к 1848 году нельзя, так как 18-го января н. ст. этого года Гоголь извещал А. А. Иванова (см. Н. В. Гоголь. АН СССР, XIII, № 5), что «на днях» едет из Неаполя в Палестину, а 22 января н. ст. он уже был на Мальте. При медленности тогдашней почты и трудности путей сообщения Гоголь тогда, конечно, никак не мог бы рассчитывать на своевременный приезд Вершинского в Неаполь для совместной поездки на Восток. Следовательно, письмо относится к январю 1847 года, когда Гоголь предполагал отправиться в Палестину в феврале месяце и усиленно искал себе попутчика.
О
Печатается по подлиннику (КАБ).
Впервые напечатано в «Радянське литературознавство» 1940, № 5-6, стр. 321.
Как видно из содержания, письмо Гоголя является ответом на не дошедшее до нас письмо к нему Белого с отзывом о первом томе (Мертвых душ».
Печатается по подлиннику (
Впервые напечатано в книге «Рукописи Н. Гоголя», стр. 99.
Адресат и дата не установлены.
Печатается по черновому автографу
Первоначальная черновая редакция предисловия.
Печатается по черновому автографу
Первоначальная черновая редакция.
Печатается по автографу
Первоначальная редакция двух примечаний.
Печатается по черновому автографу
Автограф представляет собой первоначальную редакцию повести. Об этом свидетельствует самое состояние рукописи: недописанные слова, почти полное отсутствие пунктуации, характер поправок. Основные отличия рукописи от печатного текста следующие:
1. Повести предпослано вступление, связывающее её — через «рассказчиков» — с другими повестями «Вечеров». Возможно, что рассказчик, о котором говорится в настоящей редакции повести, по замыслу Гоголя то же лицо, которое упомянуто в предисловии к первой части: «Еще был у нас один рассказчик; но тот (нечего бы к ночи и вспоминать о нем) такие выкапывал страшные истории, что волосы ходили по голове». Это позволяет заключить, что Гоголь предполагал ввести «Страшную месть» в сборник «Вечеров на хуторе» еще при составлении первой части.
2. В рукописной редакции отсутствует эпизод благословения молодых (в первой главе). Окончание 9-й главы было иным.
В предисловии к повести можно усмотреть некоторые автобиографические намеки.
Некоторые чтения рукописи в сравнении с печатным текстом заставляют поставить вопрос о том, что изменения, наблюдаемые нами, являются результатом механической порчи. Таковы следующие два места.
1. В печати «Как зелен и душист тот
2. В печати: «Сохни он от тайной
Печатается по черновому автографу
Рукопись является первоначальной редакцией повести.
На втором листе — надпись, раскрывающая историю данной рукописи, а может быть, и остальных ныне публикуемых рукописей того же архивного фонда: «На память о Михаиле Семеновиче И. Е. Забелину от Кетчера». Это дает возможность предположить, что рукописи принадлежали Михаилу Семеновичу Щепкину, знаменитому артисту, а после его смерти (1863 г.) при посредстве Н. Х. Кетчера, переводчика Шекспира, перешли к историку И. Е. Забелину.
Черновая редакция в общем близка к печатной, но содержит почти в каждой фразе отличия и варианты, свидетельствующие о большой стилистической работе Гоголя. Рукопись заканчивается фразой, отброшенной в печатной редакции.
Некоторые разночтения рукописи с печатным текстом заставляют предполагать цензурное вмешательство:
1. В печати: «он не имел никогда желания вступить на штатскую службу, видя на опыте, что не всегда удается хоронить концы» (стр. 285-286). В рукописи: «он не имел никогда желания вступить в штатскую службу, видя на опыте, что
2. В печати: «то читал гадательную книгу» (стр. 286); «заглядывал иногда в гадательную книгу» (стр. 288). В рукописи соответственные места читаются: «то читал
3. В печати: «Так
Следует также обратить внимание на следующее разночтение. В рукописи: «... продолжал он
Указатель писем по адресатам[1239]
АКСАКОВУ, Константину Сергеевичу (3) №№ 31, 145, 173.
АКСАКОВУ, Сергею Тимофеевичу (20) №№ 32, 43, 75, 79, 92, 124, 146, 178, 200, 206, 221, 243, 244, 247, 254, 255, 267, 273, 276, 285.
АКСАКОВОЙ, Ольге Семеновне (1) № 286.
АПРАКСИНОЙ, Софье Петровне (1) № 21.
АРМЕЛЬДУ, Александру Осиповичу (1) № 172.
БАЗИЛИ, Константину Михайловичу (2) №№ 45, 104.
БАЗИЛИ, Маргарите Александровне (2) №№ 15, 40.
БАРАНОВСКОМУ, Илье Ивановичу (1) № 281.
БЕЛОМУ, Василию Ивановичу (1) № 11 (доп.).
БЕНАРДАКИ, Дмитрию Егоровичу (1) № 6 (доп.).
БЛУДОВОЙ, Антонине Дмитриевне (1) № 235.
БОТКИНУ, Николаю Петровичу (1) № 3 (доп.).
БУЛГАКОВУ, Александру Яковлевичу (1) № 153.
БЫКОВУ, Владимиру Ивановичу (2) №№ 228, 240.
БЫКОВЫМ, Владимиру Ивановичу и Елизавете Васильевне (1) № 256.
ВЕРШИНСКОМУ, Дмитрию Степановичу (1) № 10 (доп.).
ВЬЕЛЬГОРСКОЙ, Анне Михайловне (14) №№ 7, 35, 36, 60, 69, 80, 88, 90, 103, 110, 113, 133, 141, 174.
ВЯЗЕМСКОМУ, Петру Андреевичу (2) №№ 125, 274.
ГОГОЛЬ, Анне Васильевне (3) №№ 48, 198, 222.
ГОГОЛЬ, Анне Васильевне и Елизавете Васильевне (2) №№ 226, 233.
ГОГОЛЬ, Елизавете Васильевне (6) №№ 157, 183, 223, 229, 238, 7 (доп.).
ГОГОЛЬ, Марии Ивановне (33) №№ 4, 24, 53, 62, 67, 77, 93, 100, 101, 109, 112, 116, 121, 122, 142, 160, 168, 170, 177, 197, 209, 218, 224, 227, 237, 241, 245, 249, 257, 264, 268, 277, 283.
ГОГОЛЬ, Марии Ивановне, Анне Васильевне и Елизавете Васильевне (2) №№ 83, 251.
ГОГОЛЬ, Марии Ивановне, Анне Васильевне, Елизавете Васильевне и Ольге Васильевне (3) №№ 13, 82, 212.
ГОГОЛЬ, Ольге Васильевне (8) №№ 76, 84, 102, 225, 252, 260, 261, 265.
ГРИГОРОВУ, Петру Александровичу (2) №№ 187, 213.
ГРОТУ, Якову Карловичу (1) № 132.
ДАНИЛЕВСКИМ, Александру Семеновичу и Ульяне Григорьевне (2) №№ 167, 239.
ДАНИЛЕВСКОМУ, Александру Семеновичу (14) №№ 27, 29, 49, 50, 54, 61, 74, 78, 108, 175, 181, 262, 1 (доп.), 2 (доп.).
ЖУКОВСКОМУ, Василию Андреевичу (13) №№ 1, 11, 19, 37, 85, 94, 126, 130, 148, 156, 204, 263, 278.
ИВАНОВУ, Александру Андреевичу (7) №№ 5, 22, 87, 161, 205, 215, 266.
КОНСТАНТИНОВСКОМУ, Матвею Александровичу (13) №№ 2, 12, 25, 51, 63, 70, 149, 154, 163, 169, 208, 258, 282.
ЛЕШКОВУ, Василию Николаевичу (1) № 236.
МАКАРИЮ, иеросхимонаху (1) № 246.
МАКСИМОВИЧУ, Михаилу Александровичу (2) №№ 139, 164.
МАРКОВУ, Константину Ивановичу (1) № 127.
МАРКОВИЧУ, Александру Михайловичу (8) №№ 68, 71, 107, 128, 147, 158, 180, 182.
МИНСТЕР, Поликсене Федоровне (1) № 195.
МОИСЕЮ, архимандриту (1) № 231.
НАЩОКИНУ, Павлу Воиновичу (1) № 66.
ПАВЛОВУ, Николаю Филипповичу (1) № 46.
ПАНОВУ, Василию Алексеевичу (1) № 8 (доп.).
ПЛЕТНЕВУ, Петру Александровичу (19) №№ 17, 23, 33, 42, 47, 52, 65, 73, 86, 96, 105, 131, 138, 162, 202, 210, 220, 230, 259.
ПОГОДИНУ, Михаилу Петровичу (3) №№ 57, 214, 250.
ПРОКОПОВИЧУ, Николаю Яковлевичу (2) №№ 41, 155.
ПУТЯТЕ, Николаю Васильевичу (1) № 118.
РЕПНИНОЙ, Варваре Николаевне (2) №№ 279, 5 (доп.).
РЕПНИНОЙ, Елизавете Петровне (3) №№ 190, 234, 280.
СКАЛОН, Софье Васильевне (2) №№ 242, 253.
СМИРНОВОЙ, Александре Осиповне (20) №№ 18, 34, 58, 64, 91, 98, 106, 111, 117, 119, 123, 129, 143, 184, 188, 191, 196, 207, 219, 275.
СОЛЛОГУБУ, Владимиру Александровичу (1) № 150.
СОЛЛОГУБ, Софье Михайловне (5) №№ 81, 89, 97, 114, 171.
СОЛЛОГУБ, Софье Михайловне и Вьельгорской, Анне Михайловне (1) № 120.
СТУРДЗЕ, Александру Скарлатовичу (2) №№ 176, 194.
ТОЛСТОЙ, Анне Георгиевне (3) №№ 193, 287, 288.
ТОЛСТОМУ, Александру Петровичу (7) №№ 6, 10, 20, 115, 185, 192, 9 (доп.).
ТРАХИМОВСКОМУ, Алексею Михайловичу (1) № 201.
ФИЛАРЕТУ, иеромонаху (1) № 179.
ХАЛЧИНСКОМУ, Федору Лаврентьевичу (1) № 56.
ШЕВЫРЕВУ, Степану Петровичу (21) №№ 8, 16, 26, 28, 38, 39, 44, 186, 189, 199, 203, 211, 216, 217, 232, 248, 269-272, 284.
ШЕРЕМЕТЕВОЙ, Надежде Николаевне (19) №№ 3, 9, 14, 30, 55, 59, 72, 95, 99, 134-137, 140, 144, 151, 152, 159, 165.
Неустановленным лицам (4) №№ 166, 289, 4 (доп.), 12 (доп.).
Именной указатель[1240]
Абрамцево
Азия 52
Академия Наук
Академия Художеств 99
Акра
Аксаков, Григорий Сергеевич
Аксаков, Иван Сергеевич
— «Бродяга»
Аксаков, Константин Сергеевич
— «Освобождение Москвы в 1612» («драма»)
Аксаков, Сергей Тимофеевич
— «Записки об уженье рыбы»
— «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии»
Аксакова, Вера Сергеевна
Аксакова, Мария Сергеевна («хандрящая девица», «Машинька») 97, 98,
Аксакова, Надежда Сергеевна
Аксакова (урожд. Заплатина), Ольга Семеновна
Аксакова, Ольга Сергеевна 266,
Аксаковы
Александр, см. Данилевский, А. С.*
Александр Михайлович, см. Маркович, А. М.*
Александр Николаевич, наследник («наследник», «государь») 198, 200, 244, 277, 281-283,
Александр Петрович, см. Толстой, А. П.*
Александр Семенович, см. Данилевский, А. С.*
Александр Скарлатович, см. Стурдза, А. С.*
Александра Васильевна, см. Плетнева, А. В.*
Александра Осиповна, см. Ишимова, А. О.*, и Смирнова, А. О.*
Александра Федоровна, императрица («государыня») 73
Александринский театр
Александрия 50
Алексеев, Николай Михайлович
Алмазов, Борис Николаевич
— «Сон по случаю одной комедии»
Альфераки, откупщик 290,
Андрей Андреевич, см. Трощинский, А. А.*
Анна, см. Гоголь, А. В.*
Анна Васильевна, см. Гоголь, А. В.*
Анна Михайловна, см. Вьельгорская, А. М.*
Анненков, Павел Васильевич
Анриетт (Henriette), гувернантка 60,
Антон, священник 207,
Антоний, архимандрит
— «Иисус Христос на Голгофе, или Семь слов его на кресте» 175,
Аполлина (Аполлинария) Михайловна, см. Веневитинова, А. М.*
Апраксина (в замужестве Мещерская), Мария Владимировна 60, 195,
Апраксина, Наталья Владимировна 60, 143, 195,
Апраксина (урожд. Толстая), Софья Петровна 47, 59, 60, 143, 195,
Апраксины, Мария Владимировна и Наталья Владимировна («ваши милые племянницы») 47
Аркадий Осипович, см. Россет, А. О.*
Армфельд, Александр Осипович
Арнольди, Лев Иванович
— «Мое знакомство с Гоголем»
Афонская гора 194
Африка 77
Баден (Баден-Баден) 124, 262
Базили, Константин Михайлович
— «Сирия и Палестина под турецким правительством, в историческом и политическом отношениях»
Базили, Маргарита Александровна 54, 76, 81, 82, 134 («покойница»),
Байрут, см. Бейрут*.
Балабины 61, 157, 240,
Барановский, Илья Иванович
Баратынский, Евгений Абрамович
Барсуков, Николай Платонович
Бартенев, Петр Иванович
Башуцкий, Александр Павлович 77,
Бегичево
Бейне, Карл-Август 60,
Бейрут
Белинский, Виссарион Григорьевич
— «Взгляд на русскую литературу 1847 года»
— Письмо к Гоголю
Белый, Василий Иванович 292, 293,
Бенардаки, Дмитрий Егорович 289, 290,
Бенардаки (?), Леонид 290,
Берг, Николай Васильевич
Березовая Лука 192, 193
Берлин 291,
«Беседы сельского священника с поселянами», см. Пискарев, Иоанн*.
Бибиково 87
Билевич, Николай Иванович 155,
Благонравов, Эраст, см. Алмазов, Б. Н.*
Блудов, Дмитрий Николаевич
Блудова, Антонина Дмитриевна 244,
Блудовы
Богуслав
Бодо (Будуа), см. Будэус, Г.*
Будэус (Budäus, он же Budé), Гильом 56,
— «Анализы греческого языка» («Commentarii linguae graecae» 56,
Бодянский, Осип Максимович
Бортнянский, Дмитрий Степанович 227,
Боткин, Василий Петрович
Боткин, Михаил Петрович
Боткин, Николай Петрович 263, 288,
Бронницкий уезд
Брюллов, Карл Павлович 226,
Булгаков, Александр Яковлевич 173,
Булгарин, Фаддей Венедиктович
Бурачок, Степан Онисимович 144, 195,
Быков, Владимир Иванович («капитан»)
Быкова, Елизавета Васильевна, см. Гоголь, Е. В.*
Быковы 255 («новобрач<ные>»),
Вагнер (урожд. Балабина), Мария Петровна
Валахия
Варвара Николаевна, см. Репнина, В. Н.*
Васильевка («Василевка»)
Везувий 33
Вена 289, 290,
Веневитинов, Алексей Владимирович
Веневитинова (урожд. Вьельгорская), Аполлинария (Аполлина) Михайловна 94, 112, 141, 143,
Веневитиновы
Вера Сергеевна, см. Аксакова, В. С.*
Вер-ской, Е.
Вертинский, Дмитрий Степанович 292,
Веснин, Семен Авдиевич, см. Святогорец*.
Виноградов, Георгий Семенович
Вифлеем 166, 167
Владимир, гор. 235
Владимир Александрович, см. Соллогуб, В. А.*
Владимир Иванович, см. Быков, В. И.*
Власовка
Вольфсон, Вильгельм
Восток 61, 77, 81, 177, 179, 201, 206, 277, 282, 284,
«Временник Московского общества Истории и древностей российских» («Временник»)
Всеволожский, Николай Сергеевич
Высоцкий, доктор 164,
Вьельгорская (в замужестве Шаховская), Анна Михайловна
Вьельгорская (урожд. Бирон), Луиза Карловна («графиня») 72, 73, 89, 112, 122, 127, 133 («ваша маминька»), 142, 143, 148, 186,
Вьельгорские
Вьельгорский, Матвей Юрьевич 73, 92, 148,
Вьельгорский, Михаил Юрьевич («граф») 48, 56, 72, 73, 86, 121, 140, 148,
Вяземский, Петр Андреевич
Вяземские
Г.
Гавличек-Боровский, Карл
Гавриил Семенович, см. Лукьянович, Г. С.*
Гагарин, Дмитрий Иванович
Гагарина («княгиня») 270
Гагарина (урожд. Балабина), Елизавета Ивановна
Галилея 169
Ганау
Гартль, пианист
Гельсингфорс
Гельсингфорсский университет
Георгиевский, Григорий Петрович
Георгий (Машурин), затворник 225,
Германия
Герцен, Александр Иванович
— «О развитии революционных идей в России»
Гика, домовладелица 66,
Гинтовт, Александр Людвигович 155,
Гловацкий, Петр
Глухов
Глуховский уезд
Гмелин, Иоганн-Георг 264,
— «Путешествие по Сибири в 1733-1743 гг.»
Гнедич, Николай Иванович
— «Рыбаки»
— «Стихотворения Н. Гнедича»
Гоголи (Яновские)
Гоголь, Андрей
Гоголь, Анна Васильевна («сестра Анна», «старшая сестра», «старшие дочери», «сестры»)
Гоголь (Яновский), Афанасий Демьянович
Гоголь (Яновский), Василий Афанасьевич («отец») 106
Гоголь (в замужестве Быкова), Елизавета Васильевна («Лиза», «сестра Елисавета», «дочь», «сестра», «сестры», «старшие дочери»)
Гоголь, Мария Ивановна («мать», «матушка»)
Гоголь, Николай Васильевич
— «Авторская исповедь»
— «Арабески»
— «Вечера на хуторе близ Диканьки», отрывок предисловия к первой части 295, 296,
— «Вечера на хуторе близ Диканьки», предисловие ко второй части 296-299,
— «Выбранные места из переписки с друзьями» («письма», «книга эта», «книга моя», «своя книга»)
— «Женитьба» 17
— «Иван Федорович Шпонька и его тетушка» 334-362,
— «Лакейская»
— «Майская ночь, или Утопленница»
— «Мертвые души»
— «Ночь перед Рождеством», примечания к повести 299,
— «Ревизор»
— «Старосветские помещики»
— «Страшная месть»
— «Тарас Бульба»
— «Тяжба»
— «Шинель»
Гоголь (в замужестве Головня), Ольга Васильевна («сестра Ольга», «сестра», «сестры»)
Гоголь (Яновская), Татьяна Семеновна
Гоголь, Ян 106,
Голицын, Андрей Борисович
Головня, Ольга Васильевна, см. Гоголь, О. В.*
Гомбург 292
Гомер 35, 39, 107, 117, 156, 170, 171
Гончаров, Иван Александрович
Гончаровы
Городецкий, Александр Тимофеевич 271
Гофман, Эрнст-Теодор-Амедей 289
Граф, см. Толстой, А. П.*
Графиня, см. Вьельгорская, Л. К.*, и Толстая, А. Г.*
Греция
Григорий, священник 263,
Григоров, Петр Александрович (в монашестве Порфирий) 196, 225,
Григорович, Дмитрий Васильевич
Григорьев, см. Григоров, П. А.*
Григорьев, Аполлон Александрович
Грот, Яков Карлович
— «Воспоминание о Гоголе»
Грузинский, Георгий Александрович («князь») 203,
Губернатор (московский), см. Капнист, И. В.*
Губернатор (полтавский), см. Ознобишин, Н. И.*
Давыдов, Сергей Иванович 151,
Даль, Владимир Иванович («Казак Луганский»)
— «Толковый словарь живого великорусского языка»
Данилевская (в замужестве Баних), Ольга Александровна («Олинька», «единородная дщерь», «крошка-дочь», «малютка», «детки») 66, 87, 95, 107, 138, 192,
Данилевская (урожд. Похвиснева), Ульяна Григорьевна («жена Данилевского», «его жена», «супруга»)
Данилевские, Александр Семенович и Ульяна Григорьевна
Данилевский, Александр Семенович
Данилевский, Григорий Александрович («новорожденный», «детки») 107, 192,
Данилевский, Григорий Петрович
Данилов монастырь
Дашкевич, Николай Павлович
Дворянское собрание, см. Полтавское дворянское депутатское собрание*.
Демидов, Павел Николаевич
«День»
Дзюба, Наум
Дидо, Амброзио-Фирмин (Didot, Ambrosio-Firmin) 39,
Диканька 182, 231, 234,
Дмитрий Андреевич, см. Трощинский, Д. А.*
Долбино
Доминико 289,
«Домострой»
Дружинин, Александр Васильевич
Дубровное
Дурылин, Сергей Николаевич
«Душеполезное чтение»
Европа
Евсевий Кесарийский 121
Евсевий (Орлинский) 195,
Екатерина II 266,
Елагина, Авдотья Петровна
Елизавета (Елисавета), см. Гоголь, Е. В.*
Елизавета (Елисавета) Васильевна, см. Гоголь, Е. В.*
Елизавета Николаевна, см. Кривцова, Е. Н.*
Ершовы
Ефрем Сирин 243, 260,
Женева 290
Жуковская (урожд. Рейтерн), Елизавета Алексеевна 52 («добрая твоя супруга»), 118 («супруга»)
Жуковский, Василий Андреевич
— «Вечный жид» 165,
— «О поэте и современном его значении» («Слова поэта — дела поэта»)
— «Одиссея» (перевод)
— «Странствующий жид», см. «Вечный жид»*
Жулев 146
Забелин, Иван Егорович
Загоскин, Михаил Николаевич
Загряжская, домовладелица 153
Закревский, Арсений Андреевич
Затворник, см. Георгий* (Машурин)
«Звездочка»
Зеньков, Павел Федорович 89, 99,
Зильберштейн, Илья Самойлович
Златоуст, см. Иоанн Златоуст*.
Золотоношский уезд
Зуев, Василий Федорович 266,
— «Путешественные записки от Спб. до Херсона в 1781 и 1782 г.» («Записки о России») 266,
Иван, слуга Толстых 140,
Иван Александрович, см. Фон-Визин, И. А.*
Иван Васильевич, см. Капнист, И. В.*
Иван Сергеевич, см. Аксаков, И. С.*
Иванов, Александр Андреевич
Иванов, Сергей Андреевич («братец ваш», «брат ваш») 60, 226,
Иерусалим
«Иисус Христос на Голгофе», см. Антоний, архимандрит*.
Илич, Тимофей
«Иллюстрация» 77,
Ильин, Николай Петрович
Ильин, Федор 87
Иннокентий (Борисов, «бывший харьковский архиерей») 184, 204,
Иоанн Златоуст 273
Иордан 166, 167
Иосафатова долина 167
Ипсиланти 76,
Ипсиланти, Александр
Италия 46, 60, 75, 119, 226, 283, 284,
Ишимова, Александра Осиповна 61, 119,
Иудея 166, 169
Кавеньяк, Эжен
Кагорлык
Казак Луганский, см. Даль, В. И.*
Казанская духовная академия
Казанский университет 196, 197
Казань 196, 209,
Казначеев, Александр Иванович 211,
Калуга
Калужская губерния
Капнист, Алексей Васильевич 95, 103,
Капнист, Василий Васильевич
Капнист, Иван Васильевич 95, 103 («брат»), 106, 150 («губернатор наш»),
Капнист, Пелагея Григорьевна
Караджич, Вук Стефанович
Карамзин, Андрей Николаевич 146,
Карамзин, Николай Михайлович
Карамзина (урожд. Шернваль), Аврора Карловна 146 («супруга»),
Карлье, префект
Кастелламаре 288,
Катания
Катерина Власьевна 255,
Катков, Михаил Никифорович 291,
Кетчер, Николай Христофорович
Кибинцы 228,
Киев
«Киевлянин», альманах 170,
Киевская губерния 211
Киреевский, Иван Васильевич
Климентий Осипович, см. Россет, К. О.*
Княгиня, см. Репнина, В. А.*
Княжевич, Владислав Максимович 250,
Князь, см. Грузинский, Г. А.*
Ковриго, Эмилия 106, 116, 144, 150, 176, 186 («сиротка»),
Коля, см. Трушковский, Н. П.*
Комаров, Александр Александрович
Константин Михайлович, см. Базили, К. М.*
Константин Сергеевич, см. Аксаков, К. С.*
Константиновский, Матвей Александрович
Константиноградский уезд
Константинополь
Коринф 200
Королевство обеих Сицилий, см. Обеих Сицилий королевство*
Кочубей, Василий Викторович 84,
Кочубей, Демьян Васильевич
Кошелев, Александр Иванович
Кременчуг 190
Кривцов, Павел Иванович
Кривцова (урожд. Репнина), Елизавета Николаевна 270,
Крикуневич, Иван Григорьевич 207,
Кристофор, см. Христофор*
Крым
Кукольник, Нестор Васильевич
Кулиш, Пантелеймон Александрович
«Лавсаик» 243, 260,
Лазаревский, Александр Матвеевич
Лакьер (Лакиер), Александр Борисович
Лебединский уезд
Лев Иванович, см. Арнольди, Л. И.*
Левко, кучер 234
Лейпциг
Леонид, см. Бенардаки, Л.*
Лермонтов, Михаил Юрьевич
Лесной институт
Лешков, Василий Николаевич 210, 215, 244, 252 («цензор»),
Ливен, Вильгельм Карлович 289,
Ливен, Христофор Андреевич
Ливорно («Ливурно») 47
Лиза, см. Гоголь, Е. В.*
Лисенков, Иван Тимофеевич
Литвинов, Михаил Алексеевич 261,
Ломоносов, Михаил Васильевич
Луиза Карловна, см. Вьельгорская, Л. К.*
Лукашевич, В. А.
Лукьянович, Александр Андреевич 212,
Лукьянович, Гавриил Семенович 247,
Лукьянович, Надежда Гавриловна 247
Лундаль, А.
Львов, гор.
Любомирский, Иван Семенович 106,
Мадейра
Макарий (Иванов), иеросхимонах 241, 251,
Максимович, Михаил Александрович
— «Письма о Киеве и воспоминание о Тавриде»
Малиновский, Дмитрий Константинович 55,
Малый Ярославец
Мальта
Маргарита Александровна, см. Базили, М. А.*
Мариенбад 289,
Мария Николаевна, вел. княгиня 240
Мария Николаевна, см. Синельникова, М. Н.*
Маркевич, Алексей Иванович
Марков, Иван Васильевич
Марков, Константин Иванович
Маркович (Маркевич), Александр Михайлович
Маркович, Афанасий Васильевич
Маркович, Яков Андреевич
Матвей Александрович, см. Константиновский, М. А.*
Медынский уезд
Мельгунов, Николай Александрович
Мериме, Проспер
Мертвое море 168
Мессина
Мехедовка
Мещерский, Сергей Васильевич
Мизко, Николай Дмитриевич
— «Памятная записка» о жизни отца, Дмитрия Тимофеевича Мизко
— «Столетие русской словесности»
Миллер, Орест Федорович
Минская губерния
Минстер, Поликсена Федоровна 205,
Миргород 212
Миргородский уезд 212,
Митрополит, см. Филарет*
Михаил Семенович, см. Щепкин, М. С.*
Михневич, Иосиф Григорьевич
Мозырский уезд
Моисей, архимандрит 241,
Молдавия
Моллер, Федор Антонович 122, 177, 217,
Мольер, Жан-Баптист
— «Школа жен»
Москаренко, Захар 85
Москва
«Москвитянин»
Московская губерния 91, 124,
Московская духовная академия
«Московские Ведомости»
Московский воспитательный дом
Московский университет
Московское общество любителей российской словесности
Мураново
Мурзакевич, Николай Никифорович 210, 214, 221,
— «Записки»
Муханов, Владимир Алексеевич 128,
Мценский уезд 87
Мюнхен
Надежда Гавриловна, см. Лукьянович, Н. Г.*
Надежда Николаевна, см. Шереметева, Н. Н.*
Надежда Сергеевна, см. Аксакова, Н. С.*
Назарет 55, 169,
Назимов, Владимир Иванович («попечитель»)
«Národni Noviny»
Наследник, см. Александр Николаевич, наследник*
Наталья Владимировна, см. Апраксина, Н. В.*
Нащокин, Павел Воинович 99,
Неаполь
Неводчиков, Николай Васильевич (впоследствии Неофит, архиепископ)
— «Воспоминание о Н. В Гоголе»
Нежин
Нежинский лицей («Нежинская гимназия высших наук») 210,
Некрасов, Николай Алексеевич
Немченко, Яким, см. Нимченко, Я.*
Неофит, см. Неводчиков, Н. В.*
Николай I («царь», «государь», государь император»)
Николай Михайлович, см. Смирнов, Н. М.*
Николай Павлович, см. Трушковский, Н. П.*
Нимченко, Яким (Аким, Еким) 207,
Ницца 206, 218
Ниэли, Джон-Мэзон (Neale, John Mason) 201,
— «An Introduction to the History of the Holy Eastern Church» («Введение в историю Восточной церкви»)
Новосильцев, Петр Петрович
«О скорбях и болезнях» 139
Обеих Сицилий королевство
Оболенский, Дмитрий Александрович
Образцов, Ф. И.
«Общая Минея» 227
Овер, Александр Иванович 165,
Овербек, Мария Яковлевна 151, 160,
Одесса
Одесская городская дума 293,
«Одесский Вестник»
Одесский карантин
Ознобишин, Аполлон Ильич 149,
Ознобишин, Николай Ильич («наш губернатор»)
Олимпиада Федоровна (урожд. Тимченко) 150,
Олсуфьев, Василий Дмитриевич
Ольга, см. Гоголь, О. В.*
Ольга Васильевна, см. Гоголь, О. В.*
Ольга Петровна, см. Плетнева, О. П.*
Ольга Семеновна, см. Аксакова, О. С.*
Ольга Сергеевна, см. Аксакова, О. С.*
Оптина пустынь
Орел
Орлаи
Орлай, Александр Иванович
Орлай, Андрей Иванович 66,
Орлай, Иван Семенович
Орлов, Алексей Федорович
Орловская губерния
Остафьево
Островский, Александр Николаевич
— «Банкрот» («Свои люди — сочтемся»)
Отец Матвей, см. Константиновский, М. А.*
«Отечественные Записки»
Оттон, содержатель ресторана
Павел, апостол 69
Павлино 86, 127, 132, 133,
Павлов, Николай Филиппович
— Письма к Н. В. Гоголю
Павлова (урожд. Яниш), Каролина Карловна
— «Двойная жизнь
Павловск 86
Павловский, Михаил Карпович 205, 210,
Павлоградская городская ратуша
Павский, Герасим Петрович 173,
Пажеский корпус 214
Палестина
Паллас, Петр-Симон 265, 266,
— «Описание растений Российского государства с их изображениями» 266,
— «Путешествие по разным провинциям Российского государства» («Записки») 266,
Пальмер, Вильям 201,
Панаев, Иван Иванович
Панов, Василий Алексеевич 151, 291,
Париж
Патриотический институт
Пащенко, Иван Григорьевич 66,
Перовский, Лев Алексеевич («министр внутренних дел»)
Петербург (С.-Петербург)
Петербургская духовная академия
Петербургский университет 57, 61,
Петр I
Петрашевский, Иван Осипович 131,
Петрищево
Петровский, А.
Пискарев, Иоанн
— «Поучения к сельским прихожанам Иоанна Пискарева, Тульской губернии, Ефремовского уезда, села Благодати» («Беседы сельского священника с поселянами») 260, 263,
Плетнев, Петр Александрович
Плетнева, урожд. Щетинина («супруга», «жена его») 119, 125, 135, 160, 240,
Плетнева, в замужестве Лакьер («дочь») 61, 119, 135, 160, 220,
Плюшар, Адольф Александрович
Погодин, Михаил Петрович
Погодина, Аграфена Михайловна («добрая мать») 225,
Погорецкий, штаб-лекарь
Подольск
Позднеев, Александр Владимирович
Покровское
Полтава
Полтавская губерния
Полтавский институт 106,
Полтавское дворянское депутатское собрание
Помпея 110
Попечитель, см. Назимов, В. И.*
Попова, Елизавета Ивановна
Порфирий, см. Григоров, П. А.*
Похвиснева, Варвара Григорьевна («сестрицы», «ваши племянницы») 84, 107, 153, 193,
Похвиснева, Мария Григорьевна («сестрицы»,«ваши племянницы») 84, 107, 153, 193,
Преображенское кладбище
Прокопович, Николай Яковлевич
Прокофий, повар 84, 85, 87,
Протопопов, Дмитрий Степанович 158,
Пруссия — 291
Путята, см. Путятин, Родион Тимофеевич*
Путята, Анна Васильевна («сестрица») 146,
Путята, Николай Васильевич 145, 146,
Путята (урожд. Энгельгардт), Софья Львовна («супруга») 146,
Путятин, Родион Тимофеевич 139,
— «Поученья к прихожанам» 139
Пушкевич, домовладелец 123
Пушкин, Александр Сергеевич
— «Борис Годунов»
— «Моцарт и Сальери»
— «Отцы-пустынники и жены непорочны... »
Пушкин, Лев Сергеевич
Раевская, Прасковья Ивановна
Рахманов, Федот Сергеевич 256
Ревель 185, 200, 214, 216
«Revue des Deux Mondes»
Рейтерн, Евграф (Гергардт) Романович
Рейтерны 38, 52, 118,
Репнин, Василий Николаевич («князь») 243, 270,
Репнина (урожд. Разумовская), Варвара Алексеевна 199 («княгиня, ваша маминька»), 243 («княгиня»), 269,
Репнина, Варвара Николаевна («княжна»)
Репнина (урожд. Балабина), Елизавета Петровна
Репнины
Репнины-Волконские, см. Репнины*.
Ржев
Риварола, граф 47
Рига 200, 216,
Рим 39, 46, 60, 119, 178, 217, 226, 290, 291,
Ришельевский лицей
Россет, см. Россет, К. О.*
Россет, Аркадий Осипович
Россет (Россети), Климентий Осипович 85, 103, 138, 145,
Россия («Русь», «Русская земля», «Русское царство»)
Руза 88, 91, 102, 124,
Рузский уезд
Русь, см. Россия*
Руценова, Ольга Николаевна 87
Рычков, Николай Петрович 266,
— «Дневные записки путешествия в Киргиз-Кайсацкую степь в 1771 г.» («Записки о России») 266,
— «Журнал, или Дневные записки путешествия капитана Р. по разным провинциям Российского государства» («Записки о России») 266,
Садовский, Пров Михайлович
Самарин, Юрий Федорович
Самария 169
«С.-Петербургские сенатские ведомости» 105,
Саровская обитель 195,
Сашинька 116,
Сварково («Сварков»)
Свербеев, Дмитрий Николаевич
Святогорец (Веснин, Семен Авдиевич; Сергий, иеросхимонах) 201,
— «Письма к друзьям моим о святой горе Афонской»
Святогорцы, см. Святогорец*
Севергин, Василий Михайлович 266,
— «Записки путешествия по западным провинциям Российского государства» («Записки о России») 266,
«Северная Пчела»
Севск
Сергей Тимофеевич, см. Аксаков, С. Т.*
Сергиевский посад 75
Сергий, иеросхимонах, см. Святогорец*.
Серединский, Тарасий Федорович 292,
Сибирь 265,
Сидон
Сильвестр 110,
Симферополь 250
Синельникова (урожд. Ходаревская), Мария Николаевна
Сирия
Сицилия,
Скалон, Василий Антонович
Скалон (урожд. Капнист), Софья Васильевна
Скалоны
Скуридин (Скурыдин), Михаил Сергеевич
Смирдин, Александр Филиппович 221,
Смирна
Смирнов, Николай Михайлович 71 («муж ее»), 72, 97, 139, 151, 155,
Смирнов-Сокольский, Николай Павлович
Смирнова (урожд. Россет), Александра Осиповна
Смирнова (в замужестве Сорен), Надежда Николаевна 160 («дочери»),
Смирнова, Ольга Николаевна 160 («дочери»),
Смирнова (в замужестве Трубецкая), Софья Николаевна 160 («дочери»),
Смирновы
Снегирев, Иван Михайлович 105,
— «Достопамятности Москвы», см. «Памятники московской древности»*
Снегирев «Памятники московской древности с присовокуплением очерка монументальной истории Москвы» 105,
«Современник»
Соколов, Александр Иванович
Соллогуб, Аполлинария Владимировна 147 («новорожденное существо»),
Соллогуб, Владимир Александрович
Соллогуб, Софья Владимировна
Соллогуб (урожд. Римская-Корсакова), Софья Ивановна 146,
Соллогуб (урожд. Вьельгорская), Софья Михайловна
Соловьев, Сергей Михайлович
Соровская обитель, см. Саровская обитель*
Сорочинцы
Софья Борисовна, см. Шевырева, С. Б.*
Софья Васильевна, см. Скалон, С. В.*
Софья Михайловна, см. Соллогуб, С. М.*
Софья Петровна, см. Апраксина, С. П.*
Спасская мыза
Спасское
Сперанский, Михаил Несторович
Средиземное море
«Српске Новине»
Строганов, Сергей Григорьевич 76,
Строгановы 76,
Стурдза, Александр Скарлатович
«Сын Отечества»
Таврическая казенная палата
Талызин, Александр Степанович
Тамбовская губерния
Тарасенков, Алексей Терентьевич
Тарновский, см. Терновский, С. Г.*
Тверь 271
Темниковский уезд
Терещенко, Александр Власьевич
Терновский, Сергей Григорьевич 238,
Тимченко, Александра Федоровна
Тимченковы (Тимченко) 181,
Тир
Титов, Владимир Павлович 47, 50
Титов, Петр Павлович
Титова, Ю. М.
Титовы 190, 211,
Толстая (урожд. Грузинская), Анна Георгиевна («графиня») 48, 99, 143, 146, 151 («супруга его»), 174, 182, 202, 273,
То̀лстое 67,
Толстой, Александр Петрович («граф»)
Толстой, Алексей Константинович
Толстые, А. П. и А. Г. 135,
Толченов, Александр Павлович
Трахимовские 192,
Трахимовский, Алексей Михайлович 192, 211,
Трахимовский, Михаил Михайлович
Трахимовский, Михаил Яковлевич
Трахимовский, Николай Алексеевич
Тредьяковский, Василий Кириллович
Троице-Сергиева лавра («Троица») 145, 146
Тройницкий, Н. Г.
Трощинский, Андрей Андреевич
Трощинский, Дмитрий Андреевич 149, 207, 211, 212 («внук... знаменитого мужа»), 227, 228, 258, 401, 422
Трощинский, Дмитрий Прокофьевич 212 («знаменитый муж»),
Трубецкой, Андрей Васильевич
Трушковский, Николай Павлович («Коля», «племянник»)
Трушковский, Павел Осипович
Тульская губерния
Тургенев, Александр Иванович
Тургенев, Иван Сергеевич
— «Завтрак у предводителя»
Турция
Уваров, Сергей Семенович («министр просвещенья») 194,
Украина («Малороссия»)
Ульяна Григорьевна, см. Данилевская, У. Г.*
Уманец, Ф. М.
Фердинанд II
Филарет, иеромонах 191, 225,
Филарет (Дроздов), митрополит
Филарет (Гумилевский), епископ 92,
— «История русской церкви»
Финляндия («великое княжество Финляндское»)
Фон-Визин, Иван Александрович 129,
Фон-Визин, Михаил Александрович
Франкфурт-на-Майне 39, 53, 58, 73,
Франкфуртский парламент
Халчинский, Иван Дмитриевич 42, 44, 45, 50, 59, 88,
Халчинский, Федор Лаврентьевич 88,
— «Наполеон Бонапарт и французский народ» (перевод)
— «Рассуждение генерала Жомини о великих военных действиях, или Критическое и сравнительное описание походов Фридриха II и Наполеона» (перевод)
Харьков 80, 81, 84, 288,
Харьковская губерния 85,
Ходаревская (урожд. Косяровская), Екатерина Ивановна
Хомяков, Алексей Степанович
Хомякова (урожд. Языкова), Екатерина Михайловна
Хомяковы
«Христианское чтение» 121
Христофор, слуга 140,
Цицианова, Елизавета Дмитриевна 145,
Челищев, Николай Андреевич
Черниговская губерния
Черное море 204, 206
Черныш, Василий Васильевич 67,
Черныш, Василий Иванович 67, 207,
Черныш, Николай Васильевич 67,
Чернышев, Захар Григорьевич
Чернышев-Кругликов, Иван Гаврилович
Чернышева-Кругликова, Софья Григорьевна
Чернышевы-Кругликовы 122
Чертков, Александр Дмитриевич
Черткова (урожд. Чернышева), Елизавета Григорьевна 75,
Чертковы 76
«Четьи Минеи» 227
Чехия
Чижов, Федор Васильевич
«Чтения в имп. Обществе истории и древностей российских»
Швейцария
Шевченко, Тарас Григорьевич
Шевырев, Степан Петрович
— «История русской словесности, преимущественно древней» («книга Шевырева о древней русской словесности») 121
— «Очерки современной русской словесности»
— «Путешествие в Кирилло-Белозерский монастырь» («твоя поездка») 222,
Шевырева (урожд. Зеленская), Софья Борисовна 76, 196, 199, 210, 222,
Шекспир, Вильям
Шеллинг, Фридрих-Вильгельм-Иоганн
Шенрок, Владимир Иванович
Шереметев 43, 54, 172
Шереметев, Алексей Васильевич 91 («ваш достойный сын»),
Шереметева (в замужестве Голицына), Варвара Сергеевна 172,
Шереметева (урожд. Тютчева), Надежда Николаевна
Ширинский-Шихматов, Платон Александрович («министр просвещения», «министр»)
Шишков, Александр Семенович
Штиглиц, банкир 61
Шумский, Сергей Васильевич
Щеглов (Леонтьев), Иван Леонтьевич
Щеглов, Николай Прокофьевич 142,
— «Хозяйственная ботаника» 142,
Щепкин, Михаил Семенович
Щербатов, Григорий Алексеевич
Щетинина, Александра Васильевна, см. Плетнева, А. В.*
Элеонская гора 168
Эмилия, см. Ковриго, Э.*
Юзефович, Михаил Владимирович
Юркевич 207,
Яворивщина 67,
Яготино
Языков, Николай Михайлович
Языков, Петр Михайлович
Яковлева 289,
Яффа 169
Сокращенные обозначения источников
Л. И. АРНОЛЬДИ Л. И. Арнольди. «Мое знакомство с Гоголем». — «Русский Вестник» 1862, № 1, стр. 54-95.
БАРСУКОВ Н. П. Барсуков. «Жизнь и труды М. П. Погодина». Тт. IX-XI. СПб. 1895-1897.
Н. В. БЕРГ Н. В. Берг. «Воспоминания о Н. В. Гоголе». — «Русская Старина» 1872, № 1, стр. 118-128.
М. БОТКИН. «А. А. ИВАНОВ. ЕГО ЖИЗНЬ И ПЕРЕПИСКА» «Александр Андреевич Иванов. Его жизнь и переписка. 1806-1858 гг.» Издал Михаил Боткин. СПб. 1880.
Н. В. ГОГОЛЬ. АН СССР Полное собрание сочинений Н. В. Гоголя. Тт. X-XIII. М. — Л., изд. АН СССР, 1940-1952.
«Н. В. ГОГОЛЬ. МАТЕРИАЛЫ И ИССЛЕДОВАНИЯ» «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования». Под ред. В. В. Гиппиуса. Т. I. М. — Л., изд. АН СССР, 1936.
О. В. ГОЛОВНЯ «Из семейной хроники Гоголей». (Мемуары Ольги Васильевны Гоголь-Головни). Киев 1909.
Г. П. ДАНИЛЕВСКИЙ Г. П. Данилевский. «Знакомство с Гоголем». — «Исторический Вестник» 1886, № 12, стр. 473-503.
ДНЕВНИК БОДЯНСКОГО «Осип Максимович Бодянский в его дневнике 1849-1852 гг.» — «Русская Старина» 1888, № 11, и 1889, № 10.
ДНЕВНИК НЕИЗВЕСТНОЙ «Гоголь в Одессе». — «Русский Архив» 1902, № 3, стр. 543-562.
«ЗАПИСКИ» «П. А. Кулиш». «Записки о жизни Николая Васильевича Гоголя, составленные из воспоминаний его друзей и знакомых и из его собственных писем». Т. II. СПб. 1856.
«ИЗ ЗАПИСНОЙ КНИЖКИ В. С. АКСАКОВОЙ» «Последние дни жизни Гоголя». (Из записной книжки В. С. Аксаковой). — «Минувшие годы» 1908, № 7, стр. 273-278.
«ИЗ ПЕРЕПИСКИ А. О. СМИРНОВОЙ С АКСАКОВЫМИ» «Из переписки А. О. Смирновой с Аксаковыми». — «Русский Архив» 1896, I, стр. 142-160.
«ИСТОРИЯ МОЕГО ЗНАКОМСТВА» С. Т. Аксаков. «История моего знакомства с Гоголем со включением всей переписки с 1832 по 1852 год». — «Русский Архив» 1890, № 8.
А. И. МАРКЕВИЧ А. И. Маркевич. «Гоголь в Одессе». — «Записки имп. Новороссийского университета», т. 88. Одесса 1902, стр. 1-52.
«МАТЕРИАЛЫ» ШЕНРОКА В. И. Шенрок. «Материалы для биографии Гоголя». Т. IV. М. 1898.
Д. А. ОБОЛЕНСКИЙ Д. А. Оболенский. «О первом издании посмертных сочинений Гоголя». — «Русская Старина» 1873, № 12, стр. 940-953.
«ОПЫТ БИОГРАФИИ» «Опыт биографии Н. В. Гоголя со включением до сорока его писем. Сочинение Николая М.» <П. А. Кулиш>. СПб. 1854.
«ПЕРЕПИСКА ГРОТА С ПЛЕТНЕВЫМ» «Переписка Я. К. Грота с П. А. Плетневым». Т. III. СПб. 1896.
«ПИСЬМА» Письма Н. В. Гоголя. Под ред. В. И. Шенрока. Тт. II-IV. СПб., изд. А. Ф. Маркса, <1901>.
РУКОПИСИ Н. ГОГОЛЯ «Рукописи Н. Гоголя». Каталог. Сост. Г. П. Георгиевский и А. А. Ромодановская. М., изд. Библиотеки СССР им. Ленина, 1940.
СОЧ. БЕЛИНСКОГО Сочинения В. Г. Белинского в трех томах. Под ред. Ф. М. Головенченко. Т. III. М. 1948.
СОЧ. ГОГОЛЯ, 10 ИЗД. Сочинения Н. В. Гоголя. Издание десятое. Текст сверен с собственноручными рукописями автора и первоначальными изданиями его произведений Николаем Тихонравовым и Владимиром Шенроком. Т. VI. М. — СПб., изд. А. Ф. Маркса, 1896.
СОЧ. ЖУКОВСКОГО Сочинения В. А. Жуковскою. Изд. 7. Т. VI. СПб. 1878.
«СОЧИНЕНИЯ И ПИСЬМА» Сочинения и письма Н. В. Гоголя. Изд. П. А. Кулиша. Тт. V и VI. СПб. 1857. А. Т. ТАРАСЕНКОВ А. Т. Тарасенков. «Последние дни жизни Н. В. Гоголя». СПб. 1857.
А. П. ТОЛЧЕНОВ <А. П. Толченов>. «Из воспоминаний провинциального актера». — Сборник «Н. В. Гоголь в Одессе». Одесса 1902, стр. 23-31.
И. С. ТУРГЕНЕВ И. С. Тургенев. «Литературные и житейские воспоминания». Сочинения, т. XI. Л. 1934.
«УКАЗАТЕЛЬ К ПИСЬМАМ ГОГОЛЯ» «Указатель к письмам Гоголя, заключающий в себе объяснение инициалов и других сокращений в издании Кулиша, с приложением неизданных отрывков из писем матеря Н. В. Гоголя и его собственных». Составил В. Шенрок. М. 1886.
Иллюстрации
1. Памятник Н. В. Гоголю в Москве. Скульптор Н. В. Томский. 1952 г.
2. Письмо Гоголя к В. А. Жуковскому <осень 1849>. Институт русской литературы (Пушкинский Дом) Академии Наук СССР
3. Письмо Гоголя к А. М. Вьельгорской <весна 1850>. Первая страница. Институт русской литературы (Пушкинский Дом) Академии Наук СССР
4. Письмо Гоголя к М. И. Гоголь от 28 октября <1850>. Первая страница. Институт русской литературы (Пушкинский Дом) Академии Наук СССР
5. «Страшная месть». Черновой автограф. Первая страница. Государственный Исторический музей
Выходные данные
Печатается по постановлению Редакционно-издательского совета Академии Наук СССР
РЕДАКЦИЯ ИЗДАНИЯ: Н. Ф. БЕЛЬЧИКОВ, Б. В. ТОМАШЕВСКИЙ
Редактор XIV тома А.Н. Михайлова
Редактор издательства: А. И. Корчагин и К. А. Гусева
Оформление художника Н. В. Ильина
Технический редактор А. А. Киселева
Корректор В. К. Гарди
РИСО АН СССР № 5032. Т-06601. Изд. № 3507 Тип. заказ № 350.
Подп. к печ. 23/VII 1952 г. Формат бум. 60×921/16.
Бум. л. 15,25 + 5 вкллеек. Печ. л. 30,5 + 5 вклеек. Уч.-издат. л. 28 + 5 вкл. (0,6 уч.-издат. л.)
Тираж 6000. Цена по прейскуранту 1952 г. 25 руб.
1-я тип. Издательства Академии Наук СССР
Ленинград, В. О., 9 линия, д. 12.
Примечания
1
предметом пера
2
его
3
обратили опять к тому
4
5
что есть высшие степени ее и явления
6
крепок
7
сказа<вши>
8
9
Книга «Переписка с друзьями», которую (от радости, что расписалось перо) я так поспешил выдать в свет
10
был мне самому очень <полезен>
11
не зак<лючен>
12
не заключил
13
впол<не>
14
и в древние <времена>
15
И вообще после
16
так, чтобы
17
силы на
18
в Москве или
19
впереди, вместо
20
Вследствие вашего письма, я обсмотре<л>
21
что неразумьем
22
23
24
25
то, вероятно
26
и желанья
27
подозреньем
28
в Ита<лии>
29
30
ост<ановившийся>
31
скверном
32
сестрицу, племянниц, ко<торые>
33
помню
34
35
не вовс<е>
36
и от<вета> не дождался
37
и гадкие
38
в эту минуту
39
и как ни переворочу дело
40
и без того холодную
41
которых начинает даже
42
смысле
43
просто наказать
44
милосердие милосердного
45
обо мне заказал
46
и случилось
47
48
состоянье
49
и пишите
50
всеми делами
51
на письме
52
всей Европе
53
молитвы обо мне
54
на мое поприще
55
уже знакомый и
56
известный на Руси
57
навьючен, как верблюд
58
супруг ваш
59
в Петербург
60
Покуда во время моего путешествия
61
62
пробыть
63
возьми для меня у графа ученое сочинение
64
в прошлом
65
пересл<аны>
66
добрый и бесценный
67
где я
68
сама пещерка
69
почти не больше ее
70
71
порадуете, если напишете
72
вашим выездом
73
объяснений
74
что я был в таких странах
75
в Одессе, покуда соберу<сь> в дорогу и, запасшись всем, что нужно для езды по России
76
и ра<зные> смуты
77
побольше
78
я дал
79
возвещая в печатных статьях наших
80
сплетнях и всяких путаниц<ах>
81
с теми людьми
82
эти сплетни
83
где и
84
мне бы казалось
85
а если бы
86
посоветовали это
87
что прежде
88
есть уже
89
90
мог бы
91
те сведенья
92
мал<ые>
93
его превосходительству
94
своею взрослостью
95
склонная
96
тот вопрос
97
вексель
98
в число эт<их>
99
позабывать всё
100
отнимает свежесть
101
тот труд
102
месяц, если не полтора
103
104
Это бы меня обрадовало
105
соверш<ить>
106
107
графиню маминьку вашу
108
бывает у ней часто
109
знал
110
возле
111
если я не за<стану>
112
уверяют нас сладкие минуты
113
едва ли не такая необходимость
114
политическая
115
делается задачей, самой трудной для разрешен<ия>
116
117
118
119
с тем, чтобы он
120
Первые же
121
невы<носимых>
122
хоть из своих
123
У меня был изнурительный понос, расслабивший меня до nec plus ultra (disenteria).
124
что всего важнее, постигнуто
125
126
127
128
129
130
131
Отправляюсь один на перекладных
132
133
В Глухове, оттуда в Сварков.
134
Около первых чисел
135
Вавилов
136
состояния
137
посылал вам в Рузу
138
надеюсь
139
140
141
в Петерб<урге>
142
было очень жалко
143
144
ест<ь>
145
ваши
146
прежде
147
что и я найду се<бе>
148
не от большей на<читанности>
149
даровитый
150
так хотелось
151
русского быта
152
точно как будто черты лица вашего устроены
153
как только
154
155
что
156
настоящая оригинальность
157
русские духом и мыслью
158
поучит<елен>
159
ничего дурного
160
что, во-первых
161
подхвачены дав<но>
162
в силах пробиться
163
обыкнов<енно> женатому
164
должность и обязанность
165
теперь преследовать
166
очень дурно
167
всё еще
168
Напишу после
169
напомнить о том
170
срод<ное>
171
и тогда
172
даже и не говоря
173
она
174
175
за
176
Что же до кольца
177
поздравьте
178
всем им
179
180
в лавках вся выпродалась
181
также
182
двадцать пять рублей серебром
183
равно
184
они
185
одни пустые крики
186
начинаем теперь стремиться
187
эта привлекательность, всех нас теперь зовущая
188
189
190
191
192
увереннос<ть>
193
совершается
194
открываются
195
этих наставлениях
196
объятия
197
с такою подробностью
198
199
видим в этом быт<е>
200
ума и гордых страстей
201
202
203
выпишите потом на
204
мы с вами увидимся
205
206
207
только отклоняем
208
желанье мое
209
210
отодвинуться
211
212
боль<шой> подарок
213
развлекающим
214
тем
215
о развлеченье
216
обо мне
217
218
219
или же просто задремлем
220
едим
221
и не
222
что они здесь живут
223
с тем
224
225
то не для текущего вр<емени>
226
говорят кучи глупостей и завираются
227
в нынешнее время
228
Об этом наговоримся
229
230
231
«Одиссея»
232
представляются отсюда
233
Если ты
234
силы, обессиленные леностью
235
не рассердитесь
236
повторяю
237
238
Старайтесь
239
ваши
240
В древней нашей
241
242
243
Посылаю вам
244
245
в припадке
246
увидел
247
только одно
248
не знаю
249
не стоящих любви
250
251
252
дрожит невольно
253
делом, которым должен заниматься
254
тех свежих
255
кажутся все
256
и относительно
257
258
всех других
259
несколько
260
261
разноо<бразную> ее
262
всякое
263
благо<м?>
264
написать
265
удобно
266
распол<ожит ?>
267
многого
268
ревни<телв>
269
270
проводится
271
272
и
273
ко мне в Калугу
274
нашим священникам
275
равно как
276
писать особенно
277
весьма отчетливым
278
спустя после того
279
280
пришлась
281
282
вам дарю
283
книга моя
284
подробное
285
Было
286
загляну
287
у вас такая засуха
288
Здесь же
289
именно сирота
290
желание ехать
291
как о себе, так
292
что нужно о
293
на мое имя в Ка<лугу>
294
он мне
295
два письма мне
296
большей радостью
297
298
299
и часу
300
и весьма
301
ни на какого
302
то всё
303
304
305
ког<да>
306
307
308
тем более что
309
вас видеть
310
в благодарность
311
самому автору
312
мысль
313
314
нежелание
315
старость ли
316
быстро
317
почувствовал бодрость
318
лениво
319
стро<гое>
320
не в силах будут
321
чтенье
322
и потому
323
Даже и «Мертв<ые> души»
324
далеко не отрезвились и еще в чаду от угару
325
и не способны
326
высокому
327
прежн<его>
328
свидетель многому такому, что заставляет чело<века>
329
болезненного моего
330
меньшая
331
о вынутьи
332
333
334
335
в боге, подобно мне
336
337
проведи
338
339
340
341
342
больше которые гораздо
343
344
345
346
347
348
349
350
я не знаю
351
352
по самому берегу
353
354
его лошадиные
355
356
357
358
359
360
и я
361
362
363
364
365
366
367
368
тягости необык<новенной>
369
370
371
372
373
374
вся оценка и всё
375
376
377
378
379
380
быть твоим вожатым
381
Ничего не скажу тебе
382
383
что сказать тебе о том, что совершенно. Я уже всё сказал
384
сказал в нем
385
386
не говорят, кроме прекрасно. Просто одно
387
388
389
390
идут
391
Переводчика не видишь как-то
392
393
еще более, чем
394
395
сил на работу и
396
397
книгу
398
399
400
наши женские
401
402
403
не думаете
404
405
тогда доро<гой>
406
407
о весне и со
408
какова
409
дн<ей>
410
чаще других
411
412
сопутствующий
413
Лучше нам
414
415
теплее
416
с примесью
417
совершив
418
Вы
419
отвечали
420
друг мой
421
ни ты, Александр, ни вы, Ульяна Григорьевна
422
дурно
423
Благодарю
424
пробирает меня
425
426
адресуя ко мне
427
необходимо
428
429
поцелуй
430
прямо
431
432
И он
433
Если узнаешь, что
434
истинные сыны отчизны
435
дела
436
не больше
437
просить в это время
438
всякие требования
439
на вольном воздухе
440
потом
441
442
сов<сем>
443
я прочел
444
они нашли
445
446
мог я
447
или, пожалуй
448
все наши
449
долей
450
достоинства
451
пользу, может быть, многим
452
становится болезненна
453
вольно<м>
454
и в
455
и с
456
была всегда спасительна для меня
457
во всю
458
насчет
459
460
Нечувствительно как
461
2-го
462
в России
463
464
465
должна быть такая
466
467
быва<ю>
468
даже весьма
469
в
470
как следует
471
472
473
и неспособна
474
к
475
чего-либо в свет
476
Письмо, какое ни пишу
477
478
479
зреет
480
пр<ипомнить>
481
перу
482
483
делам мира
484
485
486
вас с
487
тише едешь — дальше будешь
488
Не прожить ли нам
489
покуда еще не делаю
490
491
492
книга
493
494
и посадил
495
чтобы
496
497
о внешнем, о том дву
498
499
может быть, даже
500
и, живя
501
чтобы
502
и Сергея Тимофеевича
503
она
504
к тем
505
506
всему в голове своей
507
508
о том, чтобы истреблять
509
510
511
тому
512
наконец получить
513
514
515
смутило мно<го>
516
еще бывают
517
последняя добродетель
518
519
просьб
520
твоему счастью
521
522
ре<шила>
523
благосл<овил>
524
525
как можно
526
527
нанять ей
528
а выдать целковый из тех денег
529
530
531
им всем
532
позволяю тебе
533
пожалуй что
534
535
другому
536
537
Грустно мне
538
к коему к положенью
539
многие люди
540
и правил
541
филантропического
542
543
как не даст
544
делается теперь
545
546
547
зако<нами>
548
постановлений
549
550
551
552
553
554
Делать нужно
555
556
В таком случае
557
558
это сделать
559
достанут и займут
560
561
Последнее ваше
562
не так здоровы
563
очень нескорая
564
Я там
565
при котором
566
как и во время
567
так бы
568
радоваться им
569
570
на сер<ебро>
571
572
573
вслед за вами
574
575
числом пять
576
с виду солнечные
577
578
прежде уме<ть>
579
и видеть всегда
580
расположений в дне
581
так, чтобы
582
583
584
и чрез
585
от известного
586
чр<ез>
587
5
588
по моему мнению, нужно
589
590
и мне
591
592
593
594
595
Сочинение мое вовсе не маловажно.
596
не каким<и>-нибудь пошлостями и странностями, случайно к нему приставшими
597
У меня это в особенности важно: я уже испытал природу своего глаза
598
Я состоянья не имею
599
бросили
600
601
Когда его способности свежи
602
603
еще
604
еще
605
на споспешествование своими сведениями добрых и умных людей
606
ему
607
который от всех сил стремится принести от себя на пользу
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
второй части «Мертвых душ»
621
622
нравится
623
624
625
626
627
или
628
629
дал тебе
630
631
632
633
Какого званья и рангу народ намарал
634
635
636
637
638
еще бы ничего
639
640
641
642
643
Я соглашусь скорее
644
645
646
Нет, не хочу больше, ей-богу, не хочу
647
648
649
650
Теперь если случится дадут вареники или галушки, или пампушки, то могу как-нибудь есть; чуть же что-нибудь сухое и твердое — гречаник... <?> иное, то так совсем не могу откусить
651
на расставаньи
652
653
654
соседи
655
656
Да так
657
658
659
660
661
662
663
поклонился ко<му>
664
уже
665
дверям
666
дерет
667
выше
668
669
670
не хочу
671
672
673
674
675
676
тот
677
какой-то бог
678
Купала
679
произошли
680
681
682
683
684
685
686
687
688
глухо шумит
689
приближавшийся
690
691
на котором
692
693
гор
694
695
696
697
698
улыбнувшись
699
раздалось
700
701
показался посереди неба
702
703
704
705
берут в Глухове воль<ный> народ
706
и красный рукав
707
недвижно глядит на него
708
белою
709
где
710
кажутся
711
712
ему показывались тотчас два ряда
713
блестят
714
убитого
715
правая рука всё гладила козацк<ий> ус
716
717
718
Ах, знаю
719
выбил свою уже обгоревшую в золе <?> люльку
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
чортова
731
732
733
сы<ночек>
734
735
736
737
738
739
такая же
740
других
741
742
743
Но теперь не зима, коз<аку>
744
Приподнявшись
745
746
747
748
749
750
бусурм<анских>
751
752
753
754
неметко
755
756
757
знай
758
759
760
761
762
763
льет
764
закричала
765
766
767
768
769
770
бедное дитя
771
772
лукава
773
<будут> жечь в пламени дитя твое
774
дитя <?>
775
776
777
778
вскричала
779
780
781
782
Встала
783
784
дорогая
785
видится во сне
786
787
дорогая
788
в одну
789
десять
790
791
готов принять
792
постегаю
793
794
795
796
797
четвертого дня
798
799
тащ<ится>
800
801
802
803
Сейчас будет, вынимай
804
805
806
по правую
807
808
809
810
После обеда
811
козацким
812
813
814
815
816
817
818
вдруг
819
820
Ступай
821
822
823
[повевал с Днепра]
824
825
826
827
828
829
отец
830
говорил
831
832
833
834
татары
835
летают
836
837
838
839
тонкий
840
841
842
843
844
845
846
847
медле<нно>
848
849
850
851
852
853
854
хата
855
856
857
858
859
повернула
860
861
862
863
только что заснула
864
865
многого
866
867
868
869
870
871
где сто<ял>
872
873
874
875
876
То
877
878
879
880
881
882
883
884
885
медленной
886
887
888
889
890
891
разорить
892
893
раскает<ся>
894
895
896
ему
897
898
и тиха как
899
900
901
Блестит
902
любят мать свою
903
904
905
906
От этой
907
не могу
908
909
910
911
Если
912
мне же
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
поднялась она с места
923
924
925
926
927
928
929
930
931
позакладали
932
933
934
думает
935
936
937
много
938
939
940
вернуться
941
942
943
прежние лихие
944
945
нам
946
947
948
949
950
951
952
весели
953
954
около
955
956
колет пикой
957
бегут
958
959
960
961
962
Прибежала Кате<рина>
963
964
965
перед
966
967
козачества
968
теперь
969
сына
970
971
зазвучит
972
973
974
975
976
977
берегам
978
979
сво<им> чистым
980
981
982
[чернее с берегов чер... <?>] хотят
983
984
985
986
переламывает тучи
987
об
988
989
990
пропало
991
992
993
994
чудные
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
нигде
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
дать
1016
воля святая
1017
1018
1019
колыбели
1020
согласились
1021
1022
1023
1024
сторожами
1025
стали
1026
1027
1028
1029
1030
мчится
1031
в недвижных озерах
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
будет
1039
1040
1041
1042
1043
когда завидит гов<орит>
1044
ходит
1045
1046
прилежны
1047
толстой дубовой
1048
1049
перед
1050
1051
1052
1053
1054
в масле
1055
1056
1057
охоты
1058
услышавши <?>
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
во всяком <случае>
1066
1067
1068
дела<ми>
1069
1070
1071
1072
Далее
1073
который
1074
1075
1076
Премного
1077
1078
такие
1079
настоящей
1080
1081
яркой
1082
1083
1084
там
1085
1086
1087
1088
1089
потчивали
1090
покажется у тебя
1091
1092
Одним словом
1093
учтиво
1094
1095
1096
когда спрашивал
1097
куда
1098
1099
1100
дерев<ни>
1101
1102
1103
поджарить
1104
1105
1106
1107
1108
самого времени
1109
1110
глупый народ
1111
изволите-с
1112
Иван Федорович
1113
1114
того
1115
1116
надел
1117
1118
1119
1120
1121
печке
1122
1123
доезжал он <до> своего
1124
сильно забилось в нем сердце
1125
1126
он взъезжал
1127
1128
множество
1129
1130
Опана<сом>
1131
вместе
1132
1133
уже
1134
всегда
1135
других
1136
1137
тоже необыкновенную
1138
1139
кавале<рийские>
1140
ездила
1141
1142
гребца
1143
собственною
1144
1145
1146
1147
Приехавши домой, Иван Федорович совершенно попал в другой мир. Занятия по хозяйству
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
как вкопанный
1156
сена
1157
1158
1159
отлично умеет
1160
1161
подъезжал
1162
1163
который был
1164
тяжел
1165
1166
толстые
1167
1168
Григорий Григорьевич
1169
1170
1171
какого роду
1172
1173
Никто столько вам добра не желает как я
1174
1175
1176
1177
1178
1179
Федорович
1180
1181
1182
1183
1184
1185
принимая
1186
обыкнов<енного>
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
опуская голову в свою бричку, что<... >
1200
1201
1202
встретить
1203
Весьма красивая барышня
1204
1205
Что ж
1206
Может быть воля божья
1207
1208
1209
Ивана Федоровича
1210
1211
1212
пробуждала
1213
1214
то это-то верно... совершенная
1215
должно быть
1216
1217
десять
1218
пять
1219
1220
1221
на своем месте
1222
1223
1224
с большой
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
оборотился
1233
1234
1235
1236
не<е>
1237
[нигде не находим] такого бессвязного сна
1238
Автографы черновых текстов, впервые воспроизводимые в настоящем издании как дополнение к ранее вышедшему первому тому, обнаружены А. В. Позднеевым.
1239
Цифра в скобках означает количество писем, напечатанных в настоящем томе.
1240
Составлен